Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Königreich Schweden
Kodifizierte Fassung
Kodifizierter Text
Königreich Schweden
Regionen Schwedens
Schweden

Vertaling van "schweden kodifizierte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kodifizierte Fassung | kodifizierter Text

gecodificeerde tekst | gecodificeerde versie


Schweden [ das Königreich Schweden ]

Zweden [ Koninkrijk Zweden ]


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Union) und dem Königreich Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland, dem Königreic ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie


das Königreich Schweden | Schweden

Koninkrijk Zweden | Zweden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser letzte Eigenmittelbeschluss vom 29. September 2000 trat am 1. März 2002 in Kraft und ist immer noch gültig: Er kodifizierte den VK-Rabatt ebenso wie die Anpassungen der Finanzierungsanteile für den Rabatt Österreichs, Deutschlands, der Niederlande und Schwedens; statt ein allmähliches Auslaufen des VK-Rabatts zu planen, wurde ein ähnlicher Mechanismus auf andere Staaten ausgeweitet.

Dit laatste besluit inzake de eigen middelen van 29 september 2000 trad op 1 maart 2002 in werking en is tot op heden van kracht. In dit besluit is de Britse correctie gecodificeerd, evenals de aanpassingen van de bijdragen aan de correcties voor Oostenrijk, Duitsland, Nederland en Zweden.


Ribeiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Zweck dieses Vorschlags ist die Aktualisierung der Verordnung zur Durchführung des Systems der Eigenmittel der EU angesichts des Beschlusses des Rates vom 29.02.2000, der den Beitrag des „BNP“-Eigenmittels an der Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts stärkte und den so genannten britischen Scheck mit Angleichungen für die wichtigsten Nettozahler (Deutschland, Schweden, Österreich und Niederlande) und der daraus folgenden Erhöhung der Beiträge seitens der übrigen Mitgliedstaaten, einschließlich Portugal, kodifizierte.

Ribeiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Dit voorstel heeft tot doel de uitvoeringsverordening betreffende het stelsel van eigen middelen aan te passen aan het besluit van de Raad van 29 september 2000 waarin het aandeel van de ‘BBP-middelen’ in de financiering van de communautaire begroting wordt versterkt en de zogeheten ‘Britse korting’ wordt gecodificeerd. Bovendien heeft de aanpassing van de bijdragen van de voornaamste nettobetalers (Duitsland, Zweden, Oostenrijk en Nederland) geleid tot een stijging van de bijdragen van de overige lidstaten, met inbegrip van Portugal, wat volkomen onaanvaardbaar is.


Ribeiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Zweck dieses Vorschlags ist die Aktualisierung der Verordnung zur Durchführung des Systems der Eigenmittel der EU angesichts des Beschlusses des Rates vom 29.02.2000, der den Beitrag des „BNP“-Eigenmittels an der Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts stärkte und den so genannten britischen Scheck mit Angleichungen für die wichtigsten Nettozahler (Deutschland, Schweden, Österreich und Niederlande) und der daraus folgenden Erhöhung der Beiträge seitens der übrigen Mitgliedstaaten, einschließlich Portugal, kodifizierte.

Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Dit voorstel heeft tot doel de uitvoeringsverordening betreffende het stelsel van eigen middelen aan te passen aan het besluit van de Raad van 29 september 2000 waarin het aandeel van de ‘BBP-middelen’ in de financiering van de communautaire begroting wordt versterkt en de zogeheten ‘Britse korting’ wordt gecodificeerd. Bovendien heeft de aanpassing van de bijdragen van de voornaamste nettobetalers (Duitsland, Zweden, Oostenrijk en Nederland) geleid tot een stijging van de bijdragen van de overige lidstaten, met inbegrip van Portugal, wat volkomen onaanvaardbaar is.


Der dem Vereinigten Königreich gewährte Nachlass wurde ebenso wie die Anpassung der Anteile Österreichs, Deutschlands, der Niederlande und Schwedens an der Finanzierung dieses Nachlasses kodifiziert.

Integendeel, de vermindering voor het Verenigd Koninkrijk werd gecodificeerd, evenals de aanpassing van de financieringsbijdragen voor de vermindering ten gunste van Oostenrijk, Duitsland, Nederland en Zweden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1998 wurde im Amtsblatt parallel zur Unterzeichnung des Übereinkommens durch Finnland, Österreich und Schweden eine kodifizierte Fassung veröffentlicht.

Tegelijk met de ondertekening van het verdrag door Oostenrijk, Finland en Zweden is in 1998 een gecodificeerde versie opgesteld en verschenen in het Publicatieblad.


1998 wurde im Amtsblatt parallel zur Unterzeichnung des Übereinkommens durch Finnland, Österreich und Schweden eine kodifizierte Fassung veröffentlicht.

Tegelijk met de ondertekening van het verdrag door Oostenrijk, Finland en Zweden is in 1998 een gecodificeerde versie opgesteld en verschenen in het Publicatieblad.




Anderen hebben gezocht naar : königreich schweden     regionen schwedens     schweden     das königreich schweden     kodifizierte fassung     kodifizierter text     schweden kodifizierte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schweden kodifizierte' ->

Date index: 2023-07-10
w