Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schritt
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren
über die Vermeidung von Umweltverschmutzung beraten

Vertaling van "schritt vermeidung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen

OESO-modelverdrag | OESO-modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen | OESO-modelverdrag ter voorkoming van dubbele belasting


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht




gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder


über die Vermeidung von Umweltverschmutzung beraten

advies geven over verontreinigingspreventie | raad geven over verontreinigingspreventie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zugleich verlangt dies aber von den gefährdeten Mitgliedstaaten, alles Erdenkliche zur Vermeidung von Notsituationen zu tun – indem sie die in Kapitel 4 erörterten Schritte einleiten.

Hiertoe is het echter ook nodig dat kwetsbare lidstaten hun uiterste best doen om noodsituaties te vermijden door stappen te ondernemen die in hoofdstuk 4 verder zullen worden besproken.


Dieses Verfahren zur Vermeidung und Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte umfasst eine Reihe aufeinander folgender Schritte:

Dit wordt de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden genoemd, die bestaat uit een aantal opeenvolgende stappen.


EFRAG und IASB sollten alle erforderlichen Schritte zur Vermeidung von Interessenkonflikten unternehmen, einschließlich Offenlegungsanforderungen, die an die Funktion und Verantwortlichkeiten der verschiedenen Kategorien von Mitarbeitern angepasst sind, die von diesen Organisationen beschäftigt werden.

EFRAG en de IASB moeten alle nodige stappen nemen om belangenconflicten te vermijden, met inbegrip van eisen voor openbaarmaking die aangepast zijn aan de functie en de verantwoordelijkheden van de verschillende personeelscategorieën die worden tewerkgesteld door deze organisaties.


Die Regeln dienen der Vermeidung funktechnischer Störungen bei bestehenden GSM- und 3G-Geräten. Sie sind ein wichtiger Schritt hin zu einer breiteren Zugänglichkeit der drahtlosen Breitbandkommunikation für EU-Bürger und ‑Unternehmen.

De regels, die belangrijk zijn om interferentieproblemen met bestaande GSM- en 3G-apparatuur te vermijden, zijn een belangrijke stap om meer EU-burgers en -bedrijven toegang te geven tot draadloze breedband.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die folgenden Tätigkeiten fallen nicht in den Anwendungsbereich des Registers (unabhängig von den beteiligten Parteien): Beratungstätigkeiten und Kontakte mit öffentlichen Stellen, die dazu bestimmt sind, Mandanten über die allgemeine Rechtslage oder ihre spezifische Rechtsstellung aufzuklären oder sie darüber zu beraten, ob bestimmte rechtliche oder verwaltungstechnische Schritte nach geltendem Recht geeignet oder zulässig sind; Beratung von Mandanten, um sie dabei zu unterstützen sicherzustellen, dass ihre Tätigkeiten die Gesetze einhalten; Vertretung im Rahmen von Schlichtungs- oder Mediationsverfahren zur ...[+++]

De volgende activiteiten vallen niet onder het toepassingsgebied van het register (ongeacht welke partijen daaraan deelnemen): adviserende werkzaamheden en contacten met openbare instanties bedoeld om een cliënt of cliënte beter te informeren over een algemene rechtstoestand, over zijn of haar specifieke rechtspositie, of te adviseren over de vraag of bepaalde juridische of administratieve stappen al dan niet passend zijn of naar geldend recht zijn toegestaan; advies aan een cliënt of cliënte om hem of haar te helpen ervoor te zorgen dat zij bij hun activiteiten het recht naleven; vertegenwoordiging in het kader van een verzoenings- of ...[+++]


Zu diesem Zweck sollten die Regierungen Schritte zur Vermeidung unnötiger technischer Anforderungen unternehmen, beispielsweise Anwendungen, die nur in bestimmten technischen Umgebungen funktionieren oder spezielle Geräte erfordern.

Met het oog daarop moeten zij maatregelen nemen om de toepassing van nodeloze technische voorschriften (zoals toepassingen die alleen werken in specifieke technische omgevingen of met specifieke apparatuur) te vermijden.


Ferner werden die Parteien praktische Schritte u. a. zur Vermeidung der Verbreitung von nuklearen, chemischen und biologischen Waffen und der übermäßigen Anhäufung von konventionellen Waffen erwägen.

Voorts bezinnen de partijen zich op praktische maatregelen, onder meer om de verspreiding van kernwapens en chemische en biologische wapens te verhinderen en een buitensporige accumulatie van conventionele wapens te voorkomen.


Die EU hat Indien und Pakistan eindringlich ersucht, äußerste Zurückhaltung zu üben und alle erforderlichen Schritte zur Vermeidung weiterer Konfrontationen zu unternehmen.

De EU heeft er bij India en Pakistan op aangedrongen uiterste zelfbeheersing te betrachten en al het nodige te doen om verdere confrontaties te vermijden.


Die überwiegende Mehrheit der Delegationen ersuchte die Kommission, konkrete Schritte zu entwickeln, um die Koordinierung mit EUREKA und COST auf der Basis der Komplementarität und unter Vermeidung von Doppelarbeit weiter auszubauen.

Een ruime meerderheid van de delegaties verzoekt de Commissie om concrete maatregelen uit te werken met het oog op een betere coördinatie met EUREKA en COST op basis van complementariteit en het vermijden van dubbel werk.


Die bisherigen Rahmenvorschriften wurden der Weiterentwicklung der Gemeinschaftspolitik angepaßt, die im fünften Umweltprogramm erläutert wird (Vermeidung von Umweltschäden, Einbeziehung der Umweltpolitik in andere Politikbereiche und freiwillige Beteiligung aller Betroffenen); dies stellt einen wichtigen Schritt zur Verwirklichung des Verursacherprinzips dar.

De vorige kaderregeling is gewijzigd om rekening te houden met de ontwikkeling van het communautair beleid zoals uiteengezet in het Vijfde Milieuactieprogramma (nadruk op preventie, de integratie van het milieubeleid in de overige beleidsonderdelen en vrijwillige medewerking van alle betrokkenen), en vormt hiermee een belangrijke stap in de richting van het beginsel "de vervuiler betaalt".




Anderen hebben gezocht naar : schritt     schritte der fischverarbeitung koordinieren     schritt vermeidung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritt vermeidung' ->

Date index: 2024-06-19
w