Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordem vom Italienischen Solidaritätsstern
Saisonbereinigte Schätzungen
Vereinigung für den Schutz des italienischen Wolfes

Vertaling van "schätzungen italienischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
saisonbereinigte Schätzungen

seizoenaangepaste schattingen


Vereinigung für den Schutz des italienischen Wolfes

vereniging voor bescherming van de Italiaanse wolf


Ordem vom Italienischen Solidaritätsstern

Orde van de Ster van Solidariteit van de Republiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Initiativen der italienischen Regierung haben dazu beigetragen, das alte Problem der hohen Energiepreise in Italien einer Lösung zuzuführen, und dürften nach Schätzungen der Regulierungsbehörde zur Senkung der Preise für die Endverbraucher führen.

De initiatieven van de Italiaanse overheid hebben het reeds lang aanslepende probleem van de hoge energieprijzen in Italië aangepakt. Mede daardoor zijn volgens schattingen van de energietoezichthouder de prijzen voor eindgebruikers gedaald.


(C) Die italienischen Behörden haben dargelegt, dass die Einfuhren von Erzeugnissen der Warengruppe „Geräte für die Nachrichtentechnik, Bild- und Tonaufnahme- und -wiedergabegeräte“ aus China in die EU um 18,7 % gestiegen sind. Nach Angabe der italienischen Behörden haben sich diese Veränderungen bei den Einfuhren auf den Arbeitsmarkt der EU ausgewirkt, auf dem Schätzungen zufolge 121 000 Arbeitsplätze verlorengehen.

(C) De Italiaanse autoriteiten tonen aan dat de invoer uit China in de EU van producten die zijn ingedeeld als "Telecommunicatie en toestellen en uitrusting voor het opnemen en het weergeven van geluid" tussen 2008 en 2011 met 18,7 % is toegenomen. De Italiaanse autoriteiten stellen dat deze veranderde invoerpatronen de arbeidsmarkt in de EU naar schatting 121 000 banen heeft gekost.


Nach den Schätzungen der italienischen Behörden beläuft sich der Direktschaden auf insgesamt 13 273 736 063 EUR.

De Italiaanse autoriteiten hebben de totale directe schade geraamd op 13 273 736 063 euro.


4. stellt fest, dass gemäß den jüngsten mittelfristigen Voraussagen des Verbands des italienischen Baugewerbes ANCE der Zeitraum 2011-2012 keine positiven Entwicklungen im Baugewerbe und den damit zusammenhängenden Industriebereichen bringen wird, da die Schätzungen auf einen Rückgang der Investitionen um 4% im laufenden Jahr hinweisen;

4. wijst erop dat volgens de recentste langetermijnvoorspellingen gepubliceerd door de Italiaanse branchevereniging ANCE de periode 2011-2012 geen positieve ontwikkelingen in de bouwsector en de gerelateerde sectoren zal laten zien, aangezien de ramingen uitgaan van een daling van de investeringen in het lopende jaar met 4%;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass zwar noch keine Gesamtuntersuchung vorliegt, vorsichtigen Schätzungen zufolge sich der Umsatz der in Europa tätigen kriminellen Vereinigungen mit mafiösen Strukturen, insbesondere der italienischen Vereinigungen, wie aus zahlreichen Studien (unter anderem der Eurispes-Studie) hervorgeht und durch den gemeinsamen Bericht 2010 von Eurojust, Europol und Frontex bestätigt wird, jedoch auf mindestens 135 Milliarden EUR beläuft und damit höher ist als das Gesamt-BIP von sechs EU-Mitgliedstaaten, wobei in diesem Zus ...[+++]

G. overwegende dat weliswaar nog geen omvattende studie voorhanden is, maar dat de in Europa actieve maffiaorganisaties enorme omzetten lijken te behalen, en dan met name de Italiaanse maffiaorganisaties, die, zoals uit vele studies (waaronder die van Eurispes) blijkt, en zoals bevestigd wordt door het gezamenlijke rapport van Eurojust, Europol en Frontex uit 2010, volgens een voorzichtige schatting minstens 135 miljard EUR omzetten – een bedrag dat hoger ligt dan het bruto binnenlands product van zes lidstaten bij elkaar, waarbij het geval van de „Ndrangheta, de maffiaorganisatie die het diepst geworteld is in de lidstaten en in de wer ...[+++]


G. in der Erwägung, dass zwar noch keine Gesamtuntersuchung vorliegt, vorsichtigen Schätzungen zufolge sich der Umsatz der in Europa tätigen kriminellen Vereinigungen mit mafiösen Strukturen, insbesondere der italienischen Vereinigungen, wie aus zahlreichen Studien (unter anderem der Eurispes-Studie) hervorgeht und durch den gemeinsamen Bericht 2010 von Eurojust, Europol und Frontex bestätigt wird, jedoch auf mindestens 135 Milliarden EUR beläuft und damit höher ist als das Gesamt-BIP von sechs EU-Mitgliedstaaten, wobei in diesem Zusa ...[+++]

G. overwegende dat weliswaar nog geen omvattende studie voorhanden is, maar dat de in Europa actieve maffiaorganisaties enorme omzetten lijken te behalen, en dan met name de Italiaanse maffiaorganisaties, die, zoals uit vele studies (waaronder die van Eurispes) blijkt, en zoals bevestigd wordt door het gezamenlijke rapport van Eurojust, Europol en Frontex uit 2010, volgens een voorzichtige schatting minstens 135 miljard EUR omzetten – een bedrag dat hoger ligt dan het bruto binnenlands product van zes lidstaten bij elkaar, waarbij het geval van de 'Ndrangheta, de maffiaorganisatie die het diepst geworteld is in de lidstaten en in de were ...[+++]


In der Frage der zeitlichen Beschränkung stimmt Generalanwältin Stix-Hackl Generalanwalt Jacobs darin zu, dass nach der unstreitigen Beweislage vor dem Gerichtshof, insbesondere in Anbetracht dessen, dass die Kommission Italien versichert habe, dass die IRAP mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sein würde, und dass sich die Rückforderungen nach Schätzungen der italienischen Regierung auf 120 Milliarden Euro belaufen könnten, eine zeitliche Beschränkung der Wirkungen des Urteils gerechtfertigt sei.

Aangaande de beperking van de werking in de tijd is advocaat-generaal Stix-Hackl het met advocaat-generaal Jacobs eens dat op grond van de onbetwiste bewijzen die aan het Hof zijn voorgelegd, met name het feit dat de Commissie Italië had verzekerd dat de IRAP verenigbaar is met het gemeenschapsrecht en dat de Italiaanse regering het terug te betalen bedrag op 120 miljard euro raamt, een beperking van de werking van het arrest in de tijd gerechtvaardigd is.


Die italienischen Behörden haben der Kommission keine zuverlässigen und detaillierten Schätzungen zur Planung, Einrichtung und Verwaltung des Bürgschaftsfonds vorgelegt und diesen Mangel nie behoben, obwohl diese Frage in der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens bereits aufgeworfen worden war.

De Italiaanse autoriteiten hebben de Commissie geen betrouwbare en gedetailleerde ramingen verstrekt over alle administratieve kosten in verband met de planning, de opzet en het beheer van de regeling. De Italiaanse autoriteiten hebben dit gebrek aan informatie ook nooit gecorrigeerd, ondanks het feit dat deze kwestie reeds in het besluit tot inleiding van de procedure ter sprake werd gebracht.


Während die italienischen Behörden keinen stichhaltigen Nachweis darüber erbringen konnten, dass ihre Regelung sich aller Wahrscheinlichkeit nach selbst tragen kann, haben die deutschen Behörden zur Untermauerung ihrer Schätzungen eine beträchtliche Anzahl zuverlässiger historischer Daten vorgelegt (6).

Terwijl de Italiaanse autoriteiten geen bewijzen hebben voorgelegd om aan te tonen dat de regeling naar alle waarschijnlijk zelffinancierend zou zijn, hebben de Duitse autoriteiten daarentegen een aanzienlijke hoeveelheid betrouwbare historische gegevens verstrekt ter ondersteuning van hun ramingen (6).


Nach Schätzungen der italienischen Kartellbehörde machen in Italien freiberufliche Dienstleistungen im Schnitt 6 % der Kosten von Exportfirmen aus.

De Italiaanse antitrustautoriteit schat dat gemiddeld 6% van de kosten van de Italiaanse exportbedrijven voor rekening komt van de professionele dienstverlening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schätzungen italienischen' ->

Date index: 2022-01-10
w