Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Können
Person in Schwierigkeiten
Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen
Unternehmen in Schwierigkeiten
übermässige Schwierigkeiten

Traduction de «schwierigkeiten können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden




Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden


Übereinkommen über die Lösung praktischer Schwierigkeiten bei Tiefseebergbaufeldern

Overeenkomst inzake de oplossing van praktische problemen met betrekking tot diepzeemijnbouwgebieden




Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen

probleem met de grondvoorzieningen




ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterschiedliche Ansätze im Steuerrecht und die einer einstimmigen Unterstützung gemeinsamer Ansätze in Steuerfragen entgegenstehenden Schwierigkeiten können sich ebenfalls hemmend auf die Tätigkeit von KMU im Binnenmarkt auswirken.

Verschillende fiscale benaderingen en de moeilijkheid om tot unanieme steun voor een gemeenschappelijke benadering van fiscale regels te komen, kunnen voor het MKB een rem vormen om door te breken op de interne markt.


Die finanziellen Schwierigkeiten können durch Verzögerungen bei den Zahlungen an seine Lieferanten nachgewiesen werden.

De thesaurieproblemen kunnen door achterstallen aan zijn leveranciers aangetoond worden.


Schwierigkeiten können insbesondere bei Situationen mit Bürgern auftreten, die auch die Staatsangehörigkeit des Aufnahmelandes besitzen.

Met name kunnen zich moeilijkheden voordoen bij situaties waarin burgers die tevens onderdaan van het ontvangende land zijn, betrokken zijn.


Die Schwierigkeiten, die sich bei der Anwendung des vorliegenden Artikels ergeben können, werden vom Pfändungsrichter auf der Grundlage des Pfändungsprotokolls entschieden, in dem die Bemerkungen beurkundet sind, die der Gepfändete dem Gerichtsvollzieher gegenüber zur Vermeidung des Verfalls entweder zum Zeitpunkt der Pfändung oder binnen fünf Tagen nach der Zustellung der ersten Pfändungsurkunde gemacht hat.

De moeilijkheden inzake de toepassing van dit artikel worden beslecht door de beslagrechter op grond van het proces-verbaal van beslaglegging, waarin de opmerkingen van de beslagene, op straffe van verval aan de gerechtsdeurwaarder mee te delen, hetzij op het tijdstip van het beslag, hetzij binnen vijf dagen na de betekening van de eerste akte van beslag, worden aangetekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schwierigkeiten können sich bei der SVU aus der Tatsache ergeben, dass es sich nach wie vor um eine freiwillige Initiative handelt, was die Gefahr birgt, dass es keine objektiven, einheitlichen und transparenten Kriterien für Arbeitnehmer, Verbraucher und sonstige Interessengruppen gibt, anhand derer sich die Leistung eines Unternehmens im Bereich der SVU messen ließe.

Valkuilen voor SVO kunnen voortkomen uit het feit dat het nog steeds een vrijwillig initiatief is, en daarom wordt gevreesd dat het niet beschikt over objectieve, logische en doorzichtige normen voor werknemers, consumenten en andere belanghebbenden, op de grondslag waarvan de eventueel resultaten kunnen worden gemeten die een bedrijf boekt op het gebied van SVO.


Bei Schwierigkeiten können die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats die ESMA konsultieren.

In geval van problemen kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst de EAEM raadplegen.


Diese Schwierigkeiten können dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts abträglich sein; denn es würde genügen, den Ausgangspunkt einer unerlaubten Verhaltensweise in einen anderen Staat zu verlegen, um vor jeglicher Durchsetzungsmaßnahme geschützt zu sein.

Deze moeilijkheden kunnen de goede werking van de interne markt schaden, daar het voldoende is het vertrekpunt van een ongeoorloofde praktijk te verleggen naar een ander land om deze tegen elke vorm van rechtshandhaving te vrijwaren.


Diese Schwierigkeiten können sich nachteilig auf die Projektverwaltung auswirken, vor allem bei Projekten in Bereichen, die unter die gemeinschaftlichen Prioritäten fallen, wie Umwelt, soziale Eingliederung, Forschung, Innovation oder Energie, und sich nachteilig auf den Verwaltungsaufwand auswirken.

Die moeilijkheden kunnen nadelige gevolgen hebben voor het beheerstempo van de acties, met name voor projecten op gebieden die overeenkomen met communautaire prioriteiten zoals milieu, sociale inclusie, onderzoek, innovatie of energie, en vanwege de administratiebelasting.


Diese strukturellen Schwierigkeiten können durch die Zusammenarbeit der Wettbewerbsbehörden weder umgangen noch überwunden werden.

Deze structurele problemen kunnen niet worden voorkomen of opgelost door samenwerking van de mededingingsautoriteiten.


Dies ist ausgesprochen sinnvoll, denn auf diese Weise wird die Resozialisierung nach einem Gefängnisaufenthalt erleichtert: Personen, die in den Mitgliedstaat überführt werden, über dessen Staatsangehörigkeit sie verfügen, stoßen nicht auf sprachliche Schwierigkeiten, können besser den Kontakt zu Freunden und der Familie aufrechterhalten und befinden sich in einer vertrauten Umgebung.

Dat is zeer redelijk omdat we inzien dat in dit geval zijn rehabilitatie veel beter zal verlopen nadat hij vrij is gekomen: iemand die naar de lidstaat van zijn nationaliteit is overgebracht, zal veel eenvoudiger toegang hebben tot de taal en tot zijn vrienden en familie, en zal in een vertrouwde omgeving vertoeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierigkeiten können' ->

Date index: 2024-07-02
w