Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
LRA
Lord's Resistance Army
Mit Maschine schreiben
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "schreiben herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]




Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. JANUAR 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauftragten Sachverständigenausschusses Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.317; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauf ...[+++]

19 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele zuiveringssystemen De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.317; Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele ...[+++]


21. SEPTEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Erneuerung von Mitgliedern des Beratungsausschusses für Wasser Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.3 und R.3 bis R.15; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 19. Januar 2015 zur Bezeichnung der Mitglieder des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Schreibens vom 2. S ...[+++]

21 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de leden van de « Commission consultative de l'eau » (Wateradviescommissie) De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.3 en R.3 tot R.15; Gelet op het ministerieel besluit van 19 januari 2015 tot benoeming van de leden van de « Commission consultative de l'eau »; Gelet op het ...[+++]


21. SEPTEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauftragten Sachverständigenausschusses Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 27. Mai 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.317; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme bea ...[+++]

21 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele zuiveringssystemen De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.317; Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuel ...[+++]


In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 18. September 2014 darauf hinweist, dass die " UCM" darum gebeten hat, die Ersetzung eines ihrer Vertreter, Herrn Charles Istasse, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad in een schrijven van 18 september 2014 mededeelt dat de Nationale Federatie der Unies van de Middenstand (UCM) verzoekt om de vervanging van één van haar vertegenwoordigers, met name de heer Charles Istasse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 18. September 2014 darauf hinweist, dass die " UCM" darum gebeten hat, die Ersetzung eines ihrer Vertreter, Herrn Charles Istasse, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad in een schrijven van 18 september 2014 mededeelt dat de Nationale Federatie der Unies van de Middenstand (UCM) verzoekt om de vervanging van één van haar vertegenwoordigers, met name de heer Charles Istasse;


Schreiben von Herrn Alain Lamassoure, Vorsitzender des Haushaltsausschusses, vom 23. September 2009 an Herrn Carlo Casini, Vorsitzender des Ausschusses für konstitutionelle Fragen

Brief d.d. 23 september 2009 van Alain Lamassoure, voorzitter van de Begrotingscommissie, aan Carlo Casini, voorzitter van de Commissie constitutionele zaken


Ich wäre Ihnen daher dankbar, wenn Sie den Mitgliedern Ihres Ausschusses den Inhalt dieses Schreibens zur Kenntnis bringen könnten und die erforderlichen Maßnahmen treffen würden, damit dieses Schreiben als Stellungnahme des Haushaltsausschusses dem Bericht von Herrn Martin als Anlage beigefügt wird.

Ik zou u erkentelijk zijn, mijnheer de voorzitter, indien u de leden van uw commissie in kennis zou willen stellen van de inhoud van deze brief en de nodige maatregelen zou nemen om ervoor te zorgen dat zij in het verslag van de heer Martin wordt opgenomen bij wijze van advies van de Begrotingscommissie.


Alle Verfahren wurden vom leitenden Ermittlungsrichter am Tribunal de grande instance von Paris, Herrn Philippe Courroye in Gang gesetzt (Schreiben vom 29. Juni 2001, Schreiben vom 26. November 2202, Schreiben vom 18. März 2003).

Alle procedures werden ingeleid door de onderzoeksrechter van het tribunal de grande instance van Parijs, de heer Philippe Courroye (brieven van 29 juni 2001, 26 november 2002 en van 18 maart 2003).


In der Sitzung vom 27. Mai 1998 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß er mit Schreiben vom 17. April 1998 einen auf Ersuchen der Staatsanwaltschaft München I vom Bundesministerium der Justiz der Bundesrepublik Deutschland übermittelten Antrag auf Aufhebung der Immunität von Herrn Jean-Marie Le Pen erhalten und gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung an den Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität überwiesen habe.

Op 27 mei 1998 gaf de Voorzitter van het Europees Parlement kennis van de ontvangst van een verzoek tot opheffing van de parlementaire immuniteit van Jean-Marie Le Pen, ingediend op 17 april 1998 door het Ministerie van Justitie van de Bondsrepubliek Duitsland op verzoek van het Openbaar Ministerie van München I. Dit verzoek werd overeenkomstig artikel 6, lid 1 van het Reglement verwezen naar de Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten.


Schreiben von Herrn PEX, Vorsitzender des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung und Medien, an Herrn SCAPAGNINI, Vorsitzender des Ausschusses für Forschung, technologische Entwicklung und Energie

Brief van de heer PEX , voorzitter van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media aan de heer SCAPAGNINI, voorzitter van de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schreiben herrn' ->

Date index: 2021-08-31
w