Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ruf der Bank schützen
Visum-Verordnung
Wild schützen
Wildnisgebiete schützen

Traduction de «schützen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening






Ruf der Bank schützen

reputatie van een bank waarborgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das heißt auch, dass wir als EU eine gemeinsame Front bilden müssen, wenn wir unsere Interessen schützen müssen.

Ook houdt dit in dat de EU waar nodig een gezamenlijk front moet vormen om onze belangen te beschermen.


Um Minderheitsaktionäre zu schützen, müssen Personen, die die Kontrolle über eine Gesellschaft erlangen, ein Angebot zu einem angemessenen Preis abgeben, das unverzüglich allen Wertpapierinhabern unterbreitet wird.

Om minderheidsaandeelhouders te beschermen is iemand die zeggenschap over de vennootschap krijgt verplicht zo spoedig mogelijk een bod tegen een billijke prijs uit te brengen aan alle houders van effecten.


Und wenn sie keinen Schutzanspruch haben, werden sie zurückgebracht. Um den Migrantenzustrom besser zu bewältigen und die Grenzen Europas zu schützen, müssen die Mitgliedstaaten ihre eingegangenen Verpflichtungen einlösen, die europäischen Asyl- und Grenzkontrollvorschriften konsequent anwenden und den besonders exponierten Mitgliedstaaten die erforderliche Unterstützung gewähren“.

Als zij niet voor bescherming in aanmerking komen, zullen zij worden teruggestuurd. Om de instroom van migranten beter te beheersen en de Europese grenzen te beveiligen, moeten alle lidstaten hun toezeggingen nakomen. Zij moeten de Europese asiel- en grensbepalingen strikt toepassen en de lidstaten die het meest zijn getroffen, indien nodig te hulp komen”.


Die Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend Androulla Vassiliou bemerkte: „Wir sind uns alle einig, dass das europäische Erbe einen hohen Wert hat und wir es mit allen Mitteln schützen müssen, die uns zu Gebote stehen, auch durch Maßnahmen auf EU-Ebene.

Commissaris Androulla Vassiliou, bevoegd voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei in dit verband: "Wij zijn het allemaal eens over de hoge waarde van het Europese erfgoed en de noodzaak om het te beschermen met alle beschikbare middelen, inclusief EU-maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem heute an OPTA verschickten Schreiben erläutert die Kommission, warum die in dem Vorschlag vorgesehenen neuen Entgelte gegen die Grundsätze und Ziele des EU-Telekommunikationsrechts verstoßen, wonach die Mitgliedstaaten den Wettbewerb und die Entwicklung des Binnenmarktes fördern und die Interessen der Verbraucher schützen müssen.

In de brief die zij vandaag naar OPTA heeft verstuurd, legt de Commissie uit dat de nieuwe tarieven die dit voorstel behelst, niet stroken met de beginselen en doelstellingen van de EU-telecomvoorschriften. Op grond van deze voorschriften moeten de lidstaten immers de mededinging, de belangen van de EU-consument en de ontwikkeling van de interne markt bevorderen.


Um die Grundrechte der Frauen zu schützen, müssen die Gesetze, mit denen die Gleichstellung von Frauen und Männern gewährleistet werden soll, auch tatsächlich umgesetzt werden.

Om de fundamentele mensenrechten van de vrouwen te beschermen moet de wetgeving betreffende gelijke rechten ook daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd.


Um Minderheitsaktionäre zu schützen, müssen Personen, die die Kontrolle über eine Gesellschaft erlangen, ein Angebot zu einem angemessenen Preis abgeben, das unverzüglich allen Wertpapierinhabern unterbreitet wird.

Om minderheidsaandeelhouders te beschermen is iemand die zeggenschap over de vennootschap krijgt verplicht zo spoedig mogelijk een bod tegen een billijke prijs uit te brengen aan alle houders van effecten.


Änderung des internationalen Seerechts, um das Interesse der Freiheit der Meere und die Interessen der Küstenstaaten, die ihre Küsten vor Umweltkatastrophen schützen müssen, neu gegeneinander abzuwägen.

wijziging van het internationaal zeerecht in die zin dat een beter evenwicht wordt verkregen tussen het belang van vrije scheepvaart en de belangen van kuststaten, die hun kust moeten beschermen tegen milieurampen .


Um die Privatsphäre des Nutzers zu schützen, müssen die Mitgliedstaaten daher darauf hinwirken, dass bei den elektronischen Kommunikationsdiensten beispielsweise alternative Funktionen entwickelt werden, die den anonymen oder rein privaten Zugang zu öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdiensten ermöglichen, beispielsweise Telefonkarten und Möglichkeiten der Zahlung per Kreditkarte.

De lidstaten moeten derhalve met het oog op de vrijwaring van de persoonlijke levenssfeer van de gebruikers de ontwikkeling aanmoedigen van elektronische-communicatiediensten waaraan opties zijn gekoppeld zoals alternatieve betalingsfaciliteiten die anonieme of strikt persoonlijke toegang tot openbare elektronische-communicatiediensten waarborgen, bijvoorbeeld telefoonkaarten en mogelijkheden tot betaling met kredietkaarten.


Die herausragende Qualität und Vielfalt der preisgekrönten Projekte unterstreicht die außerordentlichen Fähigkeiten und die Leidenschaft, die die europäische Kulturerbebranche kennzeichnen — eine Branche, die wir im Interesse der künftigen Generationen unterstützen und schützen müssen.

De buitengewoon hoge kwaliteit en diversiteit van de winnende projecten onderstrepen de uitzonderlijke vaardigheden en passie die de sector van het culturele erfgoed van Europa kenmerken - het is een sector die wij voor toekomstige generaties moeten ondersteunen en behouden.




D'autres ont cherché : ruf der bank schützen     visum-verordnung     wild schützen     wildnisgebiete schützen     schützen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schützen müssen' ->

Date index: 2021-03-27
w