Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Schon bestehendes Recht
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de «schon wäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen




nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen






unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meine persönliche Meinung, als jemand, der 25 Jahre lang in einem kleinen Unternehmen gearbeitet hat, lautet, dass es für kleine Unternehmen das Beste wäre, den Zugang zu Informationen und Finanzmitteln zu verbessern, auch wenn es schön wäre, die Verwaltungslast zu verringern.

Mijn persoonlijke visie hierop, als iemand die 25 jaar in een klein bedrijf heeft gewerkt, is dat het weliswaar mooi zou zijn om deze administratieve lasten te verminderen, maar dat het beste wat we voor kleine bedrijven kunnen doen is de toegang tot informatie en financiering te verbeteren.


Herr Präsident, wenn es nach Europa ginge, dann würden wir alle Grenzen sperrangelweit öffnen und Europa würde zu einem Paradies für Glücksritter und Profitjäger werden, also ob es das nicht schon wäre.

Voorzitter, als het aan Europa ligt gaan wij alle grenzen wagenwijd opengooien en wordt Europa een walhalla voor gelukszoekers en profiteurs, als het dat al niet is.


Schön wäre es, wenn unsere Führungspersonen dazu gezwungen wären, die gleiche Bereitschaft zur Rettung der globalen Abkommen zu zeigen, die auf den Schutz der Umwelt und die zunehmende Harmonisierung der Arbeitnehmerrechte und Lebensstandards abzielen.

Konden we maar eenzelfde bereidwilligheid van de leiders zien bij het redden van internationale overeenkomsten inzake de bescherming van het milieu, de toenemende harmonisering van de rechten van werknemers en de levensstandaard.


Würden sich die Mitgliedstaaten ein wenig stärker bemühen, die Projekte ordnungsgemäß zu kontrollieren und missbräuchlich verwendete Mittel wieder einzuziehen, wäre schon viel gewonnen, insbesondere in unseren wirtschaftlich so schwierigen Zeiten.“

Een geringe extra inspanning van de lidstaten om projecten op de juiste manier te beheren en verkeerd gebruikte middelen terug te vorderen kan veel opleveren, vooral in deze moeilijke economische tijd".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, unser einziges Problem ist, dass es schön wäre, wenn wir im Voraus wüssten, wer das Wort ergreift.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ons enige probleem is dat het goed zou zijn om van tevoren te weten wie het woord krijgt.


Haben Sie schon mal über das Internet eine Ware bestellt und auch bereits bezahlt, aber die Ware nie erhalten?

Hebt u ooit online goederen besteld, ervoor betaald maar ze nooit ontvangen?


Der Präsident des Europäischen Parlaments hat unter großem Beifall gesagt, dass es schön wäre, wenn wir über das, was nun passiert, informiert würden.

De Voorzitter van het Europees Parlement heeft zojuist, onder luid applaus, gezegd dat het een goede zaak zou zijn geweest als wij geïnformeerd waren over hetgeen nu gaande is.


Dabei wäre voll auf die Stärken der KMU zu setzen". Das Mitglied der Kommission, Herr PAPOUTSIS, unterstreicht ferner, die Europäische Union wird sich bemühen, das Bündel der schon bestehenden Maßnahmen zu fördern, zu erneuern und zu ergänzen und dabei neue Formen der Partnerschaft zu erproben, die im Integrierten Programm empfohlen sind.

Commissaris PAPOUTSIS onderstreept dat "de Europese Unie alles in het werk zal stellen om de diverse lopende acties te stimuleren, te innoveren en uit te breiden in de nieuwe geest van partnerschap zoals voorgesteld in het Geïntegreerd Programma, dat een belangrijke factor is om het concurrentievermogen van de MKB-sector te waarborgen".


Schon jetzt liegen von seiten der Mitgliedstaaten Anträge zur Finanzierung von über 500 Projekten vor, wobei fast das Sechsfache der zur Verfügung stehenden Mittel erforderlich wäre.

De Lid-Staten hebben nu al aanvragen ingediend voor een bedrag van bijna zes keer de beschikbare middelen voor de financiering van meer dan 500 projecten - waarvan slechts een klein aantal in de vorm van rentesubsidies en garanties voor leningen.


Es war nicht praktikabel, angesichts der ungenügenden Zahl qualifizierter Vorschläge im Bereich erneuerbare Energien einen 58,6 %igen Anteil an JOULE- Mitteln schon in diesem ersten Durchgang zu vergeben; da dies zu Lasten anderer Projekte gegangen wäre, die ihrerseits alle Aussichten auf einen erfolgreichen Abschluß boten.

Het was niet denkbaar dat de Commissie, gezien het onvoldoende aantal kwaliteitsprojecten op het gebied van duurzame energiebronnen, 58,6% van JOULE reeds bij de eerste selectie invulde ten koste van andere projecten die wel aan alle gestelde kwaliteitsvoorwaarden voldeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon wäre' ->

Date index: 2023-09-02
w