Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schifffahrt sehr vorsichtiger ansatz erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

Zum anderen ist aufgrund der aktuellen Krise mit ihren schwerwiegenden Folgen für die Schifffahrt ein sehr vorsichtiger Ansatz erforderlich.

Aan de andere kant vraagt de huidige crisis, met haar ernstige gevolgen voor de scheepvaart, om een zeer behoedzame aanpak.


Böden der Klasse IV weisen sehr schwere Beschränkungen auf, die die Auswahl von Pflanzen begrenzen oder eine sehr vorsichtige Bewirtschaftung erforderlich machen oder beides.

klasse-IV-bodems hebben zeer ernstige beperkingen die de keuze van gewassen beperken of vragen om een zeer voorzichtig beheer, of beide,


Böden der Klasse IV weisen sehr schwere Beschränkungen auf, die die Auswahl von Pflanzen begrenzen oder eine sehr vorsichtige Bewirtschaftung erforderlich machen oder beides.

klasse-IV-bodems hebben zeer ernstige beperkingen die de keuze van gewassen beperken of vragen om een zeer voorzichtig beheer, of beide,


D. unter Hinweis darauf, dass in Erklärungen des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ein sehr vorsichtiger Ansatz bei der Anhebung der Zinssätze im Euroraum gefordert wird,

D. overwegende dat het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling verklaren dat grote voorzichtigheid moet worden betracht ten aanzien van het verhogen van rentetarieven in de eurozone,


D. unter Hinweis darauf, dass in Erklärungen des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ein sehr vorsichtiger Ansatz bei der Anhebung der Zinssätze im Euroraum gefordert wird,

D. overwegende dat het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling verklaren dat grote voorzichtigheid moet worden betracht ten aanzien van het verhogen van rentetarieven in de eurozone,


Wir müssen sehr vorsichtig sein, dass wir nur einen didaktischen Ansatz bei der Lenkung des Demokratisierungsprozesses in der Türkei wählen.

Wij moeten zeer voorzichtig zijn met het hanteren van alleen maar een didactische benadering bij het sturen van het democratiseringsproces in Turkije.


Als Verfechter des freien Marktes in der Europäischen Union und hoffentlich der freien Märkte weltweit und als Verfechter des freien Handels als ein Mittel zur Entwicklung und Bereicherung sowohl der Europäischen Union als auch unserer Handelspartner müssen wir im Hinblick auf die undifferenzierte Verfolgung eines solchen protektionistischen Ansatzes sehr vorsichtig sein.

Wij geloven dat een vrije markt haalbaar is voor de Europese Unie en hopelijk ook voor de rest van de wereld en wij geloven ook dat vrije handel van belang is voor de ontwikkeling en de verrijking van zowel de Europese Unie als haar handelspartners, en daarom moeten we heel voorzichtig zijn dat we niet tegen wil en dank meegaan op deze protectionistische weg.


Deshalb ist ein integrierter Ansatz erforderlich, da die Verbindungen zwischen Umwelt und Gesundheit sehr komplex sind, wie folgende Aspekte zeigen :

Daarom is er een geïntegreerde benadering nodig, aangezien de verbanden tussen milieu en gezondheid heel complex zijn, zoals blijkt uit de volgende gegevens:


23. Ein gezielter und umfassender Ansatz, der auf eine zwar begrenzte aber konstante Anzahl von Fällen ausgerichtet ist, und in Situationen, in denen eine Neuansiedlung für erforderlich gehalten wird, entsprechend angepasst werden kann, könnte sehr wirkungsvoll sein. Daher schlägt die Kommission die Schaffung eines EU-weiten Neuansiedlungsprogramms vor.

23. De impact van een gerichte en alomvattende aanpak die is afgestemd op een beperkt, maar constant aantal specifieke gevallen en is aangepast aan de specifieke situaties waarin hervestiging nodig wordt geacht, zou aanzienlijk kunnen zijn en het is in die context dat de Commissie voorstelt uiteindelijk een hervestigingsregeling op het niveau van de EU vast te stellen.


23. Ein gezielter und umfassender Ansatz, der auf eine zwar begrenzte aber konstante Anzahl von Fällen ausgerichtet ist, und in Situationen, in denen eine Neuansiedlung für erforderlich gehalten wird, entsprechend angepasst werden kann, könnte sehr wirkungsvoll sein. Daher schlägt die Kommission die Schaffung eines EU-weiten Neuansiedlungsprogramms vor.

23. De impact van een gerichte en alomvattende aanpak die is afgestemd op een beperkt, maar constant aantal specifieke gevallen en is aangepast aan de specifieke situaties waarin hervestiging nodig wordt geacht, zou aanzienlijk kunnen zijn en het is in die context dat de Commissie voorstelt uiteindelijk een hervestigingsregeling op het niveau van de EU vast te stellen.


w