Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
Rechtserhebliche Tatsache
Verdampfen in zwei Schritten
Zeitwiederherstellung in zwei Schritten

Traduction de «schritten tatsache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdampfen in zwei Schritten

behandeling door verdamping in twee fasen


Zeitwiederherstellung in zwei Schritten

tijdterugwinning in twee stappen




Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache

onbekendheidseis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. betont die Tatsache, dass die gemeinsamen Erklärungen vom Dezember 2012 integraler Bestandteil der Einigung über den Haushaltsplan 2013 waren und seitens der drei Organe eine formelle Verpflichtung darstellen, die als Zeichen gegenseitigen Vertrauens und loyaler Zusammenarbeit uneingeschränkt respektiert werden muss; versteht jedoch die finanziellen Zwänge, mit denen sich die Mitgliedstaaten konfrontiert sehen, und akzeptiert daher, dass der ausstehende Zahlungsbedarf bis Ende 2013 (laut Schätzung der Kommission 11,2 Mrd. EUR) in zwei aufeinanderfolgenden Schritten gedeckt w ...[+++]

3. benadrukt dat de gemeenschappelijke verklaringen van december 2012 integrerend deel uitmaakten van het akkoord over de begroting 2013, en een formele toezegging door de drie instellingen inhouden die volledig moet worden nagekomen als uiting van wederzijds vertrouwen en loyale samenwerking; heeft echter begrip voor de financiële beperkingen waar de lidstaten mee te maken hebben en aanvaardt daarom dat in de niet-gedekte behoeften aan betalingen tot het einde van 2013 (11,2 miljard EUR zoals geraamd door de Commissie) wordt voorzien in twee achtereenvolgende stappen;


die Kriterien für die Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats, die Rangfolge derartiger Kriterien in den einzelnen Schritten des Verfahrens und ihre Dauer einschließlich der Tatsache, dass ein in einem Mitgliedstaat gestellter Antrag auf internationalen Schutz dazu führen kann, dass dieser Mitgliedstaat nach dieser Verordnung zuständig wird, selbst wenn diese Zuständigkeit nicht auf derartigen Kriterien beruht.

de criteria voor het bepalen van de verantwoordelijke lidstaat, de rangorde volgens welke zij van toepassing zijn in de verschillende fasen van de procedure en hun verwachte duur, met vermelding van het feit dat een verzoek om internationale bescherming dat in een bepaalde lidstaat wordt ingediend, ertoe kan leiden dat die lidstaat op grond van deze verordening verantwoordelijk wordt voor de behandeling ervan, ook al volgt die verantwoordelijkheid niet uit de criteria voor de toekenning van verantwoordelijkheid.


36. begrüßt die Empfehlungen des Rechnungshofs an die vier geprüften Agenturen; begrüßt die Tatsache, dass die vier ausgewählten Agenturen auf die Prüfungen des Rechnungshofes hin eine Reihe von Schritten unternommen haben, um ihre jeweiligen Schwachstellen zu beheben; fordert die Agenturen mit Nachdruck auf, der Entlastungsbehörde weiterhin Bericht über Folgemaßnahmen zu erstatten, die zur Umsetzung der Handlungsleitlinien und Verfahren zur Behebung dieser Mängel, einschließlich der Behandlung von Interessenkonflikten, ergriffen wu ...[+++]

36. is ingenomen met de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de vier gecontroleerde agentschappen; is verheugd over het feit dat na de controles van de Rekenkamer de vier geselecteerde agentschappen een aantal stappen hebben gezet om hun respectieve tekortkomingen te verhelpen; dringt er bij de agentschappen op aan de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de maatregelen die in het kader van de tenuitvoerlegging van de beleidslijnen en procedures zijn genomen om deze tekortkomingen te verhelpen, waaronder die met betrekking tot de omgang met belangenconflicten;


35. begrüßt die Empfehlungen des Rechnungshofs an die vier geprüften Einrichtungen; begrüßt die Tatsache, dass die vier ausgewählten Einrichtungen auf die Prüfungen des Rechnungshofes hin eine Reihe von Schritten unternommen haben, um ihre jeweiligen Schwachstellen zu beheben; fordert die Einrichtungen mit Nachdruck auf, der Entlastungsbehörde weiterhin Bericht über Folgemaßnahmen zu erstatten, die zur Umsetzung der Handlungsleitlinien und Verfahren zur Behebung dieser Mängel, einschließlich der Behandlung von Interessenkonflikten, ...[+++]

35. is ingenomen met de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de vier gecontroleerde agentschappen; is verheugd over het feit dat na de controles van de Rekenkamer de vier geselecteerde agentschappen een aantal stappen hebben gezet om hun respectieve tekortkomingen te verhelpen; dringt er bij de agentschappen op aan de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de maatregelen die in het kader van de tenuitvoerlegging van de beleidslijnen en procedures zijn genomen om deze tekortkomingen te verhelpen, waaronder die met betrekking tot de omgang met belangenconflicten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Kriterien für die Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats, die Rangfolge derartiger Kriterien in den einzelnen Schritten des Verfahrens und ihre Dauer einschließlich der Tatsache, dass ein in einem Mitgliedstaat gestellter Antrag auf internationalen Schutz dazu führen kann, dass dieser Mitgliedstaat nach dieser Verordnung zuständig wird, selbst wenn diese Zuständigkeit nicht auf derartigen Kriterien beruht;

de criteria voor het bepalen van de verantwoordelijke lidstaat, de rangorde volgens welke zij van toepassing zijn in de verschillende fasen van de procedure en hun verwachte duur, met vermelding van het feit dat een verzoek om internationale bescherming dat in een bepaalde lidstaat wordt ingediend, ertoe kan leiden dat die lidstaat op grond van deze verordening verantwoordelijk wordt voor de behandeling ervan, ook al volgt die verantwoordelijkheid niet uit de criteria voor de toekenning van verantwoordelijkheid;


59. begrüßt eine Reihe von Schritten im Bereich des Umweltschutzes; bedauert, dass die kosovarischen Behörden mögliche Alternativen zum Bau eines neuen Kohlekraftwerks als Energieproduzent anstelle der Kraftwerke Kosovo A und B nicht ausreichend geprüft haben; erkennt einerseits an, dass der steigende Energiebedarf des Kosovo kurzfristig mit der anhaltenden Nutzung von Kohle als wichtigster Energiequelle gedeckt werden muss, fordert aber anderseits mehr Investitionen in alternative, sauberere Technologien und in eine Erhöhung der Energieeffizienz des Stromsystems im Einklang mit den EU-Zielen; fordert angesichts der ...[+++]

59. is ingenomen met een aantal maatregelen op het gebied van milieubescherming; betreurt het feit dat de Kosovaarse autoriteiten onvoldoende onderzocht hebben welke alternatieven bestaan voor de bouw van een nieuwe kolencentrale ter vervanging van de energieproductie door de centrales Kosovo A en B; onderkent het feit dat op korte termijn moet worden voorzien in de toegenomen energiebehoeften van Kosovo door gebruik te blijven maken van steenkool als belangrijkste energiebron; vraagt evenwel meer te investeren in alternatieve, schonere technieken en de energie-efficiëntie van het elektriciteitsnet overeenkomstig de EU-doelstellingen ...[+++]


54. begrüßt eine Reihe von Schritten im Bereich des Umweltschutzes; bedauert, dass die kosovarischen Behörden mögliche Alternativen zum Bau eines neuen Kohlekraftwerks als Energieproduzent anstelle der Kraftwerke Kosovo A und B nicht ausreichend geprüft haben; erkennt einerseits an, dass der steigende Energiebedarf des Kosovo kurzfristig mit der anhaltenden Nutzung von Kohle als wichtigster Energiequelle gedeckt werden muss, fordert aber anderseits mehr Investitionen in alternative, sauberere Technologien und in eine Erhöhung der Energieeffizienz des Stromsystems im Einklang mit den EU-Zielen; fordert angesichts der ...[+++]

54. is ingenomen met een aantal maatregelen op het gebied van milieubescherming; betreurt het feit dat de Kosovaarse autoriteiten onvoldoende onderzocht hebben welke alternatieven bestaan voor de bouw van een nieuwe kolencentrale ter vervanging van de energieproductie door de centrales Kosovo A en B; onderkent het feit dat op korte termijn moet worden voorzien in de toegenomen energiebehoeften van Kosovo door gebruik te blijven maken van steenkool als belangrijkste energiebron; vraagt evenwel meer te investeren in alternatieve, schonere technieken en de energie-efficiëntie van het elektriciteitsnet overeenkomstig de EU-doelstellingen ...[+++]


UNTER HERVORHEBUNG des Eigenwerts der biologischen Vielfalt und ihrer Bedeutung für das Leben auf der Erde und für den Erhalt der Ökosystemleistungen sowie der Tatsache, dass sich die EU zu konsequenten politischen Schritten verpflichtet hat, um alle Ziele des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) zu erreichen;

"DE NADRUK LEGGEND OP de intrinsieke waarde van biodiversiteit en het belang ervan voor het leven op aarde en de ondersteuning van de ecosysteemdiensten, alsook OP de verbintenis van de EU tot sterke politieke antwoorden waarmee de verwezenlijking van alle doelstellingen van het Biodiversiteitsverdrag wordt nagestreefd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritten tatsache' ->

Date index: 2024-07-20
w