Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECPAT
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Schluss der Aussprache
Schluss der Sitzung
Zu weit kommen
Überschieen

Vertaling van "schluss kommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken | ECPAT [Abbr.]

End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes






Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Wenn der öffentliche Auftraggeber feststellt, dass kollidierende Interessen vorhanden sind, die die Auftragsausführung negativ beeinflussen können, kann er zu dem Schluss kommen, dass der betreffende Wirtschaftsteilnehmer nicht die geforderte Leistung gewährleistet.

8. Aanbestedende diensten kunnen besluiten dat economische subjecten de opdracht niet volgens een passende kwaliteitsnorm kunnen uitvoeren wanneer zij hebben vastgesteld dat er sprake is van belangenconflicten die de uitvoering van de opdracht negatief kunnen beïnvloeden.


Sollte das Zentrum zu dem Schluss kommen, dass das Gutachten nach inhaltlicher Prüfung nicht anerkannt werden kann oder dass es nicht die in Absatz 3 angeführten Angaben beinhaltet, schickt es eine mit Gründen versehene Absage per einfachem Schreiben an die Erziehungsberechtigten.

Indien het centrum na inhoudelijk onderzoek tot de slotsom komt dat het advies niet goedgekeurd kan worden of dat de in het derde lid vermelde gegevens in het advies ontbreken, zendt het centrum per gewone brief een met redenen omklede weigering aan de personen belast met de opvoeding.


Zu diesem Schluss kommen zwei Berichte über die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie, die die Kommission heute veröffentlicht hat.

Dit is de conclusie van de twee verslagen over het industriële concurrentievermogen die de Commissie vandaag heeft uitgebracht.


Insbesondere wenn der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht ein FTTH-Netz aufgebaut hat und alternativen Betreibern einen effektiven Zugang zum entbündelten Glasfaseranschluss gewährt (vor allem in Punkt-zu-Punkt-Installationen), kann die NRB zu dem Schluss kommen, dass ein solcher Zugang ausreicht, um gerade auch in dicht besiedelten Gebieten einen wirksamen Wettbewerb auf dem nachgeordneten Markt zu gewährleisten.

In het bijzonder waar de SMP-exploitant een FTTH-netwerk heeft uitgerold en de effectieve toegang tot de ontbundelde vezellijn beschikbaar is voor andere exploitanten (in het bijzonder in point-to-point-installaties), kan een NRI van mening zijn dat dergelijke toegang volstaat als garantie voor effectieve concurrentie op de downstreammarkt, vooral in dicht bevolkte gebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union bekräftigt ihren Beschluss vom 1. Oktober 2007, dem zufol­ge nach Artikel 8 des Cotonou-Abkommens mit Fidschi ein verstärkter politischer Dialog geführt wird, um die Achtung der Menschenrechte, die Wiederherstellung der Demokratie und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit sicherzustellen, und dieser verstärkte Dialog so lange geführt wird, bis beide Parteien zu dem Schluss kommen, dass er seinen Zweck erfüllt hat.

Zij bevestigt haar besluit van 1 oktober 2007 om uit hoofde van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou een versterkte politieke dialoog met Fiji te voeren teneinde de eerbiediging van de mensenrechten, het herstel van de democratie en de eerbiediging van de rechtsstaat te waarborgen, totdat beide partijen tot de slotsom komen dat deze doelstelling dankzij de versterking van de dialoog verwezenlijkt is.


Es kann vorkommen, dass nationale Regulierungsbehörden bei bestimmten Märkten (insbesondere Anrufzustellungsmärkten) zu dem gleichen Schluss kommen wie bei einer vorherigen Prüfung und nun weiteren Betreibern mit ähnlichem Kundenstamm oder Gesamtumsatz wie jene Betreiber, denen bei einer vorherigen Untersuchung bereits Verpflichtungen auferlegt worden waren, (z. B. Markteinsteigern) Verpflichtungen auferlegen möchten, die sich inhaltlich nicht von den bereits notifizierten Maßnahmen unterscheiden.

Wanneer de nationale regelgevende instanties voor bepaalde markten (in het bijzonder gespreksafgiftemarkten) tot dezelfde conclusie komen als in een eerdere doorlichting en verplichtingen wensen op te leggen aan andere exploitanten (bv. nieuwkomers) met een soortgelijke klantenbasis of omzet als de bij de eerdere doorlichting bedoelde exploitanten en die verplichtingen inhoudelijk niet verschillen van de reeds ter kennis gebrachte ontwerp-maatregelen, dient het beknopte kennisgevingsformulier te worden gebruikt.


In dem von der EU angestrengten Streitbeilegungsverfahren wird das Streitbeilegungspanel wie das Berufungsgremium im Fall der US-amerikanischen Schutzmaßnahmen gegen Korea am 15. Februar 2002 zu dem Schluss kommen, dass die neuen Schutzmaßnahmen gegen die WTO-Regeln verstoßen.

Het is bijna zeker dat het EU-verzoek om geschillenbeslechting ertoe zal leiden dat het panel, net als het orgaan van beroep inzake de Amerikaanse vrijwaringsmaatregelen tegen Koreaans staal op 15 februari, zal besluiten dat deze nieuwe vrijwaringsmaatregelen in strijd zijn met de WTO-regels .


(21) Sowohl die Hersteller als auch die Händler sollten mit den zuständigen Behörden im Rahmen von Maßnahmen zur Abwendung von Gefahren zusammenwirken und diese unterrichten, wenn sie zu dem Schluss kommen, dass bestimmte gelieferte Produkte gefährlich sind.

(21) Zowel de producenten als de distributeurs moeten met de bevoegde autoriteiten samenwerken bij het nemen van maatregelen om risico's te voorkomen en moeten die autoriteiten inlichten ingeval zij tot de slotsom komen dat bepaalde geleverde producten gevaarlijk zijn.


Zum Schluss der Aussprache dankte die Präsidentin ihren Kollegen für ihre wertvollen Beiträge und stellte fest, dass die Delegationen gewillt sind, auf diesem Gebiet schnellstmöglich zu einem gemeinsamen Standpunkt zu kommen.

Aan het eind van de bespreking prees de voorzitter de kwaliteit van de verklaringen van de ministers, en de wil van de delegaties om zo spoedig mogelijk tot een gemeenschappelijk standpunt te komen.


Der Bürgerbeauftragte ist darüber besorgt dass die Datenschutzvorschriften missdeutet werden und man zum Schluss kommen könnte dass es ein allgemeines Recht auf anonyme Teilnahme an öffentlichen Tätigkeiten gibt.

De Ombudsman is bezorgd dat regels inzake gegevensbescherming verkeerd geïnterpreteerd worden alsof ze zouden betekenen dat er een algemeen recht bestaat om anoniem deel te nemen aan publieke activiteiten.




Anderen hebben gezocht naar : freiheit zu kommen und zu gehen     schluss der aussprache     schluss der sitzung     zu weit kommen     in betracht kommen     in den genuss kommen     überschieen     schluss kommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schluss kommen' ->

Date index: 2025-11-13
w