Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Land des letzten Inverkehrbringens der Waren
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de «schließlich letzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen


Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


Land des letzten Inverkehrbringens der Waren

land van de eindverhandeling van de producten


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich hat die Anzahl der öffentlich-privaten Partnerschaften in der EU in den letzten Jahren zugenommen; diese bleiben bei Bahnprojekten für den Fernverkehr jedoch noch die Ausnahme.

Ten slotte neemt het aantal PPS-projecten in de EU de jongste jaren toe, maar deze techniek blijft een uitzondering voor spoorwegprojecten over lange afstand.


Wenn schließlich die Fakturierung der Abnahmen jährlich erfolgt, wird die Abgabe auf der gegebenenfalls pro rata temporis extrapolierten Grundlage der Verbrauchsdaten während der letzten zwölf Monate vor dem Enddatum des Zeitraums, auf den sich die Rechnung bezieht, berechnet.

Wanneer, ten slotte, de facturatie van de afnamen jaarlijks gebeurt, wordt de heffing berekend op basis, eventueel geëxtrapoleerd pro rata temporis, van de verbruiksgegevens over de twaalf maanden die voorafgaan aan de einddatum van de periode waarop de factuur betrekking heeft.


Schließlich sind eine viele stärkere Einbeziehung der Fischer in den Beschlussfassungsprozess bis hin zum letzten Detail der technischen Maßnahmen ebenso wie die Schaffung von Anreizen, um ihre Anwendung sicherzustellen, notwendig.

Tot slot moeten de vissers meer, op doeltreffende wijze en tot in detail worden betrokken bij het besluitvormingsproces ten aanzien van de technische maatregelen.


(2) Die Zahlungen erfolgen als anfängliche Vorfinanzierung, jährliche Vorfinanzierung, Zahlung des Jahressaldos und schließlich des letzten Restsaldos.

2. De betalingen gebeuren in de vorm van initiële voorfinanciering, jaarlijkse voorfinanciering, betalingen van het jaarlijkse saldo en de betaling van het eindsaldo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Zahlungen erfolgen als anfängliche Vorfinanzierung, jährliche Vorfinanzierung , Zahlung des Jahressaldos und schließlich des letzten Restsaldos.

2. De betalingen gebeuren in de vorm van initiële voorfinanciering, jaarlijkse voorfinanciering , betalingen van het jaarlijkse saldo en de betaling van het eindsaldo.


2. Die Zahlungen erfolgen als Vorfinanzierung sowie als Zahlung des Jahressaldos und schließlich des letzten Restsaldos.

2. De betalingen gebeuren in de vorm van initiële voorfinanciering, betalingen van het jaarlijkse saldo en de betaling van het eindsaldo.


2. Die Zahlungen erfolgen als anfängliche Vorfinanzierung, jährliche Vorfinanzierung, Zahlung des Jahressaldos und schließlich des letzten Restsaldos.

2. De betalingen gebeuren in de vorm van initiële voorfinanciering, jaarlijkse voor­financiering, betalingen van het jaarlijkse saldo en de betaling van het eindsaldo.


D. in Kenntnis der Tatsache, dass dieses Unternehmen in den letzten Monaten unter einer vorsätzlichen öffentlichen Schmutzkampagne gelitten hat, was zusammen zahlreichen Verwaltungsentscheidungen schließlich zu einem Einbruch des Aktienkurses und einem entsprechenden Schaden für alle Aktionäre der Gesellschaft geführt hat; sowie in der Erwägung, dass andere europäische Unternehmen durch das Verhalten der argentinischen Behörden bereits ähnliche Situationen erlebt haben;

D. overwegende dat deze vennootschap de afgelopen maanden het doelwit is geweest van een goed voorbereide, openlijke lastercampagne, die samen met talloze administratieve besluiten heeft geleid tot een pijnlijke daling van de beurswaarde van het bedrijf en tot de daaruit voortvloeiende schade voor de aandeelhouders; overwegende dat ook andere Europese bedrijven te kampen hebben met vergelijkbare, door de Argentijnse autoriteiten gecreëerde situaties;


[5] Im Gegensatz zu den Vereinigten Staaten, wo der Ölverbrauch anfangs fiel, dann aber schließlich um insgesamt 16% von 1973 bis 2003 stieg, ist der Ölverbrauch in Frankreich trotz einer Zunahme in den letzten Jahren heute immer noch 10% niedriger als vor drei Jahrzehnten, und die Energieintensität ist 30% niedriger als im Jahre 1973.

[5] Anders dan in de Verenigde Staten, waar het olieverbruik aanvankelijk terugliep maar in de periode 1973-2003 uiteindelijk weer met in totaal 16% is gestegen, ligt het olieverbruik in Frankrijk, ondanks een lichte stijging in de afgelopen jaren, nog steeds 10% lager dan dertig jaar geleden, terwijl de energie-intensiviteit zelfs met 30% is gedaald ten opzichte van 1973.


[11] Dies ist aus mehreren Gründen gerechtfertigt: erstens wird die Familienzusammenführung nicht allein vom nationalen Recht geregelt, da viele internationale und regionale Rechtsakte Vorschriften oder Grundsätze in diesem Bereich aufstellen; zweitens war die Familienzusammenführung in den letzten zwanzig Jahren eine der Hauptachsen der Einwanderung; drittens stellt sie ein wesentliches Element für die Integration der Personen dar, die bereits aufgenommen worden sind; und schließlich war dieser Bereich seit 1991 für den Rat von we ...[+++]

Deze keuze was om verschillende redenen gerechtvaardigd: ten eerste wordt gezinshereniging niet enkel door nationale wetten geregeld, aangezien er talrijke internationale en regionale instrumenten zijn die ter zake voorschriften of beginselen vastleggen; ten tweede is gezinshereniging de afgelopen twintig jaar een van de belangrijkste immigratiefactoren geweest; ten derde is gezinshereniging een wezenlijk onderdeel van de integratie van personen die al zijn toegelaten; ten vierde is gezinshereniging sinds 1991 een prioriteit voor de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich letzten' ->

Date index: 2020-12-26
w