Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schiffsverkehr erster schritt getan " (Duits → Nederlands) :

Als erster Schritt ist 2013 der von der internationalen Seeschifffahrtsorganisation vereinbarte Energieeffizienzindex in Kraft getreten, von dem erwartet wird, dass er das Tempo des Anstiegs der THG-Emissionen aus dem weltweiten Schiffsverkehr verlangsamt.

Als eerste stap zal de door de internationale maritieme organisatie overeengekomen en in 2013 in werking getreden "Energy Efficiency design index" naar verwachting leiden tot een vertraging van de toename van de broeikasgasemissies die samenhangen met de mondiale scheepvaart.


Als erster Schritt ist 2013 der von der internationalen Seeschifffahrtsorganisation vereinbarte Energieeffizienzindex in Kraft getreten, von dem erwartet wird, dass er das Tempo des Anstiegs der THG-Emissionen aus dem weltweiten Schiffsverkehr verlangsamt.

Als eerste stap zal de door de internationale maritieme organisatie overeengekomen en in 2013 in werking getreden "Energy Efficiency design index" naar verwachting leiden tot een vertraging van de toename van de broeikasgasemissies die samenhangen met de mondiale scheepvaart.


Damit würden Umstrukturierung, Anpassung und Wachstum der Volkswirtschaften des Euroraums gestärkt und ein erster Schritt in Richtung einer stärkeren Fiskalkapazität und einer tieferen Integration der Wirtschaftspolitik getan.

Dit zou de herbalancering, de aanpassing en de groei van de economieën van de eurozone in de hand werken en tevens een eerste stap betekenen naar een ruimere begrotingscapaciteit – wat in een sterker geïntegreerd economisch beleid zou uitmonden.


Ein erster Schritt wurde durch einen umfassenden Erfahrungsaustausch auf dem FISCALIS-Workshop zu diesem Thema im Oktober 2012 getan.

Een eerste stap is al gezet met een uitgebreide uitwisseling van ervaringen tijdens de Fiscalis-workshop over dit onderwerp in oktober 2012.


Ein erster Schritt wurde durch einen umfassenden Erfahrungsaustausch auf dem FISCALIS-Workshop zu diesem Thema im Oktober 2012 getan.

Een eerste stap is al gezet met een uitgebreide uitwisseling van ervaringen tijdens de Fiscalis-workshop over dit onderwerp in oktober 2012.


Der EWSA begrüßt, dass mit der Initiative CALYPSO ein erster Schritt in diese Richtung getan wurde, und fordert die Kommission und das Europäische Parlament auf, angesichts ihrer sozialen Auswirkungen und des Nutzens für den europäischen Tourismus den Ausbau dieser Initiative insbesondere durch die Bereitstellung entsprechender Haushaltsmittel zu unterstützen.

Het initiatief „CALYPSO” is een eerste stap in deze richting. De Commissie en het Europees Parlement doen er goed aan dit initiatief vooral langs budgettaire weg actief te steunen gezien het effect ervan op de samenleving en op het Europese toerisme.


Ein erster Schritt in diese Richtung wurde bereits über die Initiative CALYPSO[12] getan, in deren Rahmen eine Bestandsaufnahme der in den Mitgliedstaaten bewährten Verfahren vorgenommen wurde.

Met het Calypso-initiatief[12] is al een eerste stap in deze richting gezet en werd er een overzicht van goede praktijken in de lidstaten uitgewerkt.


(10) Mit der Annahme der Kulturförderprogramme Kaleidoskop, Ariane und Raphael durch die Beschlüsse Nr. 719/96/EG(6), Nr. 2085/97/EG(7) und Nr. 2228/97/EG(8) des Europäischen Parlamentes und des Rates wurde ein erster vielversprechender Schritt zur Durchführung der Gemeinschaftsmaßnahmen im Kulturbereich getan.

(10) Met de culturele programma's Caleidoscoop, Ariane en Raphaël, die respectievelijk zijn vervat in Besluit nr. 719/96/EG(6), Besluit nr. 2085/97/EG(7) en Besluit nr. 2228/97/EG(8), van het Europees Parlement en de Raad, is een eerste stap in de goede richting gezet wat de uitvoering van het optreden van de Gemeenschap op cultureel gebied betreft. Het streven van de Gemeenschap op cultureel gebied moet vereenvoudigd en versterkt worden, uitgaande van de resultaten van de evaluatie en de resultaten van de bovengenoemde programma's.


Ein erster Schritt in Richtung auf eine praktische Lösung zur Rationalisierung der Exportbeschlüsse in Verbindung mit Produkten multinationaler Unternehmen wurde von den sechs Staaten getan, die die Absichtserklärung unterzeichnet haben.

Een eerste stap naar een praktische oplossing om uitvoerbesluiten betreffende de producten van multinationale ondernemingen te stroomlijnen, is gezet door de zes landen die de Letter of Intent hebben ondertekend.


Ein erster Schritt in Richtung auf eine praktische Lösung zur Rationalisierung der Exportbeschlüsse in Verbindung mit Produkten multinationaler Unternehmen wurde von den sechs Staaten getan, die die Absichtserklärung unterzeichnet haben.

Een eerste stap naar een praktische oplossing om uitvoerbesluiten betreffende de producten van multinationale ondernemingen te stroomlijnen, is gezet door de zes landen die de Letter of Intent hebben ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schiffsverkehr erster schritt getan' ->

Date index: 2021-12-10
w