Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kassensturz machen
Schwer erreichbar
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer realisierbare Aktiva
Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Schwer zu vermittelnder Arbeitsloser
Schwer zugaenglich
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Vertaling van "schwer machen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade


schwer erreichbar | schwer zugaenglich

moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk


schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil

moeilijk te herstellen ernstig nadeel


schwer zu vermittelnder Arbeitsloser

moeilijk te plaatsen werkloze


schwer realisierbare Aktiva

moeilijk te verwezenlijken activa


Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer

Buitenstaander | Outsider


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem gehen immer mehr EU-Wissenschaftler in die USA, während eine restriktive Einwanderungspraxis und administrative Hemmnisse es Forschern aus Drittländern schwer machen, in der EU zu leben und zu arbeiten [14].

Een toenemend aantal Europese onderzoekers verhuisden ook naar de USA, terwijl het voor niet-Europese onderzoekers moeilijk was om in de EU te wonen en werken [14], door een aantal beperkende immigratiepraktijken en de administratieve rompslomp.


So kann Sprache eine Barriere zwischen Migrantenfamilien und der Schule bilden und es Eltern schwer machen, ihre Kinder zu unterstützen.

Taal kan verder een barrière vormen tussen migrantenfamilies en de school, waardoor het voor de ouders moeilijk is hun kinderen te ondersteunen.


Hauptsächlich bemängelt die klagende Partei, dass die zwei angefochtenen Bestimmungen die Beurteilung der Rentabilität der von Grünstromerzeugern eingereichten Projekte äußerst schwer machen würden.

In hoofdzaak verwijt de verzoekende partij de twee bestreden bepalingen de beoordeling van de rentabiliteit van de projecten die door producenten van groene elektriciteit worden ingediend, uitermate moeilijk te maken.


Dies gilt insbesondere für Situationen, wo die große Zahl der Beteiligten und die Komplexität der dazu benötigten Technik es der betroffenen Person schwer machen, zu erkennen und nachzuvollziehen, ob, von wem und zu welchem Zweck sie betreffende personenbezogene Daten erfasst werden, wie etwa bei der Werbung im Internet.

Dit geldt in het bijzonder voor situaties, waarin het vanwege zowel het grote aantal actoren als de technologische complexiteit van de praktijk voor een betrokkene moeilijk is te weten en te begrijpen of, door wie en met welk doel zijn persoonsgegevens worden verzameld, zoals bij onlineadvertenties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem machen es unterschiedliche Normen und die sprachliche Vielfalt schwer, das bestehende Potenzial voll auszuschöpfen.

Bovendien maken verschillende standaards en de vele talen het moeilijk de mogelijkheden volledig te benutten.


So weist er darauf hin, dass es sich nur schwer nachweisen lässt, wenn Begünstigte überhöhte Kosten geltend machen, was insbesondere darauf zurückzuführen ist, dass nur wenige Kontrollen durchgeführt werden, die nachträgliche Prüfungstätigkeit sich nur auf einen begrenzten Bereich erstreckt und es keine vertraglich festgelegten Sanktionen gibt.

Hij merkt bijvoorbeeld op dat momenteel slechts moeilijk kan worden bepaald of begunstigden te hoge werkelijke kosten declareren, zulks ten gevolge van met name het beperkt aantal controles, de beperkte reikwijdte van de financiële controles achteraf en het ontbreken van een boetebeding in de overeenkomsten.


277. ist besorgt über den anhaltenden Rückgang der Gebermittel für die Palästinensische Behörde, sowohl seitens der Mitgliedstaaten als auch seitens Drittländern; stellt ferner mit Sorge fest, dass der Rechnungshof zu der Erkenntnis gelangt ist, dass die Kommission und der EAD keine klare Strategie dafür ausgearbeitet haben, wie die Abhängigkeit der Palästinensischen Behörde von der Finanzhilfe der Union verringert werden könnte; nimmt die politischen Zwänge zur Kenntnis, die es sehr schwer machen, die Abhängigkeit der Palästinenser von der Außenhilfe wirksam zu verringern; fordert die Kommission und den EAD auf, ihre Bemühungen um ei ...[+++]

277. is bezorgd over de aanhoudende daling van de donorfinanciering voor de Palestijnse autoriteit, zowel in de lidstaten als in derde landen; wijst verder met bezorgdheid op de bevinding van de Rekenkamer dat de Commissie en de EDEO geen duidelijke strategie hebben ontwikkeld over de wijze waarop de Palestijnse autoriteit minder afhankelijk kan worden van de financiële steun van de Unie; wijst op de politieke beperkingen waardoor het zeer moeilijk is de Palestijnen daadwerkelijk minder afhankelijk te maken van externe steun; moedigt de Commissie en de EDEO aan inspanningen te blijven leveren om de Palestijnse autoriteit financieel mi ...[+++]


Indem die Regionen in keinerlei Weise an die Erteilung dieser Konzessionen beteiligt würden, seien sie nicht informiert über die genaue Standorte der Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie und für die Übertragung von Elektrizität, was die Durchführung der Politik in den ihnen zugewiesenen Angelegenheiten übertrieben schwer oder unmöglich machen könne.

Doordat de gewesten op generlei wijze betrokken worden bij het verlenen van die concessies zouden ze niet op de hoogte zijn van de exacte locaties van de installaties voor hydro-elektrische energieopslag en voor de transmissie van elektriciteit, wat het voeren van het beleid in de hun toegewezen aangelegenheden overdreven moeilijk of onmogelijk zou kunnen maken.


Wir müssen daran Bedingungen knüpfen, da wir es andernfalls uns selbst nur unnötig schwer machen, auf andere Druck ausüben zu können, wenn es in der Zukunft um das Machen von Zusagen geht.

We moeten hier voorwaarden aan verbinden, anders maken we het moeilijker voor onszelf om druk uit te oefenen op anderen om verbintenissen aan te gaan in de toekomst.


Ich will nicht immer mehr Verwaltungsbeamte – lassen Sie mich das ganz klar sagen –, weder in Brüssel noch in den Mitgliedstaaten, die es den Landwirten schwer machen, die versuchen, ihre Arbeit zu machen, und mehr Probleme erzeugen und schaffen, als wir lösen wollen.

Ik wil – laat me daar heel duidelijk over zijn – geen groeiend leger ambtenaren in Brussel of in de lidstaten, die nog meer moeilijkheden creëren voor de boeren die gewoon hun werk proberen te doen, waardoor we met meer problemen komen te zitten dan ons lief is.


w