Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragsteller
Antragsteller der Revision
Die Membran schließt sich über dem Partikel
Einwilligung schließt Unrecht aus
Hersteller-Antragsteller
Kläger
Volenti non fit iniuria

Traduction de «schließt antragsteller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einwilligung schließt Unrecht aus | Volenti non fit iniuria

Aan hem die wil geschiedt geen onrecht


die Membran schließt sich über dem Partikel

de celmembraan stulpt in om zich vervolgens rond het partikel te sluiten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Die Tatsache, dass das Kind Recht auf soziale Eingliederung aufgrund des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung hat, schließt den Antragsteller nicht vom Recht auf garantierte Familienleistungen aus".

"Het feit dat het kind krachtens de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie recht op maatschappelijke integratie heeft, sluit niet uit dat de aanvrager recht op gewaarborgde gezinsbijslag heeft".


Hat der zuständige Mitgliedstaat die Prüfung im Sinne von Artikel 2 Buchstabe d nach Rücknahme des Antrags durch den Antragsteller nicht fortgeführt, erklärt er die Rücknahme für ungültig und schließt die Prüfung ab.

Indien de verantwoordelijke lidstaat de behandeling van een verzoek had gestaakt omdat de verzoeker het verzoek had ingetrokken, maakt die lidstaat dit besluit ongedaan en rondt hij de behandeling van het verzoek in de zin van artikel 2, onder d), af.


iii) die finanzielle Leistungsfähigkeit des Antragstellers, einschließlich etwaiger finan­zieller Sicherheiten zur Deckung von Haftungsverbindlichkeiten, die aus den betreffenden Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten entstehen können; dies schließt die Haftung für etwaige wirtschaftliche Schäden ein, wenn eine derartige Haftung im nationalen Recht vorgesehen ist;

(iii) de financiële capaciteit van de aanvrager, o.a. enige financiële zekerheid, om alle eventueel uit de desbetreffende offshore olie- en gasactiviteiten voortvloeiende aansprakelijkheden te dragen. Hiertoe behoort de aansprakelijkheid voor eventuele economische schade indien de nationale wetgeving in een dergelijke aansprakelijkheid voorziet;


Schließt eine andere Person die Versicherung im Namen des Antragstellers ab, gelten die in Absatz 3 festgelegten Bedingungen.

Indien iemand anders een verzekering op naam van de aanvrager afsluit, zijn de voorwaarden van lid 3 van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hat der zuständige Mitgliedstaat die Prüfung nach Rücknahme des Antrags durch den Antragsteller nicht fortgeführt, so widerruft er seine Entscheidung und schließt die Prüfung im Sinne von Artikel 2 Buchstabe d ab.

Indien de verantwoordelijke lidstaat de behandeling van een verzoek had gestaakt omdat de verzoeker het verzoek had ingetrokken, maakt die lidstaat dit besluit ongedaan en rondt hij de behandeling van het verzoek in de zin van artikel 2, onder d), af.


4. Der Antragsteller schließt die Versicherung grundsätzlich in dem Staat ab, in dem er seinen Wohnsitz hat.

4. Aanvragers dienen in beginsel een verzekering in hun land van verblijf af te sluiten.


(9 ) Jeder Vertrag, den ein Mitgliedstaat mit einem externen Dienstleister schließt , sollte Bestimmungen über die genauen Aufgaben des Dienstleisters und den unmittelbaren und uneingeschränkten Zugang zu seinen Räumlichkeiten sowie die Information der Antragsteller, die Geheimhaltung, die Einhaltung der Datenschutzvorschriften und die Umstände, Bedingungen und Verfahren für die Vertragsaussetzung oder -kündigung enthalten.

(9) Ieder contract dat door een lidstaat met een externe dienstverlener wordt gesloten, moet bepalingen bevatten betreffende de precieze verantwoordelijkheden van de dienstverlener , de rechtstreekse en volledige toegang tot diens lokalen, informatie voor aanvragers, vertrouwelijkheid, inachtneming van de voorschriften inzake gegevensbescherming en omstandigheden, voorwaarden en procedures voor de opschorting of beëindiging van het contract.


(8) Jeder Vertrag, den ein Mitgliedstaat mit einem externen Dienstleister schließt, muss Bestimmungen über die genauen Aufgaben des Dienstleisters und den unmittelbaren und uneingeschränkten Zugang zu seinen Räumlichkeiten sowie die Information der Antragsteller, die Geheimhaltung, die Einhaltung der Datenschutzvorschriften und die Umstände, Bedingungen und Verfahren für die Vertragsaussetzung oder -kündigung enthalten.

(8) Ieder contract dat door een lidstaat met een externe dienstverlener wordt gesloten, moet bepalingen bevatten betreffende de precieze verantwoordelijkheden van de dienstverlener, de rechtstreekse en volledige toegang tot diens lokalen; informatie van aanvragers, vertrouwelijkheid, inachtneming van voorschriften inzake gegevensbescherming en omstandigheden, voorwaarden en procedures voor de opschorting of beëindiging van het contract.


Der Referenzmitgliedstaat stellt das Einverständnis aller Parteien fest, schließt das Verfahren und informiert den Antragsteller.

Deze registreert dat er algehele overeenstemming is bereikt, sluit de procedure en stelt de aanvrager hiervan in kennis.


Können die Mitgliedstaaten innerhalb von 60 Tagen, nachdem der Koordinierungsgruppe die Punkte, über die unterschiedliche Auffassungen bestehen, mitgeteilt wurden, eine Einigung erzielen, so stellt der Referenzmitgliedstaat das Einverständnis fest, schließt das Verfahren und setzt den Antragsteller davon in Kenntnis.

Indien de lidstaten binnen zestig dagen nadat aan de coördinatiegroep is meegedeeld over welke punten verschil van inzicht bestaat, overeenstemming bereiken, registreert de referentielidstaat de algehele overeenstemming, sluit hij de procedure en stelt hij de aanvrager hiervan in kennis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließt antragsteller' ->

Date index: 2024-08-25
w