Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Stresstests ermitteln
Einem Belastungstest unterziehen
Einem Stresstest unterziehen
Lebensmittel Kühlverfahren unterziehen
Nahrungsmittel Kühlverfahren unterziehen
Screening
Screening des Besitzstands
Screening-Prozess
Screening-Verfahren
Sich einem AIDS-Test unterziehen
Splash-Screen
Stresstests durchführen

Traduction de «screening unterziehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Stresstests ermitteln | einem Belastungstest unterziehen | einem Stresstest unterziehen | Stresstests durchführen

aan een stresstest onderwerpen


Lebensmittel Kühlverfahren unterziehen | Nahrungsmittel Kühlverfahren unterziehen

koelprocessen voor voedingsmiddelen uitvoeren


Screening | Screening des Besitzstands | Screening-Prozess | Screening-Verfahren

screening van het acquis


sich einem AIDS-Test unterziehen

zich aan een AIDS-test onderwerpen


Hörakustiker und -akustikerinnen beim Screening unterstützen

audiologen helpen met screening | audiologen assisteren bij screening | audiologen bijstaan bij screening




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der durch die Richtlinie 97/11/EG geforderten Änderungen und der einschlägigen Entscheidungen des EuGH sind alle Projekte des Anhangs II einem Screening zu unterziehen.

Als gevolg van de wijzigingen van 97/11/EG en de uitspraken van het EHvJ moeten alle in bijlage II genoemde projecten aan een beoordeling (screening) worden onderworpen.


Damit die zuständige Behörde bestimmen kann, ob in Anhang II der Richtlinie 2011/92/EU aufgeführte Projekte sowie deren Änderung oder Erweiterung einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehen sind (Screening-Verfahren), sollte präzisiert werden, welche Informationen der Projektträger liefern muss, wobei der Schwerpunkt auf den wichtigsten Aspekten liegen sollte, die es der zuständige Behörde erlauben, eine Feststellung zu treffen.

Er moet worden gespecificeerd welke informatie de opdrachtgever dient te verstrekken om de bevoegde instantie in staat te stellen te oordelen of in bijlage II bij Richtlijn 2011/92/EU genoemde projecten, en de wijzigingen of uitbreidingen ervan, aan een milieueffectbeoordeling moeten worden onderworpen (screeningprocedure), waarbij de nadruk ligt op de essentiële punten op grond waarvan de bevoegde instantie een besluit kan nemen.


(26) Damit die zuständige Behörde bestimmen kann, ob in Anhang II der Richtlinie 2011/92/EU aufgeführte Projekte sowie deren Änderung oder Erweiterung einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehen sind (Screening-Verfahren), sollte präzisiert werden, welche Informationen der Projektträger liefern muss, wobei der Schwerpunkt auf den wichtigsten Aspekten liegen sollte, die es der zuständige Behörde erlauben, eine Feststellung zu treffen .

(26) Er moet worden gespecificeerd welke informatie de opdrachtgever dient te verstrekken om de bevoegde instantie in staat te stellen te oordelen of in bijlage II bij Richtlijn 2001/92/EU genoemde projecten, en de wijzigingen of uitbreidingen ervan, aan een milieueffectbeoordeling moeten worden onderworpen (screeningprocedure), waarbij de nadruk ligt op de essentiële punten op grond waarvan de bevoegde instantie een besluit kan nemen .


Was die Frage fester Tarife für Rechtsberufe anlangt, so müssen die Mitgliedstaaten ihre Rechtsvorschriften im Lichte der in der Richtlinie festgelegten Bedingungen und Verpflichtungen einem „Screening“ unterziehen.

Wat betreft het specifieke vraagstuk van vaste tarieven voor juridische diensten, zullen de lidstaten hun wetgeving moeten "screenen" en evalueren in het licht van de voorwaarden en verplichtingen die in de richtlijn zijn vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Frage fester Tarife für Rechtsberufe anlangt, so müssen die Mitgliedstaaten ihre Rechtsvorschriften im Lichte der in der Richtlinie festgelegten Bedingungen und Verpflichtungen einem „Screening“ unterziehen.

Wat betreft het specifieke vraagstuk van vaste tarieven voor juridische diensten, zullen de lidstaten hun wetgeving moeten "screenen" en evalueren in het licht van de voorwaarden en verplichtingen die in de richtlijn zijn vastgelegd.


Solche Praktiken halten die Patienten davon ab, sich einem Screening zu unterziehen und behandeln zu lassen.

Dergelijke beperkingen zouden patiënten ervan weerhouden zich te laten screenen of behandelen, wat henzelf en ook de samenleving in gevaar brengt.


Aufgrund der durch die Richtlinie 97/11/EG geforderten Änderungen und der einschlägigen Entscheidungen des EuGH sind alle Projekte des Anhangs II einem Screening zu unterziehen.

Als gevolg van de wijzigingen van 97/11/EG en de uitspraken van het EHvJ moeten alle in bijlage II genoemde projecten aan een beoordeling (screening) worden onderworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'screening unterziehen' ->

Date index: 2021-02-06
w