Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Bestandsaufnahme der Ressourcen
Bewertung der Ressourcen
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Maximum-Likelihood-Schätzung
Ressourceninventar
Ressourcenprospektion
Schätzung
Schätzung der Ressourcen
Schätzung der Substitutionselastizität
Schätzung der größten Wahrscheinlichkeit
Schätzung von der Elastizität der Substitution

Traduction de «schätzung infolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maximum-Likelihood-Schätzung | Schätzung der größten Wahrscheinlichkeit

maximum likelihood schatting


Schätzung der Substitutionselastizität | Schätzung von der Elastizität der Substitution

ramen van de substitutie-elasticiteit


Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping






Schätzung der Ressourcen [ Bestandsaufnahme der Ressourcen | Bewertung der Ressourcen | Ressourceninventar | Ressourcenprospektion ]

evaluatie van de hulpbronnen [ inventarisatie van de hulpbronnen | opsporing van hulpbronnen | schatting van de hulpbronnen ]


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine zuverlässige Schätzung der Beträge der Finanzkorrekturen infolge der Kontrolluntersuchungen ist erst möglich, wenn der Schriftwechsel mit den Beihilfeempfängern über die Prüffeststellungen abgeschlossen ist.

Een schatting van het bedrag van de financiële correcties naar aanleiding van de controlebezoeken kan pas worden gegeven nadat de correspondentie met de betrokken landen over de conclusies van de controlebezoeken is voltooid.


(b) den Einzug der infolge des Verstoßes erzielten Gewinne oder der vermiedenen Verluste, wobei deren Höhe mittels Schätzung durch die zuständige Behörde festgelegt wird;

(b) de terugbetaling van de als gevolg van de inbreuk behaalde winsten of vermeden verliezen, in overeenstemming met de door de bevoegde autoriteit uitgevoerde raming;


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die Schätzung mehrerer von dem Umweltverträglichkeitsprüfer gewählten Kriterien (landwirtschaftliche Aktivität, Landschaft, usw) und die von ihm vorgeschlagene Gewichtung, infolge derer er dem Trassenentwurf genannt « Central 6+ » den Vorteil geben kann, bestreiten;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners de beoordeling van meerdere criteria betwisten, gekozen door de auteur van het onderzoek (landbouwactiviteit, landschap enz) en de weging die hij voorstelt waardoor hij het ontwerp-tracé genoemd « Central 6+ » zijn voorkeur verleent;


(5) Die Netto-Betriebskosten und -gewinne gemäß den Absätzen 2 und 3 beruhen auf der bestmöglichen Schätzung der auf das Projekt entfallenden betrieblichen Aufwendungen aus Produktionskosten, wobei etwaige zusätzliche Gewinne infolge von Fördermaßnahmen, selbst wenn es sich nicht um eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV handelt, sowie vermiedene Kosten und geltende Steueranreize berücksichtigt werden.

5. De in de leden 2 en 3 bedoelde netto exploitatiekosten en -baten worden berekend op basis van de best mogelijke schatting van de productiegerelateerde exploitatiekosten ten laste van het project en daarbij wordt rekening gehouden met eventuele uit steunregelingen voortvloeiende aanvullende voordelen, zelfs als deze geen staatssteun zijn in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag, met vermeden kosten en met bestaande fiscale stimuleringsmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Die Netto-Betriebskosten und -gewinne gemäß den Absätzen 2 und 3 beruhen auf der bestmöglichen Schätzung der auf das Projekt entfallenden betrieblichen Aufwendungen aus Produktionskosten, wobei etwaige zusätzliche Gewinne infolge von Fördermaßnahmen, selbst wenn es sich nicht um eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV handelt, sowie vermiedene Kosten und geltende Steueranreize berücksichtigt werden.

5. De in de leden 2 en 3 bedoelde netto exploitatiekosten en -baten worden berekend op basis van de best mogelijke schatting van de productiegerelateerde exploitatiekosten ten laste van het project en daarbij wordt rekening gehouden met eventuele uit steunregelingen voortvloeiende aanvullende voordelen, zelfs als deze geen staatssteun zijn in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag, met vermeden kosten en met bestaande fiscale stimuleringsmaatregelen.


die bestmögliche Schätzung des Kapitalwerts von gemäß Artikel 3 Absatz 5 berechneten zusätzlichen Gewinnen infolge von Förderregelungen.

de beste schatting van de netto contante waarde van de uit steunregelingen voortvloeiende aanvullende voordelen, berekend overeenkomstig artikel 3, lid 5.


c)die bestmögliche Schätzung des Kapitalwerts von gemäß Artikel 3 Absatz 5 berechneten zusätzlichen Gewinnen infolge von Förderregelungen.

c)de beste schatting van de netto contante waarde van de uit steunregelingen voortvloeiende aanvullende voordelen, berekend overeenkomstig artikel 3, lid 5.


E. zutiefst beunruhigt über die Schätzung der Weltbank, dass sich infolge des drastischen Anstiegs der Lebensmittel- und Energiepreise weltweit 33 Länder der Gefahr sozialer Unruhen gegenübersehen,

E. ten zeerste verontrust over de schatting van de Wereldbankgroep volgens welke in 33 landen verspreid over de hele wereld sociale onrust dreigt als gevolg van de plotse stijging van de energie- en voedselprijzen,


66. fordert, dass die Schätzung der zusätzlichen Mittel, die infolge der im Weißbuch vorgeschlagenen neuen Chemikalienpolitik erforderlich sind, genauer präzisiert wird, insbesondere was die in den Mitgliedstaaten und die hinsichtlich der Gebührensysteme betrifft;

66. wenst dat een vollediger raming wordt gemaakt van de extra middelen die nodig zullen zijn voor het nieuwe beleid inzake chemische stoffen dat het Witboek voorstelt, met name wat betreft de middelen die in de lidstaten uitgetrokken moeten worden en ten aanzien van stelsels op basis van heffingen;


61. fordert, dass die Schätzung der zusätzlichen Mittel, die infolge der im Weißbuch vorgeschlagenen neuen Chemikalienpolitik erforderlich sind, genauer präzisiert wird, insbesondere was die in den Mitgliedstaaten und die hinsichtlich der Gebührensysteme betrifft;

61. wenst dat een vollediger raming wordt gemaakt van de extra middelen die nodig zullen zijn voor het nieuwe beleid inzake chemische stoffen dat het Witboek voorstelt, met name wat betreft de middelen die in de lidstaten uitgetrokken moeten worden en ten aanzien van stelsels op basis van heffingen;


w