Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel für seltene Krankheiten
Arzneimittel für seltene Leiden
Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden
E-Trainer schulen
Empfangspersonal ausbilden
Empfangspersonal schulen
Kennzeichnung als Arzneimittel für seltene Leiden
Lehrer für Motessori-Schulen
Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden
Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen
Lehrerin für Motessori-Schulen
Lehrkraft für Montessori-Schulen
Metalle der Seltenen Erde
Montessori-Lehrer
Seltene Erde
Seltene Krankheit
Seltenerde
Seltenerdmetalle
Seltenes Erden-Metall
Seltenes Leiden
Train the E-Trainer

Traduction de «schulen seltener » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arzneimittel für seltene Krankheiten [ Arzneimittel für seltene Leiden ]

weesgeneesmiddel


seltene Krankheit [ seltenes Leiden ]

weesziekte [ zeldzame ziekte ]


Lehrer für Motessori-Schulen | Montessori-Lehrer | Lehrerin für Motessori-Schulen | Lehrkraft für Montessori-Schulen

leraar/lerares montessorischool | onderwijsgevende montessorischool | leerkracht montessorionderwijs | lerares montessorischool


Metalle der Seltenen Erde | seltene Erde | Seltenerde | Seltenerdmetalle | seltenes Erden-Metall

zeldzaam aardmetaal | zeldzame aarde


seltene Krankheit | seltenes Leiden

weesziekten | zeldzame ziekte


Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden | Kennzeichnung als Arzneimittel für seltene Leiden

aanwijzing als een weesgeneesmiddel


Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden

baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen


E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer

docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten




Gemeinschaftsregister für Arzneimittel für seltene Leiden

Communautair register voor weesgeneesmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. weist erneut darauf hin, dass die Einigung auf einen abgelegenen Standort oft negative Nebenwirkungen mit sich bringt, wie etwa, dass der Standort nur schwer zu erreichen ist, es nur selten geeignete Schulen für die Kinder der Bediensteten gibt, der Zugang zu Arbeitsmarkt, Sozialversicherung und Gesundheitsversorgung sowohl für die Kinder als auch die Ehegatten der Bediensteten unzureichend ist und hohe Dienstreisekosten entstehen, und es infolgedessen schwierig ist, qualifizierte Mitarbeiter zu gewinnen;

3. herinnert eraan dat perifere zetelplaatsen negatieve neveneffecten hebben, zoals de moeilijke toegang tot de plaats van vestiging, zelden adequate onderwijsvoorzieningen voor de kinderen van personeelsleden, onvoldoende toegang tot de arbeidsmarkt, sociale zekerheid en medische zorg voor de kinderen en echtgenoten van personeelsleden, alsmede hoge dienstreiskosten, zodat het aantrekken van gekwalificeerd personeel bemoeilijkt wordt;


Mit einem einheitlichen Einschreibungsformular wird es nur sehr selten Schulen geben, in denen die Zahl der Anträge zwei Mal höher ist als die Zahl der Plätze » (Parl. Dok., Französische Gemeinschaft, 2009-2010, C. R.I. , Nr. 12, SS. 58-59).

Met een uniek inschrijvingsformulier zullen de scholen waarvoor het aantal aanvragen dubbel zo hoog is als het aantal plaatsen, heel zeldzaam zijn » (Parl. St., Franse Gemeenschap, 2009-2010, C. R.I. , nr. 12, pp. 58-59).


5. ist der Auffassung, dass die Tatsache, dass in vielen Mitgliedstaaten noch keine Videokonferenztechnik vorhanden ist, sowie die Feststellung der Kommission, dass moderne Kommunikationsmittel "noch immer recht selten genutzt" werden, bestätigen, wie vernünftig die Pläne für die europäische Strategie für die e-Justiz sind, die der Rechtsausschuss des Parlaments kürzlich vorgelegt hat; fordert die Mitgliedstaaten auf, mehr Mittel für die Einrichtung moderner Kommunikationstechnik in den Gerichten bereitzustellen und die Richter in der Nutzung dieser Technik zu schulen, und ford ...[+++]

5. is van mening dat het feit dat in een groot aantal lidstaten nog geen faciliteiten voor videoconferentie beschikbaar zijn en dat de Commissie tot de slotsom komt "dat er zelden gebruik wordt gemaakt" van moderne communicatiemiddelen, bevestigt dat de plannen voor een Europese e-justitiestrategie die onlangs door de Commissie juridische zaken van het Parlement zijn aanbevolen verstandig zijn; verzoekt de lidstaten meer middelen ter beschikking te stellen voor het aanbrengen van moderne communicatiefaciliteiten in de gerechten en vo ...[+++]


24. betont, dass die Landwirtschaft nicht selten der letzte Wirtschaftszweig in den ländlichen Gebieten ist und dass es daher notwendig ist, Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten einzuführen, dass es jedoch über die Rentabilität ihres Betriebs hinaus darum geht, das ländliche Umfeld lebensfähig zu gestalten, indem ein gleicher Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen (Post, Schulen, öffentliche Verkehrsmittel, Gesundheitsleistungen usw. ) und die Erhaltung von Dienstleistungen für die Allgemeinheit (Geschäfte und ...[+++]

24. merkt op dat de landbouw vaak de laatst overgebleven activiteit in plattelandsgebieden is en dat er dus maatregelen moeten worden genomen om jonge landbouwers aan te zetten om er zich te vestigen; wijst er echter op dat er – behalve naar de levensvatbaarheid van hun bedrijf – eveneens aandacht moet gaan naar een leefbare plattelandsomgeving, door de gelijke toegang tot openbare dienstverlening (post, scholen, openbaar vervoer, gezondheidszorg, enz.) te bevorderen, evenals door het behouden van diensten voor het publiek (handel en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. betont, dass die Landwirtschaft nicht selten der letzte Wirtschaftszweig in den ländlichen Gebieten ist und dass es daher notwendig ist, Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten einzuführen, dass es jedoch über die Rentabilität ihres Betriebs hinaus darum geht, das ländliche Umfeld lebensfähig zu gestalten, indem ein gleicher Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen (Post, Schulen, öffentliche Verkehrsmittel, Gesundheitsleistungen usw.) und die Erhaltung von Dienstleistungen für die Allgemeinheit (Geschäfte und ...[+++]

24. merkt op dat de landbouw vaak de laatst overgebleven activiteit in plattelandsgebieden is en dat er dus maatregelen moeten worden genomen om jonge landbouwers aan te zetten om er zich te vestigen; wijst er echter op dat er – behalve naar de levensvatbaarheid van hun bedrijf – eveneens aandacht moet gaan naar een leefbare plattelandsomgeving, door de gelijke toegang tot openbare dienstverlening (post, scholen, openbaar vervoer, gezondheidszorg, enz.) te bevorderen, evenals door het behouden van diensten voor het publiek (handel en ...[+++]


– (EL) Herr Präsident! Ich nehme die heutige Anfrage eines Kollegen zum Anlass, um zu fragen, ob es Kindern mit verschiedenen Lernschwierigkeiten möglich ist, sich unter Berücksichtigung ihrer besonderen Probleme an solchen Schulen anzumelden, und ob sich Kinder, die bereits Schulen mit seltener gesprochenen Sprachen wie Griechisch besuchen, ebenfalls dort anmelden können.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van de vraag van mijn collega wilde ik u vragen of bij het inschrijven van kinderen met leermoeilijkheden op school, evenals bij inschrijving van leerlingen in – met name – afdelingen waar een minder gesproken taal de voertaal is, zoals het Grieks, rekening wordt gehouden met deze bijzondere moeilijkheden.


- Im allgemeinen bietet der Unterricht selten Situationen für wirkliche Kommunikation. Um die unternommenen Diversifizierungsbemühungen zu untermauern, wird man also die Lehranstalten dazu ermutigen, nach Möglichkeit externe Multiplikatoren wie die Familien, Partnerschaften zwischen Schulen und Unternehmen, die Erwachsenen- und Berufsbildung sowie Freizeitaktivitäten in den Fremdsprachenunterricht einzubeziehen.

- het academisch onderwijs biedt over het algemeen weinig situaties waarin echt gecommuniceerd kan worden; om de op de diversificatie gerichte inspanningen te ondersteunen, moeten de onderwijsinstellingen dus worden gestimuleerd om bij het taalonderwijs, wanneer dit mogelijk is, gebruik te maken van externe contacten zoals gezinnen, partnerschappen tussen scholen en bedrijven, organisaties voor volwassenen- en beroepsonderwijs en vrijetijdsactiviteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulen seltener' ->

Date index: 2024-03-06
w