Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwachstellen gfp in diesen bereichen weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stimmt den Schlussfolgerungen des Rechnungshofs generell zu, da diese mit ihrer eigenen Analyse der Schwachstellen der GFP in diesen Bereichen weitgehend übereinstimmen.

De Commissie kan zich door de bank genomen vinden in de conclusies van het verslag, die voor een groot deel samenvallen met haar eigen analyse van de zwakheden van het GVB op deze gebieden.


Bei der Behebung von aus Laufzeitinkongruenzen in US-Dollar resultierenden Schwachstellen müssen darüber hinaus angesichts der Tatsache, dass die kurzfristige großvolumige Finanzierung zur Beschaffung von Finanzmitteln für längerfristige Geschäfte und Aktiva verwendet wird, die Verbindungen zu anderen Themengebieten angemessen berücksichtigt werden, damit alle Empfehlungen zur Finanzierung in US-Dollar diesen Bereichen Rechnung tragen.

Aangezien „wholesale”-kortetermijnfinanciering wordt ingezet om langeretermijnactiviteiten en -activa te financieren, dient bij het verhelpen van zwakke punten ontstaan door looptijdverschillen in US-dollar bovendien de nodige aandacht te worden besteed aan verbanden met andere beleidssectoren. Deze moeten in overweging worden genomen om te zorgen dat aanbevelingen voor financiering in US-dollar daarmee in overeenstemming zijn.:


20. begrüßt die Anstrengungen von EuropeAid und der Delegationen zur Behebung der verschiedenen Schwachstellen, die in den Finanzverfahren und bei den Kontrollen von Durchführungseinrichtungen, Kontrolleuren und nationalen Anweisungsbefugten immer noch bestehen; ersucht EuropeAid, seine Anstrengungen in diesen Bereichen künftig zu verstärken; erinnert ferner an die Empfehlungen des Rechnungshofs, EuropeAid so ...[+++]

20. verwelkomt de inspanningen van EuropeAid en van de delegaties bij het aanpakken van de verschillende gebreken die nog steeds voorkomen bij de financiële procedures en de controles door uitvoerende organisaties, toezichthouders en nationale ordonnateurs; nodigt EuropeAid uit om zijn inspanningen op deze terreinen in de toekomst te intensiveren; brengt eveneens de aanbevelingen van de Rekenkamer in herinnering dat EuropeAid zich moet blijven inspannen om ervoor te zorgen dat de delegaties gegevens tijdig en ...[+++]


20. begrüßt die Anstrengungen von EuropeAid und der Delegationen zur Behebung der verschiedenen Schwachstellen, die in den Finanzverfahren und bei den Kontrollen von Durchführungseinrichtungen, Kontrolleuren und nationalen Anweisungsbefugten immer noch bestehen; ersucht EuropeAid, seine Anstrengungen in diesen Bereichen künftig zu verstärken; erinnert ferner an die Empfehlungen des Rechnungshofs, EuropeAid so ...[+++]

20. verwelkomt de inspanningen van EuropeAid en van de delegaties bij het aanpakken van de verschillende gebreken die nog steeds voorkomen bij de financiële procedures en de controles door uitvoerende organisaties, toezichthouders en nationale ordonnateurs; nodigt EuropeAid uit om zijn inspanningen op deze terreinen in de toekomst te intensiveren; brengt eveneens de aanbevelingen van de Rekenkamer in herinnering dat EuropeAid zich moet blijven inspannen om ervoor te zorgen dat de delegaties gegevens tijdig en ...[+++]


4. stellt bestimmte Schwierigkeiten fest, die sich aus der Aufnahme der Tätigkeit ergeben, beispielsweise die Einhaltung des Grundsatzes der Jährlichkeit und Schwachstellen bei der Planung der Tätigkeiten der Agentur; unterstreicht die Notwendigkeit einer Verbesserung in diesen Bereichen;

4. stelt vast dat er vanaf het begin van de werkzaamheden enige problemen zijn geweest zoals naleving van het beginsel van de jaarperiodiciteit, en gebreken in de planning van de activiteiten van het agentschap; wijst er met nadruk op dat hierin verbetering dient te komen;


Die Kommission stimmt mit den Schlussfolgerungen des Rechnungshofes weitgehend überein, zumal auch sie die Auffassung vertritt, dass die Reform der GFP aus dem Jahr 2002 in diesen Bereichen nicht weit genug gegangen ist.

De Commissie kan zich door de bank genomen vinden in de conclusies van de Rekenkamer, die de Commissie bevestigen in haar standpunt dat de hervorming van het GVB van 2002 op die gebieden niet ver genoeg is gegaan.


20. ist ferner der Ansicht, dass eine solche Atmosphäre gegenseitigen Verständnisses eine gemeinsame Sichtweise der Gefahren und Schwachstellen der Ausführung des Haushaltsplans in diesen Bereichen begünstigt;

20. meent voorts dat dit klimaat van wederzijds overleg kan leiden tot een gemeenschappelijke visie op de risico's en tekortkomingen die zich bij de uitvoering van de begroting op dit terrein hebben voorgedaan;


Mehrere Delegationen haben die Sektoren der Öffentlichkeitsarbeit und des Vertriebs als die Schwachstellen der europäischen audiovisuellen Industrie ausgemacht, was eine Konzentration der finanziellen Anstrengungen auf Ziele in diesen Bereichen erforderlich macht.

- verscheidene delegaties beschouwen de sectoren bevordering en distributie als de zwakke schakels van de Europese audiovisuele industrie, waardoor de financiering op deze doelstellingen geconcentreerd moet worden;


Bei der Aufstellung ihrer Liste von Optionen stuetzte sich die Komission auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 15.-16. Dezember 1994 und war vor allem bestrebt, die bisherigen Erfahrungen einzubringen. Zunaechst ist aus strategischer Sicht das Ziel der CO2-Begrenzung staerker in andere politische Bereiche einzubeziehen. Aus politischer Sicht ist die damit verbundene Herausforderung moeglicherweise unterschaetzt worden. Daher muessen in all diesen politischen Bereichen weitgehende Verpflichtungen eingegangen werden, um die CO2-Emissionen erfolgreich zu ...[+++]

Bij het inventariseren van de mogelijkheden heeft de Commissie zich gebaseerd op de conclusies van de Raad van 15-16 december 1994 en heeft zij met name lessen willen trekken uit de reeds opgedane ervaring: in strategisch opzicht moeten de inspanningen om de nagestreefde CO2- uitstootbeperking van de te integreren in de andere takken van het beleid, worden voortgezet en versterkt; anderzijds is op beleidsniveau de moeilijkheid van deze integratie misschien onderschat. Er zal dan ook in de diverse beleidssectoren een flinke dosis politieke vastberadenheid vereist zijn om de bep ...[+++]


In diesen Bereichen handelt es sich noch weitgehend um nationale Märkte, so daß der räumlich relevante Markt in diesem Fall der französische Markt ist.

In deze sectoren zijn de markten nog in grote mate nationaal en de in casu relevante geografische markt is de Franse markt.


w