Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schlussfolgerungen lissabon vorgelegt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Arbeitsgruppe Grundfertigkeiten, die im Kontext dieses Prozesses eingesetzt wurde, hat die Liste der Grundfertigkeiten weiter ausgearbeitet, die in den Schlussfolgerungen von Lissabon vorgelegt wurde.

De werkgroep "basisvaardigheden" die in dit verband is opgericht, heeft de lijst van basisvaardigheden die in de conclusies van Lissabon werden opgesomd, verder uitgewerkt.


Seit der Annahme des Lissabon-Programms der Gemeinschaft hat die Kommission eine Reihe von wichtigen neuen Vorschlägen für die Wirtschaftsreform vorgelegt, die die Maßnahmen auf Mitgliedstaatenebene ergänzen und stärken sollen: Sie hat die Einrichtung des Europäischen Technologieinstituts vorgeschlagen, und über ihren Vorschlag für einen europäischen Fonds zur Anpassung an die Globalisierung wurde eine Einigung erzielt.

Sinds de goedkeuring van het Lissabon-programma heeft de Commissie een aantal belangrijke nieuwe voorstellen voor economische hervormingen ingediend teneinde de acties op het niveau van de lidstaten aan te vullen en te versterken: zij heeft voorgesteld een Europees Instituut voor technologie op te richten, en er is overeenstemming bereikt over een Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.


Technische Anpassung, weil der Vorschlag für eine Verordnung vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorgelegt wurde.

Technische aanpassing, aangezien de verordening werd voorgesteld voordat het Verdrag van Lissabon in werking trad.


Dies ist der erste Jahresbericht, der Ihnen seit dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon vorgelegt wurde.

Dit is het eerste jaarverslag dat aan u is overgelegd sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Ich glaube, dass wir einen guten Kompromiss erzielt haben, insbesondere da er im Vergleich zu der derzeitigen Lage einen erheblichen Fortschritt darstellt, obwohl wir alle, wie bei jedem Kompromiss, bei dieser besonders komplexen Aufgabe Zugeständnisse machen und flexibel sein mussten, da der Vorschlag der Kommission vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorgelegt wurde.

Ik denk dat we een goed compromis hebben bereikt, vooral omdat hij vergeleken met huidige situatie een behoorlijke stap vooruit betekent, ofschoon we allen, net als bij elke compromis, concessies hebben moeten doen en soepel hebben moeten zijn, in iets dat wat een bijzonder gecompliceerde taak is geweest, daar we het Commissievoorstel kregen voordat het Verdrag van Lissabon in werking trad.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Der jüngste Bericht der Kommission, der dem Europäischen Rat von Brüssel zum Stand der Umsetzung der Strategie von Lissabon vorgelegt wurde, offenbart alarmierende Rückstände und Lücken sowohl bei der Umsetzung des betreffenden Acquis in nationales Recht als auch im Bewusstsein der Mitgliedstaaten für die Notwendigkeit, die gesetzten ehrgeizigen Ziele zu erfüllen, insbesondere zum Thema „mehr und bessere Arbeitsplätze“.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Het recente verslag van de Commissie dat bij de Europese Raad van Brussel is ingediend en waarin een tussentijdse balans wordt opgemaakt van de resultaten die zijn geboekt bij de opvolging van de strategie van Lissabon, doet kond van alarmerende vertragingen en hiaten. Dat geldt niet alleen voor de omzetting van het acquis , maar ook voor de versterking van het bewustzijn onder de lidstaten van de noodzaak de gestelde ambitieuze doelstellingen te verwezenlijken, met name op het vlak van ‘meer ...[+++]


Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Der jüngste Bericht der Kommission, der dem Europäischen Rat von Brüssel zum Stand der Umsetzung der Strategie von Lissabon vorgelegt wurde, offenbart alarmierende Rückstände und Lücken sowohl bei der Umsetzung des betreffenden Acquis in nationales Recht als auch im Bewusstsein der Mitgliedstaaten für die Notwendigkeit, die gesetzten ehrgeizigen Ziele zu erfüllen, insbesondere zum Thema „mehr und bessere Arbeitsplätze“.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) Het recente verslag van de Commissie dat bij de Europese Raad van Brussel is ingediend en waarin een tussentijdse balans wordt opgemaakt van de resultaten die zijn geboekt bij de opvolging van de strategie van Lissabon, doet kond van alarmerende vertragingen en hiaten. Dat geldt niet alleen voor de omzetting van het acquis, maar ook voor de versterking van het bewustzijn onder de lidstaten van de noodzaak de gestelde ambitieuze doelstellingen te verwezenlijken, met name op het vlak van ‘meer e ...[+++]


Ein Bericht (EN) (pdf) über die bei der Durchführung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft erzielten Fortschritte wurde am 23. Oktober 2006 vorgelegt.

Een verslag (EN) [PDF] over de voortgang bij de tenuitvoerlegging van het communautaire Lissabonprogramma is op 23 oktober 2006 voorgelegd.


6. Auch die Kommission hat seit der Tagung des Europäischen Rats in Lissabon eine Reihe von Schritten unternommen. Zu nennen sind vor allem die Veröffentlichung der Mitteilung über ,eLearning" und die Mitteilung über lebenslanges Lernen, die dem Rat ,Bildung" am 9. November 2000 vorgelegt wurde.

6. Ook de Commissie heeft sinds de bijeenkomst van de Europese Raad te Lissabon een aantal maatregelen getroffen. In dit verband wordt met name gewezen op de publicatie van de mededeling over "e-learning" en het memorandum over levenslang leren, dat op 9 november 2000 aan de Raad Onderwijs voorgelegd werd.


Diese Mitteilung wurde als Antwort auf den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen erstellt [3], der in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Köln sowie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon unterstützt wurde.

Deze mededeling werd opgesteld naar aanleiding van het Actieplan voor financiële diensten [3], dat in de conclusies van de Europese Raden van Keulen en Lissabon werd onderschreven".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlussfolgerungen lissabon vorgelegt wurde' ->

Date index: 2024-05-31
w