Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industriebrennstoff mit hohem Schwefelgehalt
Schwefelgehalt

Traduction de «schwefelgehalt schlägt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niedriger Schwefelgehalt (Heizöl mit niedrigem Schwefelgehalt)

laagzwavelig (laagzwavelige stookolie)




Industriebrennstoff mit hohem Schwefelgehalt

hoogzwavelige industriebrandstof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission schlägt vor, den Schwefelgehalt von Kraftstoffen für mobile Maschinen sowie landwirtschaftliche Zugmaschinen oder forstwirtschaftliche Maschinen zu senken.

De Commissie stelt voor dat het zwavelgehalte van brandstof voor niet voor de weg bestemde mobiele machines, landbouwtrekkers en bosbouwmachines wordt verminderd.


Die Kommission schlägt vor, den Schwefelgehalt von Kraftstoffen für Binnenschiffe in zwei Schritten zu verringern.

De Commissie stelt voor het zwavelgehalte in brandstoffen voor binnenvaartschepen in twee stappen te verminderen.


Um die Umstellung auf sauberere Kraftstoffe oder auf Emissionsreinigung an Bord der Schiffe zu fördern, schlägt sie vor, dass ein Schiff ebenfalls von der Qualitätsanforderung für Kraftstoff, die für Schiffe an Liegeplätzen gilt, ausgenommen werden sollte, wenn es stets Kraftstoff mit einem Schwefelgehalt, der 0,5% nicht übersteigt, verwendet und wenn der Grenzwert für den Schwefelgehalt von 0,5% bislang in dem betreffenden Meeresgebiet noch nicht in Kraft getreten ist.

Om de omschakeling op schonere brandstof of het reinigen van de uitlaatgassen aan boord te bevorderen, stelt zij voor dat een schip eveneens vrijgesteld dient te worden van de brandstofeis die geldt voor afgemeerde schepen, als het altijd gebruik maakt van brandstof met een zwavelgehalte van ten hoogste 0,5% en het maximumzwavelgehalte van 0,5% nog niet in werking is getreden voor het betrokken zeegebied.


(1) Die Kommission überprüft spätestens bis 31. Dezember 2005 die Kraftstoffspezifikationen der Anhänge III und IV - außer für den Schwefelgehalt - und schlägt gegebenenfalls Änderungen vor, die mit den derzeitigen und künftigen gemeinschaftlichen Vorschriften über Fahrzeugemission und Luftqualität und den damit verbundenen Zielen in Einklang stehen.

1. De Commissie evalueert de brandstofspecificaties van de bijlagen III en IV uiterlijk op 31 december 2005, met uitzondering van de parameter zwavelgehalte, en stelt, waar nodig, wijzigingen voor die in overeenstemming zijn met de huidige en toekomstige eisen van de communautaire wetgeving inzake voertuigemissies en de luchtkwaliteit en daarmee verband houdende doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Kommission überprüft spätestens bis 31. Dezember 2005 die Kraftstoffspezifikationen der Anhänge III und IV - außer für den Schwefelgehalt - und schlägt gegebenenfalls Änderungen vor, die mit den derzeitigen und künftigen gemeinschaftlichen Vorschriften über Fahrzeugemission und Luftqualität und den damit verbundenen Zielen in Einklang stehen.

1. De Commissie evalueert de brandstofspecificaties van de bijlagen III en IV uiterlijk op 31 december 2005, met uitzondering van de parameter zwavelgehalte, en stelt, waar nodig, wijzigingen voor die in overeenstemming zijn met de huidige en toekomstige eisen van de communautaire wetgeving inzake voertuigemissies en de luchtkwaliteit en daarmee verband houdende doelstellingen.


In dem Bemühen um einen möglichen Kompromiss mit dem Rat schlägt die Berichterstatterin eine schrittweise Senkung des Schwefelgehalts vor mit einem höchstzulässigen Schwefelgehalt von 350 mg/kg im Jahr 2005, der bereits in 8 Mitgliedstaaten Anwendung findet.

In het streven naar een mogelijk compromis met de Raad stelt de rapporteur een geleidelijke verlaging van het zwavelgehalte voor, met een maximumzwavelgehalte van 350 mg/kg in 2005, hetgeen reeds in 8 lidstaten van toepassing is.


(1) Die Kommission überprüft spätestens bis zum 31. Dezember 2005 die Kraftstoffspezifikationen der Anhänge III und IV - außer für den Schwefelgehalt - und schlägt gegebenenfalls Änderungen vor, die mit den derzeitigen und künftigen gemeinschaftlichen Vorschriften über Fahrzeugemission und Luftqualität und den damit verbundenen Zielen in Einklang stehen.

1. De Commissie evalueert de brandstofspecificaties van de bijlagen III en IV uiterlijk op 31 december 2005, met uitzondering van de parameter zwavelgehalte, en stelt, waar nodig, wijzigingen voor die in overeenstemming zijn met de huidige en toekomstige eisen van de communautaire wetgeving inzake voertuigemissies en de luchtkwaliteit en daarmee verband houdende doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwefelgehalt schlägt' ->

Date index: 2021-03-21
w