Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schutz wälder einbezogen werden " (Duits → Nederlands) :

Durch diesen Dienst werden insbesondere Informationen für Systeme zur Überwachung der Luftqualität von der örtlichen bis zur nationalen Ebene bereitgestellt, und er trägt ferner zur Überwachung der die Zusammensetzung der Atmosphäre betreffenden Klimavariablen bei, wobei nach Möglichkeit die Wechselwirkung mit den Kronendächern der Wälder einbezogen wird.

Hij verstrekt met name informatie voor de systemen voor monitoring van de luchtkwaliteit op lokale en nationale schaal en moet een bijdrage leveren aan de monitoring van de atmosferische samenstelling van klimaatvariabelen, inclusief, waar haalbaar, de interactie met bosbedekking.


besteht darauf, dass die Zivilgesellschaft in jede Maßnahme zum Schutz der Zivilbevölkerung und zur Lösung der Konflikte einbezogen werden muss sowie das Menschenrechtsverteidiger geschützt werden müssen und ihnen von der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der internationalen Gemeinschaft eine Plattform angeboten werden muss.

benadrukt dat het maatschappelijk middenveld moet worden betrokken bij alle maatregelen om burgers te beschermen en conflicten op te lossen, en dat mensenrechtenverdedigers moeten worden beschermd en een platform aangereikt moeten krijgen van de regering van de DRC en de internationale gemeenschap.


Wie beabsichtigt die Kommission dafür zu sorgen, dass die Anforderungen des Umweltschutzes im Einklang mit den Verpflichtungen im Rahmen des Vertrags Eingang in die Handelsabkommen finden und dass insbesondere in die gegenwärtigen Verhandlungen mit den Ländern Südostasiens Maßnahmen zum Schutz der Wälder einbezogen werden?

uitleggen hoe zij ervoor denkt te zorgen dat, in overeenstemming met de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag, milieueisen worden opgenomen in handelsovereenkomsten, en in het bijzonder dat er bij de huidige onderhandelingen met landen in Zuidoost-Azië ook maatregelen voor de bescherming van bossen worden getroffen;


I. in der Erwägung, dass der Schutz der Wälder und ihrer Funktionen generell in alle politischen Maßnahmen der EU, die einen Bezug zu Wäldern haben, einbezogen werden sollte,

I. overwegende dat de bescherming van de bossen en hun functies zou moeten worden geïntegreerd in alle beleidsvormen van de EU die gevolgen hebben voor de bossen,


Beim Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums müssen die Konsequenzen für die Wälder einbezogen werden.

Het Europees Fonds voor plattelandsontwikkeling dient rekening te houden met deze gevolgen voor de bossen.


Die Berichterstatterin ist sich bewusst, dass die Politik im Bereich der ländlichen Entwicklung (zweite Säule der GAP) nach der Agenda 2000 einen neuen Teilbereich, die Forstwirtschaft, umfasst, in den die gesamte europäische Forstpolitik mit Ausnahme der Überwachungs- und Monitoringmaßnahmen für die Wälder einbezogen werden soll.

De rapporteur is ervan op de hoogte dat het beleid voor de ontwikkeling van het platteland (tweede pijler van het GLB) via Agenda 2000 een nieuw hoofdstuk over de bosbouw bevat, dat tot doel heeft het gehele Europese bosbouwbeleid te bundelen, met uitzondering van bewaking en monitoring van bossen.


Dies dürfte zum gegenwärtigen Zeitpunkt gerechtfertigt sein, da bisher noch keine Harmonisierung des subsidiären Schutzes auf Gemeinschaftsebene erfolgt ist. Da jedoch inzwischen ein Vorschlag der Kommission für die Harmonisierung der verschiedenen Formen des subsidiären Schutzes vorliegt, sollten diejenigen, die nach dieser neuen harmonisierten Regelung Schutz genießen, einbezogen werden, sobald sie Anwendung findet.

Dit is momenteel wellicht gerechtvaardigd aangezien aanvullende bescherming in de lidstaten niet is geharmoniseerd. Maar gezien het feit dat er nu een Commissievoorstel voor de harmonisatie van aanvullende vormen van bescherming is, dienen personen aan wie volgens de nieuwe geharmoniseerde regeling bescherming wordt verleend, hierin te worden opgenomen zodra deze in werking treedt.


(3) In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über eine Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft wurde hervorgehoben, dass die natürliche Umwelt und das Walderbe geschützt, die Wälder nachhaltig bewirtschaftet und eine internationale und europaweite Zusammenarbeit zum Schutz der Wälder gefördert werden müssen, wobei auf das Monitoring der Wälder und die Nutzung der Wälder als Kohlenstoffsenken hingewiesen wurde.

(3) In de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie wordt de nadruk gelegd op de noodzaak om het natuurlijk milieu en het bosbezit te beschermen, bossen duurzaam te beheren en internationale en pan-Europese samenwerking betreffende de bescherming van bossen te ondersteunen en daarbij aandacht te besteden aan bosbewaking en de bevordering van de koolstofputfunctie van bossen.


(12) Um die Beziehung zwischen den Wäldern und der Umwelt besser verstehen zu können, sollten auch andere wichtige Faktoren, wie die biologische Vielfalt, die Kohlenstoffbindung, die Klimaänderung, die Böden und die Schutzfunktion der Wälder, in das Monitoring einbezogen werden.

(12) Om ertoe bij te dragen de relatie tussen bossen en milieu volledig te doorgronden, dient de actie tevens de monitoring van andere belangrijke factoren zoals biodiversiteit, koolstofvastlegging, klimaatverandering, bodembescherming en de beschermende functie van bossen te behelzen.


Die Mitteilung der Kommission über Wälder und Entwicklung sieht vor, dass indigene Völker in die Entwicklung der Politik und die Umsetzung der Maßnahmen einbezogen werdenssen [7].

In de mededeling van de Commissie over bossen en ontwikkeling wordt gesteld dat autochtone bevolkingsgroepen moeten worden betrokken bij de beleidsuitstippeling en de tenuitvoerlegging van maatregelen [7].


w