Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die nächste runde Zahl abrunden
In die nächste Zeile hinübernehmen
Schon bestehendes Recht
Senden Sie die nächste Nummer
Umbrechen

Traduction de «schon nächste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in die nächste Zeile hinübernehmen | umbrechen

(laten)verlopen


auf die nächste runde Zahl abrunden

afronden tot het naaste gehele getal


senden Sie die nächste Nummer

zend het volgende cijfer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nächste Schritte: Der Europäische Rat wird aufgefordert: eine Senkung des Verwaltungsaufwands um 25 % als gemeinsames politisches Ziel festzulegen, das von der EU und den Mitgliedstaaten bis 2012 gemeinsam erreicht werden soll; die von der Kommission aufgezeigten prioritären Bereiche, in denen signifikante Fortschritte bei der Reduzierung des Verwaltungsaufwands erzielt werden sollten, zu billigen, namentlich: Steuerrecht einschließlich MwSt, Statistik, Landwirtschaft und Agrarsubventionen, Lebensmitteletikettierung sowie Rechtsvorschriften im Verkehrs- und Fischereisektor; ein zielgerichtetes Maßnahmenpaket zur Senkung der Verwaltungskosten zu billigen, das ...[+++]

Follow-upmaatregelen: De Europese Raad wordt verzocht om: een gemeenschappelijk streefcijfer van 25% vast te stellen voor de verlaging van administratieve lasten als een politiek doel dat zowel door de EU als door de lidstaten tegen 2012 moet worden bereikt; door de Commissie aangewezen prioriteitsgebieden goed te keuren waarop aanzienlijke vooruitgang moet worden geboekt met betrekking tot de verlaging van de administratieve lasten, en met name: belastingwetgeving met inbegrip van BTW; statistieken; landbouw en landbouwsubsidies; etikettering van levensmiddelen; wetgeving op het gebied van vervoer en visserij; een pakket gerichte voorstellen goed te keuren om administratieve kosten te verlagen waarmee in een vroeg st ...[+++]


Vielleicht können Sie ja schon nächste Woche nach Tunesien und Ägypten fahren, dann können Sie uns übernächste Woche in Straßburg berichten.

Misschien kunt u al volgende week naar Tunesië en Egypte gaan, en kunt u ons hiervan de week daarna in Straatsburg verslag doen.


Ich möchte der Kommission auch dafür danken, dass sie die Initiative der spanischen Präsidentschaft aufgegriffen und gesagt hat: Ja, wir machen schneller, wir legen den Vorschlag schon nächste Woche vor.

Ik wil de Commissie er ook voor bedanken dat zij het initiatief van het Spaanse voorzitterschap heeft opgepakt en heeft gezegd: ja, we zullen het sneller doen en het voorstel al volgende week voorleggen.


Auf einer Sitzung des Ständigen Ausschusses für Pflanzenschutz befürworteten die Mitgliedstaaten zwei Kommissionsvorschläge, welche die Kofinanzierung (mit 15 Mio. bzw. 4 Mio. EUR) von Maßnahmen vorsehen, die entweder schon durchgeführt worden sind oder nächstes Jahr durchgeführt werden sollen.

Tijdens een vergadering van het Permanent Plantenziektekundig Comité hebben de lidstaten hun goedkeuring gehecht aan twee voorstellen van de Commissie ter medefinanciering (voor respectievelijk 15 en 4 miljoen euro) van acties die reeds hebben plaatsgevonden dan wel volgend jaar zullen worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich rechne außerdem fest damit, dass Importeure schon nächstes Jahr, noch vor Inkrafttreten der Richtlinie, sehr sorgfältig die Werke – chinesische oder andere – auswählen werden, deren Spielzeug sie nach Europa einführen.

Ik ben ervan overtuigd dat reeds volgend jaar, dus nog voordat de richtlijn van kracht wordt, importeurs zeer zorgvuldig te werk zullen gaan bij de selectie van Chinese of andere fabrieken waarvan zij het speelgoed betrekken en laten overbrengen naar Europa.


Ich freue mich, dass junge Menschen in den an die Europäische Union angrenzenden Ländern – Russland, Belarus, der Ukraine und den Ländern des nördlichen Kaukasus – schon nächstes Jahr Gelegenheit haben werden, vom neuen Programm zu profitieren.

Ik ben blij dat jongeren in de landen die aan de Europese Unie grenzen – Rusland, Wit-Rusland, Oekraïne en de landen van de noordelijke Kaukasus – volgend jaar al van het nieuwe programma kunnen profiteren.


Nächste Schritte: Der Europäische Rat wird aufgefordert: eine Senkung des Verwaltungsaufwands um 25 % als gemeinsames politisches Ziel festzulegen, das von der EU und den Mitgliedstaaten bis 2012 gemeinsam erreicht werden soll; die von der Kommission aufgezeigten prioritären Bereiche, in denen signifikante Fortschritte bei der Reduzierung des Verwaltungsaufwands erzielt werden sollten, zu billigen, namentlich: Steuerrecht einschließlich MwSt, Statistik, Landwirtschaft und Agrarsubventionen, Lebensmitteletikettierung sowie Rechtsvorschriften im Verkehrs- und Fischereisektor; ein zielgerichtetes Maßnahmenpaket zur Senkung der Verwaltungskosten zu billigen, das ...[+++]

Follow-upmaatregelen: De Europese Raad wordt verzocht om: een gemeenschappelijk streefcijfer van 25% vast te stellen voor de verlaging van administratieve lasten als een politiek doel dat zowel door de EU als door de lidstaten tegen 2012 moet worden bereikt; door de Commissie aangewezen prioriteitsgebieden goed te keuren waarop aanzienlijke vooruitgang moet worden geboekt met betrekking tot de verlaging van de administratieve lasten, en met name: belastingwetgeving met inbegrip van BTW; statistieken; landbouw en landbouwsubsidies; etikettering van levensmiddelen; wetgeving op het gebied van vervoer en visserij; een pakket gerichte voorstellen goed te keuren om administratieve kosten te verlagen waarmee in een vroeg st ...[+++]


– (FR) Frau Nicole Péry, meine Kollegin und Staatssekretärin für Frauenrechte, wird schon nächste Woche vor Ihrem zuständigen Ausschuß das Programm der französischen Präsidentschaft in diesem Bereich erläutern.

- (FR) Mevrouw Nicole Péry, de Franse staatssecretaris voor vrouwenrechten, zal vanaf volgende week het desbetreffende programma van het Franse voorzitterschap presenteren aan de bevoegde commissie van het Parlement.


Der Rat ersuchte die Kommission und die zuständigen Gremien, für seine nächste Tagung zusätzliche Vorschläge für das umfassende EU/EG-Konzept zu erarbeiten, die mit der EU-Erklärung vom 26. Oktober im Einklang stehen, und er äußerte sich anerkennend zu den von ECHO schon eingeleiteten Anstrengungen.

De Raad verzocht de Commissie en de bevoegde instanties voor zijn volgende zitting aanvullende voorstellen te formuleren voor de alomvattende aanpak van de EU/EG waarin wordt voortgebouwd op de verklaring van de EU van 26 oktober en hij verheugde zich over de inspanningen die reeds door ECHO worden geleverd.


Um die legitimen Interessen der Fischer der Union in diesem Gebiet zu wahren, ist es erforderlich, gegen die genannte Entscheidung gemäß Artikel XII des NAFO-Übereinkommens Einspruch zu erheben; die Kommission wird dem Rat schon nächste Woche einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten.

Om de rechtmatige belangen van de vissersvaartuigen van de Unie in het gebied te vrijwaren, is het nodig dat bezwaar wordt aangetekend tegen dit besluit volgens de procedure van artikel XII van de NAFO-Overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon nächste' ->

Date index: 2022-12-07
w