Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arndt-Schulz Gesetz
Arndt-Schulz Regel
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Bioelektrisches Grundgesetz
Biologisches Grundgesetz
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «schulz seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arndt-Schulz Gesetz | Arndt-Schulz Regel | bioelektrisches Grundgesetz | biologisches Grundgesetz

biologische grondwet van Arndt-Schulz | wet van Arndt-Schulz


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Einklang mit der interinstitutionellen Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission hat Präsident Juncker den Präsidenten des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, über den Rücktritt Lord Hills informiert und ihm seine Absicht mitgeteilt, das betreffende Portfolio auf Vizepräsident Dombrovskis zu übertragen, damit die parlamentarische Konsultation stattfinden kann (Artikel 7 der interinstitutionellen Rahmenvereinbarung).

Overeenkomstig het interinstitutioneel Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie heeft voorzitter Juncker Martin Schulz, voorzitter van het Europees Parlement, in kennis gesteld van het ontslag van Lord Hill en van zijn voornemen om de portefeuille aan vicevoorzitter Dombrovskis over te dragen, zodat de relevante raadpleging van het Parlement kan plaatsvinden (punt 7 van het interinstitutioneel kaderakkoord).


Der Europäische Ombudsmann, P. Nikiforos Diamandouros, hat den Präsidenten des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, über seine Absicht informiert, am 1. Oktober 2013 in den Ruhestand zu gehen.

De Europese Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, geïnformeerd over zijn voornemen met pensioen te gaan op 1 oktober 2013.


Auch der Präsident des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, wandte sich mit den Worten an die Gipfelteilnehmer, dass Städte Zentren der Innovation sein müssen, die auch in der Lage sind, die Grundbedürfnisse ihrer Bürger zu decken: "Städte sind Innovationssysteme.

Voorzitter Martin Schulz van het Europees Parlement benadrukte tijdens de Top dat steden centra voor innovatie moeten zijn die ook de basisbehoeften van hun burgers kunnen vervullen: "Steden zijn ware innovatiesystemen.


– Herr Präsident, ich möchte nur fragen, warum Martin Schulz seine Redezeit enorm überziehen durfte – aber die anderen Redner nicht?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u alleen vragen waarom de heer Schulz zijn spreektijd fors mocht overschrijden, terwijl de rest van ons dat niet mocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich frage mich heute, da der Geist Europas über den Wassern und über diesem Parlament schwebt, warum Herr Schulz seine revolutionäre Sensibilität verloren hat.

Ik vraag me nu af, nu de geest van Europa op de wateren zweeft en boven dit Parlement, waarom de heer Schulz zijn revolutionaire gevoeligheid heeft verloren.


Ich frage mich heute, da der Geist Europas über den Wassern und über diesem Parlament schwebt, warum Herr Schulz seine revolutionäre Sensibilität verloren hat.

Ik vraag me nu af, nu de geest van Europa op de wateren zweeft en boven dit Parlement, waarom de heer Schulz zijn revolutionaire gevoeligheid heeft verloren.


A. in der Erwägung, dass Martin Schulz bei der fünften Direktwahl vom 10. bis 13. Juni 1999 ins Europäische Parlament gewählt wurde und sein Mandat vom Parlament am 15. Dezember 1999 geprüft wurde,

A. overwegende dat Martin Schulz bij de vijfde rechtstreekse verkiezingen van 10 t/m 13 juni 1999 tot lid van het Europees Parlement is verkozen en dat het Europees Parlement op 15 december 1999 zijn geloofsbrieven heeft onderzocht ,


A. in der Erwägung, dass Martin Schulz bei der fünften Direktwahl vom 10. bis 13. Juni 1999 ins Europäische Parlament gewählt wurde und sein Mandat vom Parlament am 15. Dezember 1999 geprüft wurde,

A. overwegende dat Martin Schulz bij de vijfde rechtstreekse verkiezingen van 10 t/m 13 juni 1999 tot lid van het Europees Parlement is verkozen en dat het Europees Parlement op 13 december 1999 zijn geloofsbrieven heeft onderzocht,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulz seine' ->

Date index: 2021-12-15
w