Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Arbeit nicht essen und trinken
Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen
Essen auf Rädern
Essens- und Getränkebestellungen herrichten
Essens- und Getränkebestellungen nachkommen
Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen
Essens- und Getränkebestellungen zubereiten
Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen
Mieser Fraß
Minderwertige Nahrungsmittel
Prüfungsergebnisse
Religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne
S20
Schlußfolgerungen
Schrott-Essen
Speisen- und Getränkebestellungen zubereiten

Traduction de «schlußfolgerungen essen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen

bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken


Essens- und Getränkebestellungen nachkommen | Speisen- und Getränkebestellungen zubereiten | Essens- und Getränkebestellungen herrichten | Essens- und Getränkebestellungen zubereiten

bestellingen voor voedsel en drank klaarmaken | levensmiddelenbestellingen klaarmaken | bestellingen voor het eten en drinken bereiden | voedsel- en drankbestellingen bereiden


religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën






bei der Arbeit nicht essen und trinken | S20

niet eten of drinken tijdens gebruik | S20


mieser Fraß | minderwertige Nahrungsmittel | Schrott-Essen

minderwaardig voedsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BETRUGSBEKÄMPFUNG Im Nachgang zu den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Essen, der die Organe und die Mitgliedstaaten zu einer konzertierten Aktion zur Betrugsbekämpfung aufgefordert hatte, hat der Rat - den Jahresbericht der Kommission über die Betrugsbekämpfung und deren Arbeitsprogramm für das Jahr 1995 auf dem Gebiet der Betrugsbekämpfung geprüft und eine Reihe von Schlußfolgerungen zu diesem Thema angenommen (vgl. Anlage I); - Kenntnis genommen von den Ergebnissen einer ersten vom Beratenden Ausschuß für die Koordinierung der Betrugsbekämpf ...[+++]

FRAUDEBESTRIJDING De Raad gaf gevolg aan de conclusies van de Europese Raad van Essen, die de instellingen en de Lid-Staten had gevraagd gecoördineerde actie te ondernemen om fraude te bestrijden en : - besprak het jaarverslag over fraude van de Commissie en haar werkprogramma voor 1995 op dit gebied, en nam een reeks conclusies over dit onderwerp aan (vgl. bijlage I). - nam akte van de resultaten van een eerste bespreking door het Raadgevend Comite coördinatie fraudebestrijding van de door de Lid-Staten ingediende verslagen over de maatregelen die zij op nationaal vlak treffen om verspilling en misbruik van communautaire middelen tegen ...[+++]


ANLAGE I Schlußfolgerungen des Rates zur Betrugsbekämpfung und Arbeitsprogramm für 1995 DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen, in denen die Notwendigkeit hervorgehoben worden ist, Betrügereien, Verschwendung und Mißwirtschaft mit größter Strenge zu bekämpfen, und die Organe und die Mitgliedstaaten zu einer konzertierten Aktion aufgefordert worden sind, sowie unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates zur Betrugsbekämpfung; - unter Hinweis darauf, daß die Mitgliedstaaten g ...[+++]

BIJLAGE I Conclusies van de Raad over fraude en werkprogramma op dit gebied voor 1995 DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, - wijzend op de conclusies van de Europese Raad van Essen betreffende de noodzaak om bedrog, verspilling en wanbeheer zo streng mogelijk aan te pakken en de oproep tot een gecoördineerde actie van de Instellingen en de Lid-Staten, alsmede op de conclusies van de ECOFIN-Raden betreffende fraudebestrijding ; - eraan herinnerend dat "de Lid-Staten krachtens artikel 209A/EG ter bestrijding van fraude waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad, dezelfde maatregelen [nemen] als die welke zij treffen ter b ...[+++]


- in Kenntnis der Schlußfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates von Kopenhagen, Essen, Madrid, Luxemburg und Köln,

- gezien de conclusies van de bijeenkomsten van de Europese Raad in Kopenhagen, Essen, Madrid, Luxemburg en Keulen,


(5) Entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen sind Maßnahmen "zur Steigerung der Beschäftigungsintensität des Wachstums, insbesondere durch eine flexiblere Organisation der Arbeit, die sowohl den Wünschen der Arbeitnehmer als auch den Erfordernissen des Wettbewerbs gerecht wird," erforderlich.

(5) Overwegende dat er in de conclusies van de Europese Raad van Essen op is gewezen dat er maatregelen moeten worden genomen om "het werkgelegenheidseffect van de groei te vergroten, met name door een flexibelere organisatie van het werk die tegemoetkomt aan de wensen van de werknemers en beantwoordt aan de eisen van de concurrentie";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen betonen nachdrücklich die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung und Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern und fordern Maßnahmen zur "Steigerung der Beschäftigungsintensität des Wachstums, insbesondere durch eine flexiblere Organisation der Arbeit, die sowohl den Wünschen der Arbeitnehmer als auch den Erfordernissen des Wettbewerbs gerecht wird".

4. Overwegende dat in de conclusies van de Europese Raad van Essen de noodzaak is onderstreept van maatregelen om zowel de werkgelegenheid als de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen te bevorderen, en wordt opgeroepen tot het treffen van maatregelen met als doel "vergroting van het werkgelegenheidseffect van de groei, met name door een flexibelere organisatie van het werk waarbij ingespeeld wordt op de wensen van de werknemers alsook op de eisen van de concurrentie";


(5) Entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen sind Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung und Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern sowie Maßnahmen zur Steigerung der Beschäftigungsintensität des Wachstums, insbesondere durch eine flexiblere Organisation der Arbeit, die sowohl den Wünschen der Arbeitnehmer als auch den Erfordernissen des Wettbewerbs gerecht wird, erforderlich.

(5) Overwegende dat er in de conclusies van de Europese Raad van Essen op is gewezen dat er maatregelen moeten worden genomen om de werkgelegenheid en de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen te bevorderen en het werkgelegenheidseffect van de groei te vergroten, met name door een flexibelere organisatie van het werk waarbij ingespeeld wordt op de wensen van de werknemers alsook op de eisen van de concurrentie;


Mit diesen Mehrjahresprogrammen sollen die vom Europäischen Rat in Essen festgelegten fünf Schwerpunktbereiche auf nationaler Ebene umgesetzt werden[1] . In den Schlußfolgerungen zum Europäischen Rat von Essen werden darüber hinaus die Minister für Arbeit und Soziales, die Finanzminister und die Kommission ersucht, die Beschäftigungsentwicklung und die entsprechenden Politiken der Mitgliedstaaten aufmerksam zu verfolgen und dem Europäischen Rat regelmäßig Bericht zu erstatten.

Deze programma's zullen de vijf prioritaire actiegebieden waarover de Europese Raad het eens is geworden, een nationaal kader verlenen[1] . Daarnaast werd in de conclusies van Essen aan de Raad (Sociale Zaken en Arbeidsmarktvraagstukken en Financiën) en de Commissie verzocht, zowel de ontwikkeling van de werkgelegenheid als de nationale beleidsvormen nauwlettend te volgen en regelmatig verslag uit te brengen aan de Europese Raad.


Bei der Vorstellung ihrer Mitteilung erklärten die beiden Kommissionsmitglieder, daß damit eine kohärente Vorgehensweise von seiten der Kommission, des Rates und der Mitgliedstaaten sichergestellt werden soll, die im Einklang mit den beschäftigungspolitischen Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen steht.

Bij de indiening van de Mededeling legden de heren de Silguy en Flynn uit dat het doel is, een samenhangende aanpak van de activiteiten van Commissie, Raad en Lid-Staten te garanderen, in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad in Essen betreffende de werkgelegenheid.


Zur Verwirklichung dieses Ziels wäre es zweckmäßig, - im Rahmen der für die Wirtschaftspolitik vorgesehenen Verfahren der multilaterialen Überwachung gemäß Artikel 103 EG-Vertrag vorzugehen; - unter besonderer Berücksichtigung der fünf Schwerpunkte aus den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen festzustellen, welches die Hauptwesensmerkmale der Beschäftigungswirksamkeit sind; - gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die essentiellen Komponenten und Faktoren zur Anpassung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu eruieren; - die Beschäftigungsentwicklung ...[+++]

Om dit doel te bereiken zou het nuttig zijn om: - te werken in het kader van multilateraal toezicht op het economisch beleid, volgens de in artikel 103 van het Verdrag beschreven procedures; - de belangrijkste kenmerken van het scheppen van banen te identificeren, met speciale verwijzing naar de vijf maatregelen in de Conclusies van Essen; - met de Lid-Staten de essentiële aspecten en factoren vast te stellen voor de aanpassing van onderwijs- en opleidingssystemen; - de secties erbij te betrekken die in de programma's voor economische convergentie of andere middel-lange-termijnprogrogramma's van de Lid- Staten verantwoordelijk zijn vo ...[+++]


Die Hohen Vertragsparteien bekräftigen zum einen die der Schlußakte zum Vertrag über die Europäische Union beigefügte Erklärung zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts und zum anderen die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen, wonach die administrative Durchführung des Gemeinschaftsrechts grundsätzlich Sache der Mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften bleibt.

De Hoge Verdragsluitende Partijen bevestigen enerzijds de Verklaring betreffende de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht, gehecht aan de Slotakte van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en anderzijds de conclusies van de Europese Raad van Essen, waarin wordt gesteld dat de verantwoordelijkheid voor de administratieve uitvoering van het Gemeenschapsrecht in beginsel bij de lidstaten berust overeenkomstig hun grondwettelijke regelingen.


w