Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schulungen für Umweltfragen durchführen
Schulungen im Bereich Umwelt durchführen
über Schulungen informieren

Traduction de «schulungen weiterbildungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schulungen für Umweltfragen durchführen | Schulungen im Bereich Umwelt durchführen

opleidingen over milieuaangelegenheden geven | opleidingen over milieukwesties geven


Schulungen zur allgemeinen Aufsicht über das Qualitätsmanagement durchführen | Schulungen zur allgemeinen Kontrolle des Qualitätsmanagements durchführen

opleiding geven over de uitvoering van algemeen kwaliteitsbeheer


über Schulungen informieren

adviseren over opleidingen | raad geven over opleidingen | advies geven over opleidingen | advies geven over trainingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. weist darauf hin, dass das koordinierte Paket der personalisierten Dienstleistungen, die kofinanziert werden sollen, Maßnahmen für die berufliche Wiedereingliederung von 270 Arbeitnehmern umfasst, wie etwa Laufbahnberatungen, Unterstützung bei der Arbeitssuche, Job-Mentoring, verschiedene Schulungen und Weiterbildungen, einschließlich Berufsausbildungen in technischen Hochschulen und Berufsschulen, Praktika in Unternehmen, betriebsinterne Weiterbildungen, umfassende Angebote für Arbeitnehmer über 50 sowie Ausbildungsvergütungen und ...[+++]

7. neemt er nota van dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening waarvoor financiering wordt aangevraagd, maatregelen omvat voor de terugkeer van 270 werknemers op de arbeidsmarkt, zoals loopbaanadvies, hulp bij het zoeken naar werk, begeleiding op het werk, verschillende soorten opleidings- en kwalificatiemaatregelen, waaronder beroepsopleiding in instellingen voor voortgezet technisch en beroepsonderwijs, werkstages in bedrijven, praktische opleidingen op de werkplek, intensieve steun voor vijftigplussers, alsook opleidings- en dagvergoedingen tijdens de opleidingen en het actief zoeken naar werk;


7. weist darauf hin, dass das koordinierte Paket der personalisierten Dienstleistungen, die kofinanziert werden sollen, Maßnahmen für die berufliche Wiedereingliederung von 270 Arbeitnehmern umfasst, wie etwa Laufbahnberatungen, Unterstützung bei der Arbeitssuche, Job-Mentoring, verschiedene Schulungen und Weiterbildungen, einschließlich Berufsausbildungen in technischen Hochschulen und Berufsschulen, Praktika in Unternehmen, betriebsinterne Weiterbildungen, umfassende Angebote für Arbeitnehmer über 50 sowie Ausbildungsvergütungen und ...[+++]

7. neemt er nota van dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening waarvoor financiering wordt aangevraagd, maatregelen omvat voor de terugkeer van 270 werknemers op de arbeidsmarkt, zoals loopbaanadvies, hulp bij het zoeken naar werk, begeleiding op het werk, verschillende soorten opleidings- en kwalificatiemaatregelen, waaronder beroepsopleiding in instellingen voor voortgezet technisch en beroepsonderwijs, werkstages in bedrijven, praktische opleidingen op de werkplek, intensieve steun voor vijftigplussers, alsook opleidings- en dagvergoedingen tijdens de opleidingen en het actief zoeken naar werk;


An Strafverfahren beteiligte Amtsträger, die voraussichtlich mit den Opfern in persönlichen Kontakt kommen, sollten Zugang zu angemessenen einführenden Schulungen und Weiterbildungen in einem ihrem Kontakt zu Opfern angemessenen Umfang erhalten und daran teilnehmen können, damit sie in der Lage sind, die Opfer und ihre Bedürfnisse zu erkennen und auf respektvolle, einfühlsam, professionelle und diskriminierungsfreie Weise mit ihnen umzugehen.

Alle bij de strafprocedure betrokken functionarissen van wie het waarschijnlijk is dat zij in persoonlijk contact komen met slachtoffers, moeten een passende basisopleiding en bijscholing kunnen volgen en ontvangen, op een niveau dat aangepast is aan hun contact met slachtoffers, zodat ze slachtoffers kunnen herkennen en hun behoeften kunnen onderkennen, en er op een respectvolle, tactvolle, professionele en niet-discriminerende manier mee kunnen omgaan.


2. Unbeschadet der Unabhängigkeit der Justiz und der Unterschiede in der Organisation der Justizsysteme innerhalb der Union sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass den Justizbediensteten eine allgemeine wie auch spezielle Schulung zur Verfügung steht, um sie für die Bedürfnisse der Opfer und für die Notwendigkeit eines respektvollen, unvoreingenommenen und professionellen Umgangs mit diesen Opfern zu sensibilisieren; die Mitgliedstaaten sorgen auch dafür, dass die Justizbediensteten dazu angehalten werden, an derartigen Schulungen und Weiterbildungen teilzunehmen, wenn dies zweckmäßig erscheint.

2. Onverminderd de rechterlijke onafhankelijkheid en de verschillen in de rechterlijke organisatie binnen de Unie, zorgen de lidstaten ervoor dat de leden van de rechterlijke macht toegang hebben tot algemene en gespecialiseerde opleiding om hen bewust te maken van de behoeften van het slachtoffer en hen te leren hoe zij op een onpartijdige, respectvolle en professionele manier met het slachtoffer kunnen omgaan, en dat zij worden aangemoedigd om deel te nemen aan die opleiding en zo nodig nog verdere opleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) An Strafverfahren beteiligte Beamte, die voraussichtlich mit den Opfern in persönlichen Kontakt kommen, sollten Zugang zu angemessenen einführenden Schulungen und Weiterbildungen erhalten und daran teilnehmen, damit sie in der Lage sind, je nach Art ihrer Kontakte zu den Opfern die Opfer und ihre Bedürfnisse zu erkennen und auf sensible, respektvolle, professionelle und nichtdiskriminierende Weise mit ihnen umzugehen.

(24) Alle ambtenaren die in het kader van strafprocedures met slachtoffers in persoonlijk contact kunnen komen, moeten gepaste opleidingen kunnen volgen en ontvangen zodat ze slachtoffers kunnen herkennen en hun behoeften kunnen onderkennen, en er op een redelijke, respectvolle, professionele en niet-discriminerende manier mee kunnen omgaan. Die opleiding moet bestaan uit een basismodule en vervolgmodules op een niveau dat aangepast is aan hun contact met het slachtoffer.


An Strafverfahren beteiligte Amtsträger, die voraussichtlich mit den Opfern in persönlichen Kontakt kommen, sollten Zugang zu angemessenen einführenden Schulungen und Weiterbildungen in einem ihrem Kontakt zu Opfern angemessenen Umfang erhalten und daran teilnehmen können, damit sie in der Lage sind, die Opfer und ihre Bedürfnisse zu erkennen und auf respektvolle, einfühlsam, professionelle und diskriminierungsfreie Weise mit ihnen umzugehen.

Alle bij de strafprocedure betrokken functionarissen van wie het waarschijnlijk is dat zij in persoonlijk contact komen met slachtoffers, moeten een passende basisopleiding en bijscholing kunnen volgen en ontvangen, op een niveau dat aangepast is aan hun contact met slachtoffers, zodat ze slachtoffers kunnen herkennen en hun behoeften kunnen onderkennen, en er op een respectvolle, tactvolle, professionele en niet-discriminerende manier mee kunnen omgaan.


Schulungen und Weiterbildungen zu Anhang III (Teil-66) und Anhang IV (Teil-147), wo relevant, einschließlich zu deren intendierter Bedeutung und den angestrebten Standards, absolviert haben.“;

waar relevant training en vervolgtraining inzake bijlage III (deel 66) en bijlage IV (deel 147) — de beoogde bedoeling en norm inbegrepen — hebben ondergaan”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulungen weiterbildungen' ->

Date index: 2024-12-23
w