Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Mit Maschine schreiben
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Stellungnahme in Form eines Schreibens
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Vertaling van "schreiben nicolas " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes




Stellungnahme in Form eines Schreibens

advies in briefvorm


Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf das gemeinsame Schreiben von Nicolas Sarkozy, Staatspräsident der Französischen Republik, und Angela Merkel, Bundeskanzlerin der Bundesrepublik Deutschland, an Herman Van Rompuy, Präsident des Europäischen Rates, vom 17. August 2011,

– gezien het gezamenlijk schrijven van 17 augustus 2011 van Nicolas Sarkozy, president van de Franse Republiek, en Angela Merkel, bondskanselier van Duitsland, aan Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad,


– unter Hinweis auf das gemeinsame Schreiben von Nicolas Sarkozy, Staatspräsident der Französischen Republik, und Angela Merkel, Bundeskanzlerin der Bundesrepublik Deutschland, an Herman Van Rompuy, Präsident des Europäischen Rates, vom 17. August 2011,

– gezien het gezamenlijk schrijven van 17 augustus 2011 van Nicolas Sarkozy, president van de Franse Republiek, en Angela Merkel, bondskanselier van Duitsland, aan Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad,


Wie bereits in der am 12. Mai 2010 angenommenen Mitteilung der Kommission zur gestärkten Koordination der Wirtschaftspolitik und dem Gemeinsamen Schreiben von Bundeskanzlerin Angela Merkel und Präsident Nicolas Sarkozy an die Präsidenten des Europäischen Rates und der Europäischen Kommission erwähnt wurde, ist das Misstrauen der Märkte gegenüber den wirtschaftspolitischen Entscheidungen der griechischen Regierung zum großen Teil auf das Fehlen verlässlicher Statistiken zurückzuführen, weshalb die Vorschläge zur Stärkung der Untersuch ...[+++]

Zoals aangegeven in de op 12 mei 2010 goedgekeurde mededeling van de Commissie over versterkte coördinatie van het economisch beleid en in de gezamenlijke brief van kanselier Angela Merkel en president Nicolas Sarkozy aan de president van de Europese Raad en de voorzitter van de Commissie, kan het wantrouwen van de markten ten aanzien van het economisch beleid van Griekenland in belangrijke mate worden verklaard door de onbetrouwbaarheid van de statistieken en moeten de voorstellen voor het versterken van de onderzoeksbevoegdheden van Eurostat zo spoedig mogelijk in werking treden.


– unter Hinweis auf das von Präsident Nicolas Sarkozy, Bundeskanzlerin Angela Merkel und Premierminister Gordon Brown unterzeichnete Schreiben vom 2. September 2009,

- gezien het schrijven d.d. 4 september 2009 dat is ondertekend door de ministers van Financiën van Zweden, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Spanje, Duitland en Italië,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Schreiben vom 11. April 2008 hat das Unternehmen Geopetrol mit Sitz in 9, Rue Nicolas Copernic — BP 20, F-93151 Le Blanc-Mesnil Cedex eine als „Permis des Trois Chênes“ bezeichnete Exklusivgenehmigung mit fünfjähriger Laufzeit zum Aufsuchen von flüssigen oder gasförmigen Kohlenwasserstoffen für eine Fläche von annähernd 281 km2 in Teilen des Départements Seine-et-Marne beantragt.

Bij verzoek van 11 april 2008 heeft de onderneming Geopetrol, waarvan de hoofdzetel gevestigd is te 9, rue Nicolas Copernic — BP 20, F-93151 Le Blanc-Mesnil Cedex, voor een duur van vijf jaar een exclusieve vergunning aangevraagd voor de opsporing van vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen, genaamd „Permis des Trois Chênes”, met een oppervlakte van ongeveer 281 km2, gelegen in een deel van het departement Seine-et-Marne.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schreiben nicolas' ->

Date index: 2024-12-21
w