Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fangtechnik ohne jegliche Selektivität
Schlussfolgerungen des Vorsitzes
Vorteil jeglicher Art

Vertaling van "schlussfolgerungen jeglicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad




frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit

vrij van iedere bedreiging of aantasting van hun veiligheid


Fangtechnik ohne jegliche Selektivit

niet-selectieve vismethode


Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. betont, dass das Maß der Unterdrückung in Ägypten so hoch ist wie noch nie und den gewöhnlichen Ansatz der EU verbietet; fordert, anstatt dessen die Beziehung der EU zu Ägypten einer tiefgreifenden, umfassenden Prüfung zu unterziehen; fordert, dass der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) rasch Schlussfolgerungen verabschiedet, die angesichts der Lage in dem Land wirksame, zielgerichtete Maßnahmen umfassen müssen; stellt sich jeglicher neuen Initiative in Bezug auf ein Engagement der EU im Hinblick auf die ägyptischen Behörden vor ...[+++]

16. onderstreept dat de ongekende mate van onderdrukking in Egypte het de EU onmogelijk maakt om gewoon op de ingeslagen weg door te blijven gaan, maar integendeel vraagt om een diepgaande en algehele herziening van de EU-betrekkingen met Egypte; dringt erop aan dat de Raad buitenlandse zaken spoedig met zijn conclusies komt, met daarin effectieve en gerichte maatregelen in antwoord op de situatie in het land; is gekant tegen nieuwe initiatieven in de opstelling van de EU jegens de Egyptische autoriteiten, inclusief gesprekken op technisch niveau, vooruitlopend op dit herzieningsproces;


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der 57. Sitzung der VN-Kommission für die Rechtsstellung der Frau über die Abschaffung und Verhinderung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen,

– gezien de conclusies van de 57ste zitting van de VN-Commissie inzake de positie van de vrouw: uitbanning en preventie van alle vormen van geweld jegens vrouwen en meisjes,


eine „Alarm-Agenda für Artikel 2 EUV“, d. h. einen Überwachsungsmechanismus für die Werte der Union einzurichten, sobald Risiken von Verstößen gegen Artikel 2 EUV ermittelt werden, die von der Kommission mit ausschließlicher Priorität und Dringlichkeit verfolgt, auf höchster politischer Ebene koordiniert und in den verschiedenen Politikbereichen der EU umfassend berücksichtigt wird, bis die vollständige Achtung von Artikel 2 EUV wieder hergestellt und jegliches Risiko von Verstößen gegen denselben ausgeräumt wurden, wie auch im Schreiben der Außenminister von vier Mitgliedstaaten anvisiert, die mit dem Präsidenten der Europäischen Kommis ...[+++]

zodra gevaar voor schendingen als bedoeld in artikel 2 VEU is geconstateerd, een "Artikel 2 VEU/Noodagenda" op te stellen, d.w.z. een mechanisme voor toezicht op de waarden, door de Commissie met de hoogste prioriteit en dringendheid te behandelen, met coördinatie op het hoogste politieke niveau en volledig geïntegreerd in de verschillende sectorale beleidsterreinen van de EU, totdat volledige naleving van artikel 2 VEU is hersteld en het gevaar voor schending daarvan is geweken, zoals voorzien in de brief van de ministers van Buitenlandse Zaken van vier lidstaten waarin aan de voorzitter van de Commissie wordt gezegd dat er een nieuwe en doeltreffender methode voor het waarborgen van de fundamentele waarden moet worden opgezet zodat er mee ...[+++]


103. unterstreicht, dass die Feststellungen des Rechnungshofs in seinem Sonderbericht Nr. 13/2011 von den Schlussfolgerungen der Informationsreise des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments zu den Häfen von Rotterdam und Antwerpen, die am 19. und 20. September 2012 stattfand, bekräftigt wurden; weist darauf hin, dass die Union ein wichtiger Handelsblock ist und dass die großen europäischen Häfen viele Schiffe anziehen; stellt fest, dass aufgrund des Logistikdrucks sich diese Häfen auf die Verfahren, wie sie in der Zollverordnung vorgesehen sind, verlassen und dass die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten eine immer wichtigere Roll ...[+++]

103. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een steeds belangrijkere rol spelen; merkt evenwel op dat bijvoorbeeld Rotterdam, de grootste haven van Euro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. betont die Notwendigkeit, die Arbeitsbedingungen zu verbessern und einen adäquaten Schutz ohne jegliche Diskriminierung von entsendeten Arbeitnehmern in der EU zu gewährleisten; fordert zur Verbesserung der Umsetzung und Anwendung der Arbeitnehmerentsenderichtlinie in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern; begrüßt die diesbezüglichen Schlussfolgerungen des Binnenmarktforums;

73. benadrukt dat ten behoeve van gedetacheerde werknemers in de EU de arbeidsvoorwaarden moeten worden verbeterd en een passende bescherming zonder enige vorm van discriminatie moet worden gewaarborgd; dringt aan op maatregelen ter verbetering van de omzetting en toepassing van de detacheringsrichtlijn in nauwe samenwerking met de sociale partners; is ingenomen met de conclusies van het Internemarktforum ter zake;


Bei dieser Option würden sämtliche „Softmaßnahmen“, einschließlich jeglicher Umsetzungsmaßnahmen aus den Schlussfolgerungen des Rates über wissenschaftliche Informationen im Digitalzeitalter, gestrichen.

Deze optie zou het schrappen van alle zachte maatregelen omvatten, waaronder alle uitvoeringsmaatregelen die thans vervat zijn in de conclusies van de Raad over wetenschappelijke informatie in het digitale tijdperk.


"Der Rat bekräftigt, dass die Europäische Union nachdrücklich für die Förderung und den Schutz der Religions- und Weltanschauungsfreiheit ohne jegliche Diskriminierung eintritt, und verweist auf die umfassenden Schlussfolgerungen, die er diesbezüglich am 16. November 2009 verab­schiedet hat.

"De Raad herhaalt dat de Europese Unie sterk hecht aan de bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging zonder discriminatie, en herinnert aan de uitgebreide conclusies die hij in dat verband op 16 november 2009 heeft aangenomen.


(2) Die Untersuchungsstellen ergreifen die notwendigen Maßnahmen, um den in Absatz 1 genannten Bericht, einschließlich dessen Schlussfolgerungen und jeglicher Empfehlungen, innerhalb von 12 Monaten ab dem Datum des Unfalls der Öffentlichkeit und insbesondere dem Seeverkehrssektor zugänglich zu machen.

2. De onderzoeksinstanties doen al het mogelijke om het in lid 1 bedoelde rapport, met inbegrip van de conclusies ervan en eventuele mogelijke aanbevelingen, binnen 12 maanden vanaf de dag van het ongeval voor het publiek beschikbaar te maken, en met name aan de maritieme sector.


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vertritt die Kommission die Auffassung, dass Belgrad und Pristina ihre früheren Zusagen einhalten und sich jeglicher Handlungen oder Erklärungen enthalten müssen, die die Sicherheitslage gefährden könnten.

De Commissie acht het, in overeenstemming met de conclusies van de Raad, van belang dat Belgrado en Priština zich houden aan hun eerdere verbintenissen om af te zien van activiteiten of verklaringen die voor de veiligheidssituatie nadelig zouden kunnen zijn.


3. Im Einklang mit seinen Schlussfolgerungen vom 17. Juli und vom 25. August zur Demokratischen Republik Kongo begrüßt der Rat die Fortschritte bei der Vertrauensbildung und bei der Verringerung der Spannungen zwischen den beiden Präsidentschaftsbewerbern und fordert diese auf, sich der Anwendung jeglicher Form von Gewalt zu enthalten.

3. In overeenstemming met de recente conclusies van de Raad over de DRC van 17 juli en 25 augustus, is de Raad ingenomen met de vooruitgang die is geboekt bij het scheppen van wederzijds vertrouwen en het verminderen van de spanningen tussen de twee presidentskandidaten en dringt hij er bij hen op aan om geen gebruik te maken van geweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlussfolgerungen jeglicher' ->

Date index: 2021-07-28
w