Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schutz nicht regenerativen „natürlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Könnte sich der Herr Minister bitte zu Artikel 20 des WTO-Übereinkommens äußern, der eine solche Möglichkeit zulässt, also ein Verbot in Fällen, in denen der Schutz der nicht regenerativen „natürlichen Ressourcen“ gefährdet ist?

Zou de minister ook iets kunnen zeggen over artikel 20 van de Wereldhandelsorganisatie, het artikel dat zulk een uitzonderingsmaatregel mogelijk maakt, zijnde een verbod ter bescherming van eindige natuurlijke rijkdommen?


14. fordert den Rat und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass das WTO-Streitbeilegungsgremium in Einklang mit Artikel 20 des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) handelt, aufgrund dessen seine Mitglieder die zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen sowie zur Erhaltung der nicht regenerativen natürlichen Ressourcen notwendigen, auch protektionistischen, Maßnahmen ergreifen können;

14. verzoekt de Raad en de Commissie bovendien bij het beslechten van geschillen via het WTO Dispute Settlement Body (het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO) de nadruk te leggen op artikel XX van de GATT, dat de lidstaten machtigt die maatregelen - waaronder ook protectionistische maatregelen - te treffen die nodig zijn om de gezondheid en het leven van mens, dier en plant te beschermen of die betrekking hebben op het behoud van natuurlijke, niet-hernieuwbare hulpbronnen;


14. fordert den Rat und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass das WTO-Streitbeilegungsgremium in Einklang mit Artikel 20 des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) handelt, aufgrund dessen seine Mitglieder die zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen sowie zur Erhaltung der nicht regenerativen natürlichen Ressourcen notwendigen, auch protektionistischen, Maßnahmen ergreifen können;

14. verzoekt de Raad en de Commissie bovendien bij het beslechten van geschillen via het WTO Dispute Settlement Body (het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO) de nadruk te leggen op artikel XX van de GATT, dat de lidstaten machtigt die maatregelen - waaronder ook protectionistische maatregelen - te treffen die nodig zijn om de gezondheid en het leven van mens, dier en plant te beschermen of die betrekking hebben op het behoud van natuurlijke, niet-hernieuwbare hulpbronnen;


13. fordert den Rat und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass das Streitbeilegungsgremium in Einklang mit Artikel 20 des GATT handelt, aufgrund dessen die Mitgliedstaaten die zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen sowie zur Erhaltung der nicht regenerativen natürlichen Ressourcen notwendigen, auch protektionistischen, Maßnahmen ergreifen können;

13. verzoekt de Raad en de Commissie bovendien bij het beslechten van geschillen via het orgaan voor geschillenbeslechting de nadruk te leggen op artikel 20 van de GATT-overeenkomst, dat de lidstaten machtigt die maatregelen - waaronder ook protectionistische maatregelen - te treffen die nodig zijn om de gezondheid en het leven van mens, dier en plant te beschermen of die betrekking hebben op het behoud van natuurlijke, niet-hernieuwbare hulpbronnen;


15. fordert den Rat und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass das WTO-Streitbeilegungsgremium in Einklang mit Artikel XX des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) handelt, aufgrund dessen seine Mitglieder die zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen sowie zur Erhaltung der nicht regenerativen natürlichen Ressourcen notwendigen, auch protektionistischen, Maßnahmen ergreifen können;

15. verzoekt de Raad en de Commissie bovendien bij het beslechten van geschillen via het DSB - het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO - de nadruk te leggen op artikel XX van de General Agreement on Tariffs and Trade (GATT-overeenkomst), dat de lidstaten machtigt die maatregelen - waaronder ook protectionistische maatregelen - te treffen die nodig zijn om de gezondheid en het leven van mens, dier en plant te beschermen of die betrekking hebben op het behoud van natuurlijke, niet-hernieuwbare hulpbronnen;


Dieses Abkommen steht Einfuhr-, Ausfuhr- und Durchfuhrverboten oder -beschränkungen nicht entgegen, die aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung oder Sicherheit, zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen, des nationalen Kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert oder des geistigen oder gewerblichen Eigentums gerechtfertigt sind; ebenso wenig steht es Regelungen für Gold und Silber oder zur Erhaltung der nicht regenerativen ...[+++]

Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor verbodsbepalingen of beperkingen ten aanzien van invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen en dieren of het behoud van planten, de bescherming van het nationaal artistiek, historisch en archeologisch erfgoed, of de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom, of voor voorschriften betreffende goud en zilver en het behoud van uitputbare natuurlijke hulpbronnen.


Dieses Abkommen steht Einfuhr-, Ausfuhr- und Durchfuhrverboten oder -beschränkungen nicht entgegen, die aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung oder Sicherheit, zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen, des nationalen Kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert oder des geistigen oder gewerblichen Eigentums gerechtfertigt sind; ebenso wenig steht es Regelungen für Gold und Silber oder zur Erhaltung der nicht regenerativen ...[+++]

Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor verbodsbepalingen of beperkingen ten aanzien van invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen en dieren of het behoud van planten, de bescherming van het nationaal artistiek, historisch en archeologisch erfgoed, of de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom, of voor voorschriften betreffende goud en zilver en het behoud van uitputbare natuurlijke hulpbronnen.


c) die die Erhaltung der nicht regenerativen natürlichen Ressourcen betreffen, sofern diese Maßnahmen in Verbindung mit Beschränkungen für die Erbringung oder die Nutzung von Dienstleistungen im Inland oder für inländische Investitionen angewandt werden;

c) betrekking hebben op de instandhouding van uitputbare natuurlijke hulpbronnen, mits de toepassing van zulke maatregelen met beperking van het binnenlandse aanbod of verbruik van diensten of binnenlandse investeringen gepaard gaat;


f) die die Erhaltung der nicht regenerativen natürlichen Ressourcen betreffen, sofern diese Maßnahmen in Verbindung mit Beschränkungen für die Produktion oder den Verbrauch im Inland in Kraft gesetzt werden;

f) betrekking hebben op de instandhouding van uitputbare natuurlijke hulpbronnen, mits de toepassing van zulke maatregelen met beperking van de binnenlandse productie of het binnenlandse verbruik gepaard gaat; of


Im Lichte der Zielsetzung des Schutzes des kulturellen, natürlichen und landschaftlichen Erbes des Gebietes der Wallonischen Region, die in Artikel 1 des neuen C. W.A.T.U.P. festgelegt sei, würden die Gebiete mit später festzulegender Zweckbestimmung weiterhin als Reservegebiete betrachtet, deren Einrichtung noch strengeren Bedingungen unterworfen worden sei, nicht nur hinsichtlich der Form (die Verpflichtung zu einem kommunalen Raumordnungsplan), sondern auch hinsichtlich des Inhaltes (die Feststellung der weitgehenden Sättigung der ...[+++]

In het licht van de doelstelling van bescherming van het cultureel, natuurlijk en landschappelijk patrimonium van het grondgebied van het Waalse Gewest, bepaald bij artikel 1 van het nieuwe W.W.R.O.S.P., worden de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat nog steeds beschouwd als reservegebieden waarvan de inrichting onderworpen is aan nog striktere voorwaarden, niet alleen wat de vorm betreft (de verplichting van een gemeentelijk plan van aanleg) maar vooral wat de grond betreft (de vaststelling dat de andere gebieden nagenoeg verzadigd zijn).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutz nicht regenerativen „natürlichen' ->

Date index: 2024-01-31
w