Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schritt
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren
Variante der konkreten Syntax

Traduction de «schritte konkreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Variante der konkreten Syntax

variant concrete syntax | variant-concrete-syntax


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen




damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Arbeit des öffentlichen Auftraggebers zu vereinfachen, werden alle konkreten Schritte zur Aufnahme einer Sozialklausel in einen Bauauftrag Schritt für Schritt nachstehend aufgelistet.

Om het werk van de aanbestedende overheid te vereenvoudigen, worden de concrete stappen om een sociale clausule op te nemen in een opdracht voor aanneming van werken hieronder omschreven stap voor stap.


In Umsetzung der Zusage von Präsident Barroso, in einem ersten konkreten Schritt die europaweite Debatte zu vertiefen und die europäische Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament zu stärken, werden in dieser Mitteilung die Initiativen der Kommission dargelegt, mit denen den Bürgern die Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 erleichtert und die Wahrung der demokratischen Grundsätze dieser Wahlen sichergestellt werden soll.

Overeenkomstig het voornemen van voorzitter Barroso om, bij wijze van eerste concrete stap het pan-Europese debat te verdiepen en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen te versterken, beschrijft deze mededeling de initiatieven van de Commissie om de deelname van de burgers aan de Europese verkiezingen van 2014 te vergemakkelijken en de naleving van de democratische beginselen van deze verkiezingen te waarborgen.


Als ersten konkreten Schritt wird die Kommission spätestens Anfang 2011 mit den Vorarbeiten für die Pilotpartnerschaft „Aktives und gesundes Altern“ beginnen.

Bij wijze van eerste concrete stap zal de Commissie beginnen met de voorbereidingen voor een proefpartnerschap inzake actief en gezond ouder worden, dat begin 2011 van start moet gaan.


In einem ersten konkreten Schritt hat der Beirat für Luftfahrtforschung in Europa (Advisory Council for Aeronautical Research in Europe - ACARE) seine Arbeit aufgenommen.

Eerste concrete stappen zijn gezet via de werkzaamheden van de Advisory Council for Aeronautical Research in Europe (ACARE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Empfehlung werden die notwendigen konkreten Schritte aufgelistet, mit denen Griechenland zum Dublin-System zurückkehren kann. Dazu zählen ein Ausbau der Aufnahmeplätze, eine Verbesserung der Lebensbedingungen für Asylbewerber und ein effektiver Zugang zum Asylverfahren einschließlich einer Rechtsmittelmöglichkeit. Dazu muss Griechenland gewährleisten, dass die zuständigen Einrichtungen einsatzfähig sind und über ausreichend Personal und Mittel verfügen, um ein höheres Antragsaufkommen bearbeiten zu können.

In de aanbeveling worden de concrete stappen beschreven die nodig zijn om Griekenland zijn plaats in het Dublinsysteem weer te laten innemen. De nadruk ligt op verbetering van de opvangcapaciteit en de levensomstandigheden van asielzoekers in Griekenland en op de effectieve toegang tot de asielprocedure (met inbegrip van de mogelijkheid om beroep in te stellen). Daarvoor moeten de betrokken instellingen volledig operationeel zijn en over voldoende personeel en uitrusting beschikken om een groter aantal asielverzoeken te behandelen.


Heute sagte sie die folgenden konkreten Schritte und neue Maßnahmen in Bereichen zu, die für die Initiative und ihre Ziele unmittelbar von Belang sind:

Vandaag heeft zij nieuwe concrete stappen en acties aangekondigd; zij zal:


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Bin ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 2020-doelstellingen; ZIET UIT NAAR de concrete ...[+++]


In naher Zukunft können die ersten konkreten Schritte unternommen werden, die den Kern eines solchen umfassenden Ansatzes bilden werden.

Intussen kunnen op korte termijn de eerste stappen worden gezet, zodat de kern tot stand wordt gebracht van een dergelijke alomvattende aanpak.


(2) ERSUCHT den Vorsitz, im Rahmen der Beratungen über den Vorschlag für eine IVS-Richt­linie eine spezielle Arbeitssitzung einzuberufen, damit alle konkreten Schritte, die in dem im Dezember 2008 vorgelegten Aktionsplan zur Einführung intelligenter Verkehrs­systeme in Europa genannt sind, erörtert werden können und Klarheit über diese Schritte geschaffen werden kann;

(2) VERZOEKT het voorzitterschap om, in het kader van de besprekingen over het voorstel voor een ITS-richtlijn, een bijzondere werkvergadering bijeen te roepen om te bespreken hoe duidelijkheid kan worden bereikt over de specifieke acties die genoemd worden in het in december 2008 uitgebrachte Actieplan voor de invoering van intelligente vervoers­systemen in Europa;


Hierzu schlägt sie drei Optionen zur Einführung von Stabilitätsanleihen vor, die von einer ausführlichen Analyse der jeweiligen finanziellen und rechtlichen Auswirkungen sowie von einem konkreten Zeitplan für die nächsten Schritte begleitet werden.

De Commissie zet met drie opties voor dergelijke stabiliteitsobligaties en een uitvoerige analyse van hun financiële en juridische consequenties het kader uit waarbinnen dit debat kan plaatsvinden en geeft een duidelijke timing aan voor de daaropvolgende stappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritte konkreten' ->

Date index: 2025-05-07
w