Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schiffe ausschließlichen hoheitsgewalt desjenigen » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Absatz 1 berührt nicht die Rechte, Pflichten oder Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht, einschließlich der Rechte oder Pflichten nach dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, einschließlich des allgemeinen Grundsatzes der ausschließlichen Hoheitsgewalt eines Flaggenstaats über seine Schiffe auf Hoher See, in Bezug auf nicht benannte Schiffe und alle anderen Situationen als der in jenem Absatz genannten.

5. Lid 1 doet geen afbreuk aan de rechten, plichten of verantwoordelijkheden van lidstaten met betrekking tot het internationaal recht, inclusief de rechten en plichten uit hoofde van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, zoals het algemene beginsel van de uitsluitende bevoegdheid van een vlaggenstaat over zijn schepen op volle zee, met betrekking tot niet-aangewezen schepen en in andere situaties dan bedoeld in voornoemd lid.


(6) Absatz 1 berührt nicht die Rechte, Pflichten oder Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht, einschließlich der Rechte oder Pflichten nach dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, einschließlich des allgemeinen Grundsatzes der ausschließlichen Hoheitsgewalt eines Flaggenstaats über seine Schiffe auf Hoher See, in Bezug auf alle anderen Situationen als der in jenem Absatz genannten.“

6. Lid 1 doet geen afbreuk aan de rechten, plichten of verantwoordelijkheden van lidstaten met betrekking tot het internationaal recht, inclusief de rechten en plichten uit hoofde van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, zoals het algemene beginsel van de uitsluitende bevoegdheid van een vlaggenstaat over zijn vaartuigen op volle zee, met betrekking tot niet-aangewezen vaartuigen en in andere situaties dan bedoeld in dat lid”.


Gemäß Artikel 92 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (das am 10. Dezember 1982 in Montego Bay unterzeichnet und bislang von 145 Ländern ratifiziert wurde) unterstehen Schiffe der ausschließlichen Hoheitsgewalt desjenigen Staates, dessen Flagge sie führen.

Momenteel zijn vaartuigen op volle zee op grond van artikel 92 van het VN‑Verdrag inzake het zeerecht (ondertekend op 10 december 1982 in Montego Bay en geratificeerd door 145 landen in de wereld) onderworpen aan de exclusieve rechtsmacht van de vlaggenstaat.


Die Hohe See steht allen Staaten offen, ob sie Küstenstaaten sind oder nicht; alle Schiffe, die ihre Flagge führen, können dort ungehindert fahren, wobei sie jeweils der ausschließlichen Hoheitsgewalt desjenigen Staates unterliegen, dessen Flagge sie führen.

De volle zee staat alle landen open, ongeacht of zij al of geen kust hebben, en de landen zijn gerechtigd schepen die hun vlag voeren en die daarmee onder hun uitsluitende jurisdictie vallen, vrijelijk op zee te laten varen.


Nach Artikel 92 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 fahren Schiffe unter der Flagge eines einzigen Staates und unterstehen auf hoher See mit Ausnahme besonderer Fälle seiner ausschließlichen Hoheitsgewalt.

Overeenkomstig artikel 92 van het VN-Verdrag inzake het zeerecht van 1982 varen schepen onder de vlag van een enkele staat en zijn zij, behoudens in uitzonderlijke gevallen, onderworpen aan de exclusieve rechtsmacht van die vlaggenstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schiffe ausschließlichen hoheitsgewalt desjenigen' ->

Date index: 2025-01-18
w