Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Trainer schulen
Empfangspersonal ausbilden
Empfangspersonal schulen
Gesundheit in Schulen
Lehrer für Motessori-Schulen
Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden
Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen
Lehrerin für Motessori-Schulen
Lehrkraft für Montessori-Schulen
Montessori-Lehrer
Oberster Rat
Oberster Rat der Europäischen Schulen
Satzung der Europäischen Schulen
Train the E-Trainer
Verschiedene Einkünfte
Verschiedene Industriezweige

Vertaling van "schulen verschiedene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lehrer für Motessori-Schulen | Montessori-Lehrer | Lehrerin für Motessori-Schulen | Lehrkraft für Montessori-Schulen

leraar/lerares montessorischool | onderwijsgevende montessorischool | leerkracht montessorionderwijs | lerares montessorischool


Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden

baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen


E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer

docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten




Satzung der Europäischen Schulen

Statuut van de Europese Scholen


Oberster Rat | Oberster Rat der Europäischen Schulen

Raad van Bestuur | Raad van Bestuur van de Europese Scholen


Internationale Sportvereinigung der katholischen Schulen

Sportieve Federatie van katholieke scholen




Steuer auf verschiedene Benutzungen des öffentlichen Straßen- und Wegenetzes

belasting op ander gebruik van de openbare weg


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ersetzt die Bestimmungen mit demselben Gegenstand, die das Dekret vom 8. März 2007 « zur Festlegung verschiedener Massnahmen zur Regulierung der Einschreibungen und des Schulwechsels im Pflichtunterricht » und das Dekret vom 18. Juli 2008 « zur Regulierung der Einschreibungen der Schüler im ersten Grad des Sekundarunterrichts und zur Förderung des Sozialmix in den Schulen » in das Dekret vom 24. Juli 1997 eingefügt hatten.

Het vervangt de bepalingen met hetzelfde onderwerp die in het decreet van 24 juli 1997 waren ingevoegd bij het decreet van 8 maart 2007 « houdende diverse maatregelen met het oog op de regularisatie van de inschrijvingen en van de veranderingen van school in het leerplichtonderwijs » en bij het decreet van 18 juli 2008 « tot regeling van de inschrijvingen van de leerlingen in de eerste graad van het secundair onderwijs en tot bevordering van de sociale gemengdheid binnen de schoolinrichtingen ».


12. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die berufliche Mobilität von Lehrkräften und die Zusammenarbeit zwischen Schulen verschiedener Länder zu fördern mit dem Ziel, technologisch und kulturell innovative pädagogische Projekte zu verwirklichen;

12. verzoekt de Commissie en de lidstaten om beroepsmobiliteit van docenten en samenwerking tussen scholen in verschillende landen te stimuleren, met het doel in technologisch en cultureel opzicht innovatieve onderwijsprojecten te realiseren;


Dieses Bildungsexperiment, Schüler verschiedener Muttersprachen gemeinsam zu unterrichten, erwies sich sehr bald als erfolgreich. Im Laufe der Zeit wurden in verschiedenen Städten 14 Europäische Schulen gegründet, die in der aktuellen Nomenklatur der Kategorie der so genannten „Typ I“-Schulen entsprechen.

Dit onderwijsexperiment, waarbij kinderen met verschillende moedertalen tezamen naar school gingen, bleek al snel positieve resultaten op te leveren, en zo zijn in de loop der tijd in verschillende steden 14 Europese scholen opgericht die volgens de huidige indeling in de categorie "type 1" vallen.


In einem Gutachten zum Gesetzentwurf über verschiedene institutionelle Reformen hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates ebenfalls unter den « kulturellen Erleichterungen », die den französischsprachigen Einwohnern der Sprachgrenzgemeinden im Sinne von Artikel 5 des Gesetzes vom 21. Juli 1971 geboten werden, die « Inspektion der französischsprachigen Schulen durch Inspektoren des französischsprachigen Unterrichtsministeriums » genannt (Parl. Dok., Kammer, 1977-1978, Nr. 461/25, S. 5).

In een advies over het wetsontwerp houdende diverse institutionele hervormingen, verwijst de afdeling wetgeving van de Raad van State, onder de « culturele faciliteiten » toegekend aan de Franstalige inwoners van de taalgrensgemeenten, bedoeld in artikel 5 van de wet van 21 juli 1971, eveneens naar het behoud van « de inspectie van Franstalige scholen door inspecteurs van het Franstalige Ministerie van Onderwijs » (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 461/25, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ersetzt die Bestimmungen mit demselben Gegenstand, die das Dekret vom 8. März 2007 « zur Festlegung verschiedener Massnahmen zur Regulierung der Einschreibungen und des Schulwechsels im Pflichtunterricht » und das Dekret vom 18. Juli 2008 « zur Regulierung der Einschreibungen der Schüler im ersten Grad des Sekundarunterrichts und zur Förderung des Sozialmix in den Schulen » in das Dekret vom 24. Juli 1997 eingefügt hatten.

Het vervangt de bepalingen met hetzelfde onderwerp die in het decreet van 24 juli 1997 waren ingevoegd bij het decreet van 8 maart 2007 « houdende diverse maatregelen met het oog op de regularisatie van de inschrijvingen en van de veranderingen van school in het leerplichtonderwijs » en bij het decreet van 18 juli 2008 « tot regeling van de inschrijvingen van de leerlingen in de eerste graad van het secundair onderwijs en tot bevordering van de sociale gemengdheid binnen de schoolinrichtingen ».


« sich um die Förderung der unerlässlichen Stärkung der Partnerschaft Schule-Familie, den Erhalt verschiedener und unterschiedlicher Schulen mit verschiedenen pädagogischen Projekten, die Wahrung von Schulen guter Qualität für jeden und alle bemühen ».

« zich in te spannen voor de onontbeerlijke versterking van het partnership School-Gezin, voor het behoud van diverse en gediversifieerde scholen met verschillende pedagogische projecten, en voor het behoud van kwaliteitsscholen voor iedereen ».


– Die Einbindung der Gesellschaft in die Bekämpfung von Gewalt an Schulen: Maßnahmen zur Bewältigung von Gewalt an Schulen sind ein typisches Beispiel für die umfassende Einbindung der Bürgergesellschaft in die gemeinsame Verantwortung verschiedener sozialer Einrichtungen – Lehrer, Psychologen, Elternvereinigungen, Lehrervereinigungen, Gemeinschaft von Vermittlern und lokalen Behörden, denn alle teilen dieselben Verantwortlichkeiten und müssen an einem Strang ziehen.

- Sociale participatie bij de aanpak van geweld op school: de acties om geweld op school aan te pakken, zijn een typisch voorbeeld van ruime sociale participatie en gedeelde verantwoordelijkheid van tal van sociale actoren: leraren, psychologen, ouderverenigingen, lerarenverenigingen, gemeenschapsbemiddelaars en lokale instanties, die allen samen de verantwoordelijkheid delen en samenwerken.


Jedes Unternehmen, das Mitarbeiter ins Ausland schickt, weiß das. Es gibt verschiedene andere Schulangebote: Deutsche Schulen, Englische Schulen, UNO-Schulen. Warum leisten wir uns diesen Luxus?

Iedere onderneming die medewerkers naar het buitenland stuurt, weet dat er diverse andere schoolsystemen zijn: Duitse scholen, Engelse scholen, VN-scholen. Waarom veroorloven wij ons dan deze vorm van luxe?


Die derzeitige Situation der Überlastung der Europäischen Schulen I und II in Brüssel ist weit davon entfernt, diesen Vorsatz zu erfüllen: Kinder, die nicht in die Schule aufgenommen werden können, Geschwister, die verschiedene Schulen besuchen müssen, überfüllte Klassen, die den pädagogischen Minimalzielen nicht entsprechen können.

De huidige situatie in de Europese scholen I en II te Brussel, die de grenzen van hun capaciteit meer dan bereikt hebben, is echter zeer ver van dit ideaal verwijderd. Er zijn kinderen die helemaal niet naar school kunnen, broers en zusters moeten vaak naar verschillende scholen, de klassen zijn overvol, zodat zelfs niet aan minimale pedagogische vereisten voldaan wordt.


Zudem brauchen Schulen, wenn sie nach Ressourcen in diesem Bereich suchen, oft gar nicht sehr weit zu gehen: der multikulturelle Charakter vieler städtischer Schulen, deren Schüler zu Hause vielleicht 10, 20 oder sogar noch mehr verschiedene Sprachen sprechen, eröffnet den Zugang zu anderen Kulturen und Lebensweisen unmittelbar vor dem Schultor - und das Gleiche gilt auch für Ausbildungs- und Jugendeinrichtungen.

Voorts hoeven scholen niet ver te zoeken naar hulpmiddelen in dit verband: de multiculturele aard van vele stedelijke scholen, waar door leerlingen thuis misschien 10, 20 of zelfs wel meer talen worden gesproken, geeft toegang tot andere culturen en leefstijlen in de naaste omgeving van de school; hetzelfde geldt voor instellingen voor scholing en jongerenwerk.


w