Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwer voraus einschätzen lässt » (Allemand → Néerlandais) :

Ob dies wirklich ein Problem darstellt und wie groß es ist, lässt sich jedoch nur schwer einschätzen.

Het is echter moeilijk in te schatten of dit een reëel probleem is en zo ja, hoe groot het is.


Es lässt sich nur schwer einschätzen, ob den besonderen Bedürfnissen von Opfern im Kindesalter ausreichend Rechnung getragen wird, einschließlich des Zugangs zu Bildung für Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, und Kinder von Opfern; die Kommission dies eingehender untersuchen.

Het is moeilijk te beoordelen of deze aanpak voldoende tegemoetkomt aan de specifieke behoeften van minderjarige slachtoffers, waaronder de toegang tot onderwijs voor minderjarige slachtoffers en de kinderen van slachtoffers, en de Commissie zal dit nader onderzoeken.


Ob dies wirklich ein Problem darstellt und wie groß es ist, lässt sich jedoch nur schwer einschätzen.

Het is echter moeilijk in te schatten of dit een reëel probleem is en zo ja, hoe groot het is.


Dabei wird berücksichtigt, dass diese Fischart eine sehr kurze Lebensdauer hat und sich seine jährliche Biomasse nur sehr schwer im Voraus einschätzen lässt.

Bij deze strategie zal rekening worden gehouden met de korte levensduur van deze soorten en het feit dat het erg moeilijk is de jaarlijkse biomassa in een visseizoen van te voren te ramen.


Ohne solche Kennziffern lässt die Anwendung der verschiedenen Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten sehr schwer bewerten, und es lässt sich nur schwer einschätzen, ob mit diesem Lernprozess, den wir gemeinsam durchlaufen, die beabsichtigten Zielsetzungen erreicht werden.

Want zonder zulke indicatoren is het moeilijk om te beoordelen hoe de verschillende maatregelen in de verschillende lidstaten worden toegepast en of ons gemeenschappelijk leerproces wel aan de geplande doelstellingen beantwoordt.


Da nicht angemeldete Erwerbstätigkeit in sehr unterschiedlichen Formen auftritt, lässt sich das Ausmaß des Problems schwer einschätzen; Untersuchungen zufolge ist jedoch der Umfang der Schattenwirtschaft auf durchschnittlich 7 bis 16 % des BIP der EU zu veranschlagen.

Overwegend dat de omvang van het probleem, gezien het heterogene karakter van zwartwerk, moeilijk kan worden ingeschat, hoewel in studies wordt geraamd dat de informele economie gemiddeld tussen de 7% en 16% van het BBP van de EU voor haar rekening neemt;


* Der Gesamteffekt der Europäischen Beschäftigungsstrategie auf die sich verbessernde Beschäftigungssituation lässt sich nach wie vor schwer einschätzen.

* Een algemeen effect van de Europese werkgelegenheidsstrategie op de verbeterende werkgelegenheidssituatie is nog altijd moeilijk vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwer voraus einschätzen lässt' ->

Date index: 2021-01-06
w