Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden
Brieffragebogen
Frachunterlagen führen
Gewöhnliches schriftliches Verfahren
Postwurfumfrage
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Anfrage
Schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen
Schriftliche Befragung
Schriftliche Begruendung
Schriftliche Beurteilung
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Tabelle
Schriftliche Umfrage
Schriftliche Unterlagen bearbeiten
Schriftlicher Vollstreckungsbefehl
Schriftliches Verfahren

Traduction de «schriftlich jede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brieffragebogen | Postwurfumfrage | schriftliche Befragung | schriftliche Umfrage

postenquête


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


schriftliche Begruendung | schriftliche Beurteilung

schriftelijke toelichting


gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure


schriftlicher Vollstreckungsbefehl

titel tot dadelijke uitwinning


als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden




Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen

schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden


schriftliche Unterlagen bearbeiten

papierwerk afhandelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission unverzüglich schriftlich jede Früherkennung der Einbringung oder des Vorkommens invasiver gebietsfremder Arten von unionsweiter Bedeutung und unterrichten die anderen Mitgliedstaaten; die Notifizierung und Unterrichtung betreffen insbesondere

2. De lidstaten stellen de Commissie onverwijld schriftelijk in kennis van de vroegtijdige detectie van de introductie of aanwezigheid van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten en informeren de andere lidstaten, in het bijzonder over:


Die Person, die die Erhaltungszüchtung von Erhaltungssorten gewährleist, teilt der Dienststelle jedes Jahr vor Ablauf der in Artikel 5 § 1 festgelegten Fristen schriftlich für jede der betreffenden Sorten das Programm der Erhaltungszucht mit unter Angabe:

Elke persoon belast met de instandhouding van een ras moet elk jaar aan de Dienst voor elk van de betrokken rassen voor de einddata vastgesteld in artikel 5, § 1, het jaarlijks instandhoudingsprogramma schriftelijk voorleggen onder opgave van :


Der Betreiber oder die von ihm bestimmten verantwortlichen Personen informieren schriftliche jede Einrichtung, die unverkaufte, aber noch einwandfreie Lebensmittel zurücknimmt, und die mit dem Betrieb eine Partnerschaft hat, um solche Lebensmittel zu bekommen, über die Modalitäten für den Zugang zu den Lager- und Abholbereichen, sowie über den Zeitpunkt und Ort für das Abholen.

De exploitant of de door hem aangewezen verantwoordelijken stellen schriftelijk elke overnemende instelling die met de inrichting een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten om de onverkochte nog voor consumptie geschikte voedingsmiddelen te krijgen, in kennis van de modaliteiten m.b.t. de toegankelijkheid tot de opslag- en de verwijderingszones alsook van het moment waarop en de plaats waarin ze worden opgehaald.


Der Betreiber oder die von ihm bestimmten verantwortlichen Personen informieren schriftliche jede Einrichtung, die unverkaufte, aber noch einwandfreie Lebensmittel zurücknimmt, und die mit dem Betrieb eine Partnerschaft hat, um solche Lebensmittel zu bekommen, über die Modalitäten für den Zugang zu den Lager- und Abholbereichen, sowie über den Zeitpunkt und Ort für das Abholen.

De exploitant of de door hem aangewezen verantwoordelijken stellen schriftelijk elke overnemende instelling die met de inrichting een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten om de onverkochte nog voor consumptie geschikte voedingsmiddelen te krijgen, in kennis van de modaliteiten m.b.t. de toegankelijkheid tot de opslag- en de verwijderingszones alsook van het moment waarop en de plaats waarin ze worden opgehaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° unverzüglich und schriftlich jede Abänderung an den Satzungen und an der Zusammensetzung des bezuschussten Personals.

2° onverwijld en schriftelijk, iedere wijziging in de statuten en de samenstelling van het gesubsidieerd personeel.


Die aufgelisteten Personen sind verpflichtet, ihr jede Änderung ihrer Personalien schriftlich mitzuteilen.

De leden van de lijst moeten de bestuursschool schriftelijk elke wijziging van hun persoonlijke gegevens mededelen.


(2) Die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission unverzüglich schriftlich jede Früherkennung der Einbringung oder des Vorkommens invasiver gebietsfremder Arten von unionsweiter Bedeutung und unterrichten die anderen Mitgliedstaaten; die Notifizierung und Unterrichtung betreffen insbesondere

2. De lidstaten stellen de Commissie onverwijld schriftelijk in kennis van de vroegtijdige detectie van de introductie of aanwezigheid van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten en informeren de andere lidstaten, in het bijzonder over:


Die Organisation notifiziert dem Verwahrer umgehend schriftlich jede Veränderung ihrer Zuständigkeit gegenüber der letzten Notifikation nach diesem Absatz.

De organisatie doet de depositaris onverwijld mededeling van wijzigingen van haar bevoegdheid als vermeld in de meeste recente kennisgeving ingevolge dit lid.


Die Organisation notifiziert dem Verwahrer umgehend schriftlich jede Veränderung ihrer Zuständigkeit gegenüber der letzten Notifikation nach diesem Absatz.

De organisatie doet de depositaris onverwijld mededeling van wijzigingen van haar bevoegdheid als vermeld in de meeste recente kennisgeving ingevolge dit lid.


Die Organisation notifiziert dem Depositar umgehend schriftlich jede Veränderung ihrer Zuständigkeit gegenüber der letzten Notifikation nach diesem Absatz.

De organisatie stelt de depositaris onverwijld schriftelijk in kennis van wijzigingen van haar bevoegdheid als vermeld in de meest recente kennisgeving krachtens dit lid.


w