Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schuldenlast ärmsten länder ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

Der italienische Außenminister, Herr Frattini, hatte vorgeschlagen, dass insbesondere die Schuldenlast von Haiti, eines der ärmsten Länder der Welt, erlassen werden sollte.

De Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Frattini, heeft met name voorgesteld dat de schulden van Haïti - één van de armste landen ter wereld - worden kwijtgescholden.


Wird einzig und allein die Hilfe für die Entwicklungsländer (d.h. ausschließlich der Unterstützung für die Beitrittsländer) in Betracht gezogen, so erhalten die ärmsten Länder gemäß den Angaben der Kommission 75,2% davon, hauptsächlich wegen der Beteiligung der Kommission an der Initiative der Weltbank zur Minderung der Schuldenlast (der hochverschuldeten armen Länder) der Weltbank.

Wanneer alleen rekening wordt gehouden met de steun aan de ontwikkelingslanden (i.e. met uitsluiting van de steun aan de kandidaat-landen) ontvangen de MOL volgens de gegevens van de Commissie 75,2% van de steun, in hoofdzaak omdat de Commissie deelneemt aan het initiatief van de Wereldbank ter verlichting van de schuld (HIPC).


Wird einzig und allein die Hilfe für die Entwicklungsländer (d.h. ausschließlich der Unterstützung für die Beitrittsländer) in Betracht gezogen, so erhalten die ärmsten Länder gemäß den Angaben der Kommission 75,2% davon, hauptsächlich wegen der Beteiligung der Kommission an der Initiative der Weltbank zur Minderung der Schuldenlast (der hochverschuldeten armen Länder) der Weltbank.

Wanneer alleen rekening wordt gehouden met de steun aan de ontwikkelingslanden (i.e. met uitsluiting van de steun aan de kandidaat-landen) ontvangen de MOL volgens de gegevens van de Commissie 75,2% van de steun, in hoofdzaak omdat de Commissie deelneemt aan het initiatief van de Wereldbank ter verlichting van de schuld (HIPC).


2. fordert den Rat auf, eine globale Strategie bei verschiedenen internationalen Organisationen durchzusetzen, damit die Schuldenlast, unter der die Bevölkerung der ärmsten Länder der Welt leidet, substantiell verringert wird, wenn schon kein vollständiger Schuldenerlaß erreicht werden kann;

2. vraagt de Raad om bij de verschillende internationale organisaties een wereldwijde strategie te ontplooien om – indien niet volledige kwijtschelding – dan toch een wezenlijke vermindering van de schuldenlast te verkrijgen die de armste bevolkingsgroepen ter wereld moeten dragen;


65. beglückwünscht die Regierungen der Mitgliedstaaten, die einseitig die Schulden der ärmsten Länder gestrichen oder ihre Schuldenlast erleichtert haben, und ermutigt diejenigen, die diesen Schritt noch nicht vollzogen haben, ihrem Beispiel zu folgen;

65. feliciteert de regeringen van de lidstaten die unilateraal de schulden van de armste landen hebben kwijtgescholden of verminderd, en moedigt lid-staten die dit nog niet hebben gedaan aan hun voorbeeld te volgen;


h) Die EU wird sich weiterhin bemühen, die Tragbarkeit der Schuldenlast im Rahmen der verstärkten HIPC-Initiative wiederherzustellen, damit die Entwicklungsländer, insbesondere die ärmsten dieser Länder, ihr Wachstum und ihre Entwicklung fortsetzen können, ohne dabei durch die Dynamik einer untragbaren Schuldenlast gehemmt zu werden.

h) Voortzetting van de inspanningen om de houdbaarheid van schulden opnieuw in te voeren in de context van het versterkte HIPC-initiatief, zodat de ontwikkelingslanden, en met name de armste, groei en ontwikkeling kunnen blijven nastreven zonder gehinderd te worden door de last van onhoudbare schulden.


Der Rat hob hervor, daß die Verbesserungen dieser Initiative - ohne die notwendige Konditionalität in Frage zu stellen - insbesondere das Ziel haben sollten, die Entschuldung zugunsten der ärmsten Länder zu beschleunigen und die verschiedenen Indikatoren zur Ermittlung der Tragbarkeit der Schuldenlast niedriger anzusetzen.

De Raad onderstreepte dat verbeteringen van het initiatief inzonderheid gericht moeten zijn op een versnelde schuldverlichting ten gunste van de armste landen en een verlaging van het niveau van de diverse indicatoren voor duurzame ontwikkeling, zij het zonder afbreuk te doen aan de noodzaak om bepaalde voorwaarden op te leggen.


35. Wir begrüßen die jüngste Intensivierung der 1996 eingeleiteten Initiative für die hochverschuldeten armen Länder (Heavily Indebted Poor Country (HIPC-)Initiative) sowie die Maßnahmen, die die EU-Mitgliedstaaten zur Erleichterung der Schuldenlast der ärmsten Länder ergriffen haben, die sich zur Bekämpfung der Armut verpflichtet haben und Wirtschaftsreformen durchführen.

35. Wij zijn ingenomen met de recente versterking van het HIPC-initiatief, dat in 1996 is ontwikkeld, alsmede met de maatregelen die de EU-lidstaten hebben genomen om de schuldenlast te helpen verlichten van de armste landen die zich ertoe hebben verbonden de armoede te bestrijden en economische hervormingsprogramma's uit te voeren.


w