Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Nervensystem schädigend
Die Leber schädigend
Hepatotoxisch
IPI-Kodex
Kodex gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau
Nephrotoxisch
Neurotoxisch
Nierenzellen schädigend
Schwerwiegender Zwischenfall
Schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis
Schädigende Folge
Schädigendes Ereignis
Schädigendes Tier

Vertaling van "schwerwiegender schädigender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schwerwiegender Zwischenfall | schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis

ernstig ongewenst voorval


nephrotoxisch | Nierenzellen schädigend

nefrotoxisch | giftig voor de nieren








hepatotoxisch | die Leber schädigend

hepatotoxisch | wat de lever beschadigt


neurotoxisch | das Nervensystem schädigend

neurotoxisch | giftig voor het zenuwstelsel


Gericht des Ortes,an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist

gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan


IPI-Kodex | Kodex gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau

code inzake schade veroorzakende prijzen in de scheepsbouw | SVP-code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
X. in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt eine schwerwiegende Menschenrechtsverletzung darstellt und verheerende Auswirkungen auf die Sexualität, die Würde, das psychische Wohlbefinden, die Selbstbestimmung und die reproduktive Gesundheit von Frauen und Mädchen hat; in der Erwägung, dass schädliche traditionelle Praktiken, wie die weibliche Genitalverstümmelung/Beschneidung und Früh- und Zwangsehen schädigende Auswirkungen auf das persönliche Wohlergehen und Selbstbewusstsein, die sexuellen Beziehungen, Schwangerschaften, Geburten un ...[+++]

X. overwegende dat seksueel geweld een ernstige schending van de mensenrechten is en een verwoestend effect heeft op de seksualiteit, de waardigheid, het geestelijk welzijn, de autonomie en de reproductieve gezondheid van vrouwen en meisjes; overwegende dat schadelijke traditionele praktijken zoals genitale verminking/besnijdenis bij vrouwen en vroegtijdige en gedwongen huwelijken nadelige gevolgen hebben voor het persoonlijk welzijn en zelfvertrouwen, seksuele relaties, zwangerschap en geboorte, en een levenslang risico vormen voor de gezondheid van vrouwen, alsmede voor gemeenschappen en samenlevingen als geheel;


Die Union müsste also mit der russischen Seite über die Folgen eines Verstoßes verhandeln, wenn es sich um eine erwiesene schwerwiegende und schädigende Verletzung handelt. Kommt es nach einem solchen Verstoß zu keiner Verhandlungslösung, könnte sich die Union auf das Wiener Übereinkommen von 1969 über das Recht der Verträge berufen, in dessen Artikel 60 die „Beendigung eines Vertrags“ oder die „Suspendierung eines Vertrags infolge Vertragsverletzung“ vorgesehen ist.

De Unie dient dus met de Russische zijde te onderhandelen over welk gevolg moet worden gegeven aan een niet-naleving, ook al zou de ernstige en schadelijke niet-naleving bewezen zijn. Wanneer er niet via onderhandelingen tot een oplossing van dergelijke schendingen kan worden gekomen, zou de Unie zich kunnen beroepen op het Verdrag van Wenen uit 1969 inzake het verdragsrecht, waarvan artikel 60 voorziet in de mogelijkheid tot "beëindiging van een verdrag" of "opschorting van de toepassing ervan omwille van de schending van het verdrag".


Die Kommission muss die Durchführung des Abkommens durch die russische Seite mit größter Sorgfalt begleiten, wobei darauf hingewiesen werden muss, dass in dem Wortlaut des Abkommens kein Verfahren zur einseitigen Aufkündigung vorgesehen ist, auch dann nicht, wenn eine der Vertragsparteien ihre mit dem Schutz der von der anderen Partei übermittelten handelsbezogenen und personenbezogenen Daten verbundenen Pflichten in schwerwiegender und schädigender Weise verletzt.

De Europese Commissie moet uitermate waakzaam zijn wat de tenuitvoerlegging van de overeenkomst aan Russische zijde betreft, temeer daar er in deze tekst niet in een procedure voor de unilaterale beëindiging van de overeenkomst is voorzien, met inbegrip van gevallen van ernstige en schadelijke niet-nakoming van de verplichtingen van de partijen in verband met de bescherming van door de andere partij overgebrachte handels- en persoonsgegevens.


X. in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt eine schwerwiegende Menschenrechtsverletzung darstellt und verheerende Auswirkungen auf die Sexualität, die Würde, das psychische Wohlbefinden, die Selbstbestimmung und die reproduktive Gesundheit von Frauen und Mädchen hat; in der Erwägung, dass schädliche traditionelle Praktiken, wie die weibliche Genitalverstümmelung/Beschneidung und Früh- und Zwangsehen schädigende Auswirkungen auf das persönliche Wohlergehen und Selbstbewusstsein, die sexuellen Beziehungen, Schwangerschaften, Geburten un ...[+++]

X. overwegende dat seksueel geweld een ernstige schending van de mensenrechten is en een verwoestend effect heeft op de seksualiteit, de waardigheid, het geestelijk welzijn, de autonomie en de reproductieve gezondheid van vrouwen en meisjes; overwegende dat schadelijke traditionele praktijken zoals genitale verminking/besnijdenis bij vrouwen en vroegtijdige en gedwongen huwelijken nadelige gevolgen hebben voor het persoonlijk welzijn en zelfvertrouwen, seksuele relaties, zwangerschap en geboorte, en een levenslang risico vormen voor de gezondheid van vrouwen, alsmede voor gemeenschappen en samenlevingen als geheel;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwerwiegender schädigender' ->

Date index: 2023-06-12
w