Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytische Erkenntnisse mitteilen
Popularisierung wissenschaftlicher Erkenntnisse
Schlussfolgerungen des Vorsitzes

Traduction de «schlussfolgerungen erkenntnisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


Ad-hoc-Gruppe Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004

Ad-hocgroep follow-up conclusies van de Raad over Cyprus van 26 april 2004


Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


Popularisierung wissenschaftlicher Erkenntnisse

popularisering [ wetenscahppelijke communicatie ]


analytische Erkenntnisse mitteilen

analytische inzichten communiceren


Erkenntnisse von Nachbarwissenschaften auf die Musiktherapie anwenden

aan muziektherapie verwante wetenschappen toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Planung wurde zusätzlich zu den CREST-Diskussionen besonderes Augenmerk auf die aus den bisherigen Tätigkeiten gewonnenen Erkenntnisse und auf die Schlussfolgerungen des Berichts der ETAN Experten-Arbeitsgruppe des Jahres 1999 über die Bewertung der sozioökonomischen Auswirkungen[49] gelegt.

Bij het plannen van dit werk is veel aandacht geschonken aan de ervaringen die werden opgedaan bij de uitvoering van vorige projecten, aan de conclusies van het verslag uit 1999 van de werkgroep van deskundigen van het ETAN over de beoordeling van sociaal-economische effecten[49] en aan de in CREST gevoerde discussies.


6. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen der Verzögerungen in der Anfangsphase der Kohäsionspolitik 2014–2020 auf die Beschäftigung, die Realwirtschaft und den Umwelt- sowie den Klimaschutz zu untersuchen, auf der Grundlage der gewonnenen Erkenntnisse Empfehlungen für den Beginn des nächsten Finanzierungszeitraums nach 2020 auszusprechen und eine Mitteilung über ihre Erkenntnisse und Schlussfolgerungen zu veröffentlichen, in der auch die wichtigsten in den verschiedenen Mitgliedstaaten festgestellten Probleme und Hindernisse be ...[+++]

6. vraagt de Commissie in kaart te brengen welke gevolgen de vertraging bij de start van het cohesiebeleid voor de periode 2014-2020 heeft voor banen, de reële economie en de klimaat- en de milieubescherming, aanbevelingen voor de start van de volgende financieringsperiode voor de periode ná 2020 te formuleren op basis van de geleerde lessen, en een mededeling met haar bevindingen en conclusies te publiceren, met een overzicht van de belangrijkste problemen en obstakels in de verschillende lidstaten;


(8) Erkenntnisse und Schlussfolgerungen aus Inspektionen, auf deren Grundlage Empfehlungen ausgesprochen werden, einschließlich Erkenntnissen und Schlussfolgerungen aus Transparenzberichten, werden dem inspizierten Abschlussprüfer oder der inspizierten Prüfungsgesellschaft vor Fertigstellung des Inspektionsberichts mitgeteilt und mit diesen erörtert.

8. Bevindingen en conclusies van een inspectie op basis waarvan aanbevelingen worden gedaan, waaronder bevindingen en conclusies die verband houden met een transparantieverslag, worden vóór de afronding van een inspectieverslag meegedeeld aan en besproken met de wettelijke auditor of het auditkantoor waarbij de inspectie is verricht.


36. erinnert daran, dass das Mandat der Hochrangigen Gruppe darin besteht, alle Aspekte einer Reform des Eigenmittelsystems zu beleuchten; ist fest entschlossen, durch seine drei Vertreter intensiv in allen Phasen dieses Prozesses mitzuarbeiten und ihn zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen; zählt darauf, dass sich der Rat diesen Prozess in gleicher Weise zu eigen macht und sich genauso dafür engagiert; unterstreicht, dass auch die nationalen Parlamente dafür sensibilisiert werden müssen, was auf dem Spiel steht; betont, dass die Erkenntnisse und die Schlussfolgerungen dieser Hochrangigen Gruppe rechtzeitig vorliegen sollten, da ...[+++]

36. herinnert eraan dat de werkgroep op hoog niveau tot taak heeft alle aspecten van de hervorming van het stelsel van eigen middelen te onderzoeken; is vastberaden om via zijn drie vertegenwoordigers intensief aan alle stadia van dit proces mee te werken en het tot een goed einde te brengen; rekent erop dat de Raad blijk geeft van dezelfde verantwoordelijkheid en vastberadenheid ten aanzien van dit proces; benadrukt dat ook de nationale parlementen bewust moeten worden gemaakt van wat er op het spel staat; benadrukt dat de bevindingen en conclusies van deze werkgroep op hoog niveau tijdig beschikbaar moeten zijn om ze mee te nemen i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. erinnert daran, dass das Mandat der Hochrangigen Gruppe darin besteht, alle Aspekte einer Reform des Eigenmittelsystems zu beleuchten; ist fest entschlossen, durch seine drei Vertreter intensiv in allen Phasen dieses Prozesses mitzuarbeiten und ihn zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen; zählt darauf, dass sich der Rat diesen Prozess in gleicher Weise zu eigen macht und sich genauso dafür engagiert; unterstreicht, dass auch die nationalen Parlamente dafür sensibilisiert werden müssen, was auf dem Spiel steht; betont, dass die Erkenntnisse und die Schlussfolgerungen dieser Hochrangigen Gruppe rechtzeitig vorliegen sollten, da ...[+++]

36. herinnert eraan dat de werkgroep op hoog niveau tot taak heeft alle aspecten van de hervorming van het stelsel van eigen middelen te onderzoeken; is vastberaden om via zijn drie vertegenwoordigers intensief aan alle stadia van dit proces mee te werken en het tot een goed einde te brengen; rekent erop dat de Raad blijk geeft van dezelfde verantwoordelijkheid en vastberadenheid ten aanzien van dit proces; benadrukt dat ook de nationale parlementen bewust moeten worden gemaakt van wat er op het spel staat; benadrukt dat de bevindingen en conclusies van deze werkgroep op hoog niveau tijdig beschikbaar moeten zijn om ze mee te nemen i ...[+++]


8. Erkenntnisse und Schlussfolgerungen aus Inspektionen, auf deren Grundlage Empfehlungen ausgesprochen werden, einschließlich Erkenntnissen und Schlussfolgerungen aus Transparenzberichten, werden dem inspizierten Abschlussprüfer oder der inspizierten Prüfungsgesellschaft vor Fertigstellung des Inspektionsberichts mitgeteilt und mit diesen erörtert.

8. Bevindingen en conclusies van een inspectie op basis waarvan aanbevelingen worden gedaan, waaronder bevindingen en conclusies die verband houden met een transparantieverslag, worden vóór de afronding van een inspectieverslag meegedeeld aan en besproken met de wettelijke auditor of het auditkantoor waarbij de inspectie is verricht.


D. in der Erwägung, dass gemäß der Erklärung über vorläufige Erkenntnisse und Schlussfolgerungen der internationalen Wahlbeobachtungsmission des BDIMR der OSZE zahlreiche Anforderungen der OSZE – darunter das Recht der Bürgerinnen und Bürger, sich mit anderen zusammenzuschließen, ihr passives Wahlrecht auszuüben und ihre Meinung frei zu äußern – missachtet wurden und dass inländische Wahlbeobachtungsmissionen und belarussische Netzwerke nichtstaatlicher Organisationen diese Erkenntnisse größtenteils bestätigt haben;

D. overwegende dat in de verklaring met voorlopige bevindingen en conclusies van de internationale waarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR wordt aangegeven dat een groot aantal OVSE-beginselen, waaronder het recht van vereniging, het passief kiesrecht en de vrijheid van meningsuiting, niet is eerbiedigd, en verder overwegende dat deze bevindingen in grote lijnen worden bekrachtigd door binnenlandse waarnemingsmissies en netwerken van ngo's in Belarus;


Im Mai 2010 kam der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur sozialen Dimension der allgemeinen und beruflichen Bildung überein, dass zur erfolgreichen Bekämpfung des Schulabbruchs auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene, Erkenntnisse über Risikogruppen gesammelt und Systeme für die frühzeitige Erkennung von Personen, bei denen die Gefahr des Schulabbruchs besteht, entwickelt werden müssen; er zog den Schluss, dass umfassende bereichsübergreifende Strategien verfolgt werden sollten, die eine Palette von auf die verschiedenen Ursache ...[+++]

De Raad kwam in zijn conclusies van 11 mei 2010 over de sociale dimensie van onderwijs en opleiding overeen dat om schooluitval met succes te voorkomen kennis moet worden opgedaan over risicogroepen op lokaal, regionaal en nationaal niveau en dat er systemen moeten komen voor het vroegtijdig opsporen van personen die dit risico lopen. De Raad concludeerde voorts dat er algemene, transsectorale strategieën moeten worden gevolgd met een reeks stelselmatige beleidsmaatregelen voor de hele school waarmee de diverse oorzaken van schooluitval worden aangepakt.


Die Schlussfolgerungen dieser Bewertung sollen insbesondere Erkenntnisse und Lehren für die Zukunft der Initiative INTERREG nach 2006 liefern.

Uit de resultaten van deze evaluatie moet lering worden getrokken voor de toekomst van het communautaire initiatief INTERREG na 2006.


In Abschnitt 4 werden die möglichen Schlussfolgerungen, zu denen die NRB im Rahmen ihrer Marktanalysen gelangen können, sowie die Maßnahmen aufgeführt, die diese Erkenntnisse nach sich ziehen können.

In hoofdstuk 4 wordt een overzicht gegeven van de conclusies die de NRI's kunnen trekken op grond van hun analyse van de markt en worden de eventuele maatregelen beschreven die naar aanleiding daarvan kunnen worden getroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlussfolgerungen erkenntnisse' ->

Date index: 2022-10-08
w