Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schlussfolgerungen oktober 2008 hatte " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig wurde eine vergleichbare Garantieregelung für Lebensversicherungsprodukte der „Branche 21“ eingeführt. Am 29. Oktober 2008 hatte der Ausschuss für Finanzstabilität diesem Entwurf eines königlichen Erlasses vorab eine positive Stellungnahme erteilt (15).

Op 29 oktober 2008 had het Comité voor financiële stabiliteit een gunstig advies uitgebracht over het ontwerp van koninklijk besluit (15).


Im Oktober 2008 hatte der Europäische Rat den Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl angenommen, der fünf Vorgaben für eine gemeinsame EU-Politik enthält: Gestaltung der legalen Migration, Bekämpfung der illegalen Einwanderung, Stärkung der Außengrenzen, Aufbau eines EU-Asylsystems und einer umfassenden Partnerschaft für Migration und Entwicklung.

De Europese Raad stelde in oktober 2008 een Europees pact inzake immigratie en asiel vast ter bevordering van de ontwikkeling van een gemeenschappelijk EU-beleid met vijf verbintenissen: organisatie van legale migratie, bestrijding van illegale migratie, versterking van de buitengrenzen, ontwikkeling van een EU-asielstelsel en totstandbrenging van een alomvattend partnerschap voor migratie en ontwikkeling.


Nachdem Griechenland die Kommission über seine Absicht unterrichtet hatte, eine staatliche Garantie für neue Kredite in Höhe von 35 Mio. EUR zur Finanzierung des Textilunternehmens Enómeni Klostoÿfantourgía AE (nachfolgend „United Textiles“) genannt) zu leisten, hat die Kommission Griechenland mit Schreiben vom 11. September 2008, vom 14. Oktober 2008, vom 20. Oktober 2008, vom 18. November 2008 und vom 4. Dezember ...[+++]

Nadat zij had vernomen dat Griekenland van plan was een overheidsgarantie toe te kennen voor nieuwe leningen van 35 miljoen EUR ten behoeve van de onderneming Enoméni Klostoüfantourgía AE (hierna „United Textiles” genoemd), verzocht de Commissie de Griekse autoriteiten bij brieven van 11 september 2008, 14 oktober 2008, 20 oktober 2008, 18 november 2008 en 4 december 2008 deze maatregel nader toe te lichten.


Am 3. Oktober 2008 hatte der niederländische Staat FBN übernommen und eine Darlehensfazilität über mehrere zehn Milliarden EUR bereitgestellt.

Op 3 oktober 2008 heeft de Nederlandse Staat Fortis Bank Nederland overgenomen en de bank voor tientallen miljarden euro leningen verstrekt.


In Schlussfolgerungen vom Oktober 2008 hatte der Rat die Kommission gebeten, Sondierungsgespräche mit Hongkong, Macau und Singapur zu führen.

In conclusies die de Raad in oktober 2006 heeft aangenomen, verzoekt hij de Commissie verkennende besprekingen aan te knopen met Hongkong, Macau en Singapore.


Die Instrumente der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 zur Betrugsbekämpfung auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer sollten in Anknüpfung an die Schlussfolgerungen des Rates vom 7. Oktober 2008, die Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss über eine koordinierte Strategie zur wirksameren Bekämpfung des MwSt.-Betrugs in der Europäischen Union und den Bericht der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 des Rates über die Zu ...[+++]

De in Verordening (EG) nr. 1798/2003 vervatte instrumenten ter bestrijding van fraude inzake belasting over de toegevoegde waarde (hierna „btw”) dienen te worden verbeterd en aangevuld ingevolge de conclusies van de Raad van 7 oktober 2008; de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité over een gecoördineerde strategie ter verbetering van de bestrijding van btw-fraude in de Europese Unie en het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees P ...[+++]


Mit der vorliegenden Klage beantragt die Klägerin die teilweise Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission C(2008) 5476 final vom 1. Oktober 2008 in der Sache COMP/39.181 — Candle waxes, mit der die Kommission festgestellt hatte, dass bestimmte Unternehmen, darunter die Klägerin, gegen Art. 81 Abs. 1 EG und Art. 53 Abs. 1 des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum verstoßen hätten, indem sie Preise festlegten und die Märkte für Paraffinwachs im Europäischen ...[+++]

Met het onderhavige beroep vordert verzoekster gedeeltelijke nietigverklaring van beschikking C (2008) 5476 def. van de Commissie van 1 oktober 2008 in zaak COMP/39.181 — Kaarswas, waarbij de Commissie heeft vastgesteld dat een aantal ondernemingen, waaronder verzoekster, inbreuk hebben gemaakt op artikel 81, lid 1, EG en artikel 53, lid 1, van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER), door prijzen af te spreken en de markten voor paraffinewas in de Europese Economische Ruimte (EER) en voor slack wax in Duitsland te verdelen.


Dies geschah vor dem Hintergrund seiner Schlussfolgerungen vom 13. Oktober 2008, in denen er die Fortschritte Usbekistans bei der Achtung der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz der Menschen­rechte begrüßt, sich aber weiterhin besorgt über die Lage in einigen Bereichen gezeigt hatte.

Een en ander volgt op de conclusies van de zitting van 13 oktober 2008, waarin de Raad zich verheugde over de vooruitgang die in Oezbekistan is geboekt bij de eerbiediging van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten, maar desalniettemin zijn bezorgdheid uitte over de situatie op bepaalde gebieden.


Im Oktober 2008 hatte der Europäische Rat bei der Annahme des Europäischen Pakts zu Einwan­derung und Asyl (Dok. 13440/08) dazu aufgefordert, "2009 ein europäisches Unterstützungsbüro einzurichten, dessen Aufgabe es sein wird, den Austausch von Informationen, Analysen und Erfah­rungen zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern und die konkrete Zusammenarbeit zwischen den für die Prüfung von Asylanträgen zuständigen Behörden auszubauen".

In oktober jongstleden heeft de Europese Raad, bij de aanneming van het Europees migratie- en asielpact ( 13440/08 ), verzocht "in 2009 een Europees ondersteuningsbureau op te zetten, dat belast is met het faciliteren van de uitwisseling van informatie, analyses en ervaringen tussen de lidstaten en het tot stand brengen van concrete samenwerking tussen de asieldiensten".


Der Rat hat Schlussfolgerungen zur aktiven Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen angenommen, welche auf eine Empfehlung der Kommission vom 3. Oktober 2008 zurückgehen, in der sie gemeinsame Grundsätze zu diesem Themenbereich umrissen hatte ( Dok. 15984/08 ).

De Raad heeft conclusies aangenomen over de actieve inclusie van personen die van de arbeids­markt zijn uitgesloten, ingevolge de aanbeveling van de Commissie van 3 oktober 2008, waarin gemeenschappelijke beginselen werden aangegeven ( 15984/08).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlussfolgerungen oktober 2008 hatte' ->

Date index: 2024-10-01
w