Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Präsidentschaft
EU-Vorsitz
Erklärung der Präsidentschaft
Präsidentschaft
Prüfungsergebnisse
Schlußfolgerungen
Vorsitz der Europäischen Union

Vertaling van "schlußfolgerungen präsidentschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet

Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken




Erklärung der Präsidentschaft

verklaring van de voorzitter


EU-Präsidentschaft | EU-Vorsitz | Vorsitz der Europäischen Union

Voorzitterschap van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Paragraph 21 der Schlußfolgerungen der Präsidentschaft wird darauf hingewiesen, daß ".zur Beschleunigung der Vollendung des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen in folgenden vorrangigen Aktionsbereichen Schritte unternommen werden sollten..".

In paragraaf 21 van de Conclusies van het Voorzitterschap wordt het volgende gezegd: ".ten einde de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten te versnellen, moeten stappen worden ondernomen.op prioritaire actiegebieden zoals..".


9. spricht sich entschieden gegen die Schaffung europäischer Streitkräfte aus und vertritt die Auffassung, daß die Schlußfolgerungen der Präsidentschaft nicht in diesem Sinne zu deuten sind; fordert die französische Präsidentschaft auf, die gegenwärtige Entwicklung der GESVP aufmerksam zu verfolgen, um zu vermeiden, daß Zielvorgaben angestrebt werden, die über die in den Schlußfolgerungen genannten Vereinbarungen hinausgehen;

9. is fel gekant tegen de oprichting van een Europees leger en wijst erop dat de conclusies van het voorzitterschap niet in deze richting gaan; verzoekt het Franse voorzitterschap derhalve de huidige ontwikkeling van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid nauwlettend te volgen teneinde te voorkomen dat doelstellingen worden nagestreefd die verdergaan dan de overeenkomsten die in genoemde conclusies zijn vermeld;


Diese Debatte wird ja auch weiterhin Anlaß zu Fragen geben: Weshalb kritisieren heute viele, die vor drei Monaten Kritik am Rat übten, weil es ihrer Meinung nach keine substantiellen Schlußfolgerungen gab, die Präsidentschaft für ein Zuviel an Entscheidungsgewalt auf Regierungsebene eben wegen des Erfolgs dieser Schlußfolgerungen?

Velen die drie maanden geleden kritiek hebben geleverd op de Europese Raad omdat volgens hen de conclusies niet stevig genoeg waren, leveren - nu die conclusies tot resultaten hebben geleid - kritiek op het voorzitterschap omdat het een te sterke intergouvernementele neiging vertoont. Ik vraag mij natuurlijk af wat de reden is van die gewijzigde houding.


14. begrüßt die Absicht der portugiesischen Präsidentschaft, die Einwanderungspolitik der Union einer Überprüfung zu unterziehen unter Berücksichtigung der demographischen Vorausschau für die Staaten der Europäischen Union in den kommenden Jahren; fordert den Rat und die Kommission auf, im ersten Halbjahr 2000 in Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen von Tampere die neue Strategie und die daraus folgenden legislativen Maßnahmen auf dem Gebiet der Harmonisierung der Asylverfahren, der Konzeption eines Systems für einen zeitlich be ...[+++]

14. verheugt zich over het voornemen van het Portugese voorzitterschap om een onderzoek in te stellen naar het migratiebeleid van de Unie, rekening houdend met de demografische vooruitzichten voor de komende jaren in de lidstaten van de Unie; verzoekt de Raad en de Commissie vóór het einde van het eerste halfjaar 2000, in samenhang met de conclusies van de Europese Raad van Tampere, de nieuwe strategie en de dienovereenkomstige wetgevende maatregelen inzake de harmonisatie van de asielprocedures in te dienen, een systeem vast te stellen voor tijdelijke bescherming en het Verdrag van Dublin om te zetten in een communautair instrument; v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. begrüßt die Absicht der portugiesischen Präsidentschaft, die Migrationspolitik der Union einer Überprüfung zu unterziehen unter Berücksichtigung der demographischen Vorausschau für die Staaten der EU in den kommenden Jahren, fordert den Rat und die Kommission auf, im ersten Halbjahr 2000 in Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen von Tampere die neue Strategie und die daraus folgenden legislativen Maßnahmen auf dem Gebiet der Harmonisierung der Asylverfahren, der Konzeption eines Systems für einen zeitlich begrenzten Schutz und ...[+++]

15. verheugt zich over het voornemen van het Portugese voorzitterschap om een onderzoek in te stellen naar het migratiebeleid van de Unie, rekening houdend met de demografische vooruitzichten voor de komende jaren in de lidstaten van de Unie; verzoekt de Raad en de Commissie vóór het einde van het eerste halfjaar 2000, in samenhang met de conclusies van de Europese Raad van Tampere, de nieuwe strategie en de dienovereenkomstige wetgevende maatregelen inzake de harmonisatie van de asielprocedures in te dienen, een systeem vast te stellen voor tijdelijke bescherming en het Verdrag van Dublin om te zetten in een communautair instrument; v ...[+++]


In Paragraph 21 der Schlußfolgerungen der Präsidentschaft wird darauf hingewiesen, daß ".zur Beschleunigung der Vollendung des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen in folgenden vorrangigen Aktionsbereichen Schritte unternommen werden sollten..".

In paragraaf 21 van de Conclusies van het Voorzitterschap wordt het volgende gezegd: ".ten einde de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten te versnellen, moeten stappen worden ondernomen .op prioritaire actiegebieden zoals ..".


V?EUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc469922587 \h V?GEMEINSAME STRATEGIEN: UKRAINE, MITTELMEERRAUM, WESTLICHER BALKAN, RUSSLAND PAGEREF _Toc469922588 \h V?ERWEITERUNG PAGEREF _Toc469922589 \h VEUROPÄISCHE RÜSTUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc469922590 \h VVERHANDLUNGEN ÜBER EIN ENTWICKLUNGSPARTNERSCHAFTSABKOMMEN MIT DEN AKP-STAATEN - 9. EUROPÄISCHER ENTWICKLUNGSFONDS (EEF) PAGEREF _Toc469922591 \h VNORDKAUKASUS/TSCHETSCHENIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc469922592 \h VIPAKISTAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc469922593 \h VIINDONESIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc469922594 \h VIIWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc469922595 \h VIIIÜBERARBEITUNG DER OBNOVA-VERORDNUNG - SCHAFFUNG DER EUROPÄISCHEN AGEN ...[+++]

V?EUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc469722112 \h V?GEMEENSCHAPPELIJKE STRATEGIEËN: OEKRAÏNE, MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED, WESTELIJKE BALKAN, RUSLAND PAGEREF _Toc469722113 \h V?UITBREIDING PAGEREF _Toc469722114 \h VEUROPEES DEFENSIEMATERIEELBELEID PAGEREF _Toc469722115 \h VONDERHANDELINGEN OVER EEN ONTWIKKELINGSPARTNERSCHAPS-OVEREENKOMST MET DE ACS-LANDEN: IXe EUROPEES ONTWIKKELINGSFONDS (EOF) PAGEREF _Toc469722116 \h VNOORDELIJKE KAUKASUS /TSJETSJENIË - CONCLUSIES PAGEREF _Toc469722117 \h VIPAKISTAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc469722118 \h VIINDONESIE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc469722119 \h VIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc469722120 \h VIIIHERZIENING VAN DE OBNOVA-VERORDENING - OPRICHTING VAN HET EUROPEES BUREAU VOOR WE ...[+++]


Mosambik - Präsidentschafts- und Parlamentswahlen - 3./4. Dezember 1999 - Schlußfolgerungen des Rates

Mozambique - Presidents- en parlementsverkiezingen, 3 en 4 december 1999 - Raadsconclusies


2. bedauert eben wegen dieser unmittelbaren Auswirkungen des Vorhabens auf das tägliche Leben die fehlende rechtzeitige Unterrichtung des Europäischen Parlaments durch die finnische Präsidentschaft und insbesondere die mangelnde Bereitschaft der Präsidentschaft, über die Schlußfolgerungen mit dem Ausschuß des Parlaments für die Freiheiten der Bürger zu diskutieren; dieses Vorgehen darf nicht zum Vorbild für künftige Präsidentschaften werden;

2. betreurt, juist omdat het project het dagelijks leven van de mensen rechtstreeks raakt, het gebrek aan tijdige informatie van het Finse voorzitterschap aan het Europees Parlement, en met name de weigering van het voorzitterschap om de conclusies te bespreken met de parlementaire Commissie vrijheden van de burger; is van mening dat dit niet mag dienen als voorbeeld voor toekomstige voorzitterschappen;


Die Industrieverbände jener Mitgliedstaaten, die die Präsidentschaft im Rat übernehmen (1999 Deutschland und anschließend Finnland), haben die Aufgabe, für die Fortsetzung des Dialogs zu sorgen und die Schlußfolgerungen der Konferenz in engem Kontakt mit der Europäischen Kommission in die Praxis umzusetzen.

Het is de taak van de industriebonden van de lidstaten die het voorzitterschap van de Raad zullen overnemen (voor 1999 Duitsland en dan Finland), de dialoog te blijven aanvoeren en de conclusies van de conferentie in nauw contact met de Europese Commissie ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlußfolgerungen präsidentschaft' ->

Date index: 2022-12-21
w