Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schleusung migranten dürfen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Migranten dürfen nicht mehr durch eine gewaltbejahende Zusammenarbeit mit Ländern wie Libyen zurückgewiesen werden.

Het moet afgelopen zijn met het terugsturen van immigranten via een gewelddadige samenwerking met landen als Libië.


Unkooperative Herkunftsländer von Millionen illegaler Migranten dürfen sich nicht auch noch über Millionen an Entwicklungshilfe freuen.

Niet-coöperatieve landen van herkomst van miljoenen illegale immigranten mogen niet ook nog eens miljoenen aan ontwikkelingssteun ontvangen.


Opfer der Schleusung von Migranten dürfen nicht strafrechtlich verfolgt werden.

Slachtoffers van de smokkel van migranten kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor strafrechtelijke vervolging.


Opfer der Schleusung von Migranten dürfen nicht strafrechtlich verfolgt werden.

Slachtoffers van de smokkel van migranten kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor strafrechtelijke vervolging.


die Schleusung von Migranten, d. h. die Herbeiführung der illegalen Einreise einer Person in einen Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzt oder in dem sie keine Berechtigung zum ständigen Aufenthalt hat.

de smokkel van migranten, d.w.z. een persoon illegaal een land binnen brengen waarvan hij of zij geen burger of permanent ingezetene is.


die Schleusung von Migranten, d. h. die Herbeiführung der illegalen Einreise einer Person in einen Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzt oder in dem sie keine Berechtigung zum ständigen Aufenthalt hat.

de smokkel van migranten, d.w.z. een persoon illegaal een land binnen brengen waarvan hij of zij geen burger of permanent ingezetene is.


Wir brauchen uns zum Beispiel nur daran zu erinnern, dass wir sogar in dem in Rom unterzeichneten Verfassungsvertrag klargestellt hatten, dass die Anzahl der Migranten, die in jedes Land einreisen dürfen, auf nationaler Ebene festgelegt wird; demzufolge sind meines Erachtens jedoch auch gemeinsame Regeln für die Aufnahme legaler Migranten erforderlich, und ich schließe mich denjenigen voll an, die gesagt haben, dass wir nicht nur hoch qualifizierte zugewanderte Arbeitnehm ...[+++]

Ik herinner er enkel aan dat wij zelfs in het Grondwettelijk Verdrag, dat wij in Rome hebben ondertekend, hebben verduidelijkt dat het aantal immigranten dat elk land mag binnenkomen, op nationaal niveau moet worden vastgesteld. Dit neemt echter niet weg dat ik vind dat er gemeenschappelijke regels nodig zijn voor toelating van legale immigranten. Daarom ben ik het ook roerend eens met hetgeen iemand onder u zei, namelijk dat wij niet alleen hoog geschoolde immigranten mogen vragen en rekruteren, omdat op die manier het risico ontstaa ...[+++]


6. weist darauf hin, dass die Bekämpfung von Ausbeutung und Menschenhandel eine Verpflichtung für alle Staaten ist; verweist auf die Existenz multilateraler Instrumente wie das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und die dazugehörigen Protokolle, die wirksame Mechanismen zur Bekämpfung des Menschenhandels und der Schleusung von Migranten, zum Schutz ihrer grundlegenden Rechte sowie zur gerichtlichen Verfolgung der diese kriminellen Aktivitäten betreibenden Personen darstellen; fordert die Staaten, die dieses Übereinkommen noch nicht ...[+++]

6. herinnert eraan dat de strijd tegen uitbuiting en mensenhandel een plicht is voor alle lidstaten; herinnert tevens aan het bestaan van multilaterale instrumenten zoals het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, die een doeltreffend instrument kunnen zijn bij de bestrijding van mensenhandel en uitbuiting van immigranten, bij de bescherming van hun grondrechten en bij de gerechtelijke vervolging van diegenen die zich schuldig maken aan ...[+++]


Wir brauchen uns zum Beispiel nur daran zu erinnern, dass wir sogar in dem in Rom unterzeichneten Verfassungsvertrag klargestellt hatten, dass die Anzahl der Migranten, die in jedes Land einreisen dürfen, auf nationaler Ebene festgelegt wird; demzufolge sind meines Erachtens jedoch auch gemeinsame Regeln für die Aufnahme legaler Migranten erforderlich, und ich schließe mich denjenigen voll an, die gesagt haben, dass wir nicht nur hoch qualifizierte zugewanderte Arbeitnehm ...[+++]

Ik herinner er enkel aan dat wij zelfs in het Grondwettelijk Verdrag, dat wij in Rome hebben ondertekend, hebben verduidelijkt dat het aantal immigranten dat elk land mag binnenkomen, op nationaal niveau moet worden vastgesteld. Dit neemt echter niet weg dat ik vind dat er gemeenschappelijke regels nodig zijn voor toelating van legale immigranten. Daarom ben ik het ook roerend eens met hetgeen iemand onder u zei, namelijk dat wij niet alleen hoog geschoolde immigranten mogen vragen en rekruteren, omdat op die manier het risico ontstaa ...[+++]


[18] Gemäß Art. 3 des Protokolls über die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg bedeutet "Schleusung von Migranten" die Herbeiführung der illegalen Einreise einer Person in einen Vertragsstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzt oder in dem sie keine Berechtigung zum ständigen Aufenthalt hat, mit dem Ziel, sich unmittelbar oder mittelbar einen finanziellen oder sonstigen materiellen Vorteil zu verschaff ...[+++]

[18] Volgens artikel 3 van het Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht betekent "smokkel van migranten": "het bewerkstelligen, teneinde rechtstreeks of indirect een financieel of ander materieel voordeel te behalen, van de illegale binnenkomst van een persoon in een verdragsluitende staat waarvan de betrokkene geen onderdaan of ingezetene is".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schleusung migranten dürfen nicht' ->

Date index: 2021-11-23
w