Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den Markt bringen
Beschluß über die Erfolglosigkeit des Sühneversuches
Bier bringen
Bier herantragen
Bier servieren
Bier zum Kunden bringen
Bringen
Das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
Essen wieder aufwärmen
In Verkehr bringen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Scheitern von Staaten
Staatsversagen
Staatszerfall
Verfügung über das Scheitern des Sühneversuches
Vertreiben
Wiederaufwärmmethoden verwenden
Zur Kenntnis bringen

Vertaling van "scheitern bringen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf den Markt bringen | in Verkehr bringen | vertreiben

in de handel brengen | op de markt brengen


Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


Beschluß über die Erfolglosigkeit des Sühneversuches | Verfügung über das Scheitern des Sühneversuches

ontstentenis van verzoening


Scheitern von Staaten | Staatsversagen | Staatszerfall

falen van de staat


In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht






das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen

artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das ist es, was die Strategie von Lissabon zum Scheitern brachte und was diese Strategie ebenfalls zum Scheitern bringen wird.

Dat was de reden voor het falen van de strategie van Lissabon, en dat zal ook deze strategie fnuiken.


Während die Armee zweifellos ein wichtiger Garant für Säkularismus und Stabilität ist, würde jeder Versuch, eine gewählte Regierung zu unterminieren, die EU-Anwartschaft der Türkei für immer zum Scheitern bringen.

Hoewel het leger ongetwijfeld een belangrijke garantie voor secularisme en stabiliteit biedt, zou elke poging om een gekozen regering te ondermijnen de Turkse ambities met betrekking tot de EU voorgoed om zeep helpen.


Ich glaube, die Lage in Gaza und die große Welle der Gewalt vom Januar ist eine der sehr schwierigen Situationen, die, unter vielen anderen Dingen – einschließlich des Raketen- und Granatenbeschusses, durch den israelische Zivilisten verletzt wurden – den gesamten Prozess zum Scheitern bringen könnten.

Ik denk dat de situatie in Gaza en de grote hoeveelheid geweld die we in januari hebben gezien een van die zeer moeilijke situaties is, onder veel andere – waaronder de raket- en mortieraanvallen die hebben geleid tot gewonden onder de Israëlische burgerbevolking – die het hele proces zouden kunnen doen ontsporen.


3. fordert ebenso die neue israelische Regierung auf, nicht die durch die Wahl von Abu Mazen eröffneten Möglichkeiten zu verpassen und sich unverzüglich um Verhandlungen mit der palästinensischen Gegenseite zu bemühen und die Politik der gezielten außerrechtlichen Tötungen trotz der Angriffe jener, die jede Wiederaufnahme der Gespräche zwischen den Parteien zum Scheitern bringen wollen, einzustellen;

3. doet ook een beroep op de Israëlische regering gebruik te maken van de kansen die als gevolg van de verkiezing van Abu Mazen zijn ontstaan en onverwijld onderhandelingen met haar Palestijnse wederpartij te openen en een einde te maken aan haar beleid van gerichte moorden en buitengerechtelijke moordaanslagen, ondanks de aanvallen van degenen die iedere hervatting van de dialoog tussen de partijen willen laten mislukken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. ist der Auffassung, dass die Nichtbeachtung des Abkommens von Doha über TRIPS und die öffentliche Gesundheit einen Vertrauensbruch der Industrieländer darstellen würde, der die laufende Handelsrunde zum Scheitern bringen könnte, und fordert daher alle WTO-Mitglieder auf, unverzüglich Ziffer 6 dieses Abkommens umzusetzen;

25. is van mening dat het niet nakomen van de overeenkomst van Doha als het om TRIPS en volksgezondheid gaat, neerkomt op een vertrouwensbreuk door de geïndustrialiseerde landen die de huidige handelsronde kan doen ontsporen, en verzoekt derhalve alle leden van de WTO om punt 6 van genoemde overeenkomst onverwijld toe te passen;


Spanien plant, die Angst vor dem mit einem Scheitern verbundenen Stigma zu thematisieren und Schülerinnen und Schülern aller Schulstufen die Bedeutung unternehmerischer Initiative und unternehmerischen Scheiterns näher zu bringen.

Spanje is van plan het stigma van een faillissement aan te pakken door studenten van alle schooltypen les te geven over de waarde van het ondernemerschap en zakelijke faillissementen.


Nur während der wenigen Tage, die zwischen der Vorladung gemäss Artikel 5 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 und dem Urteil gemäss Artikel 7 dieses Gesetzes liegen, könnte ein ordentlicher Dritter das Gerichtsverfahren mittels eines Aussetzungsurteils zum Scheitern bringen, während der Besitzer und die beteiligten Dritten zu diesem Zeitpunkt von diesem Rechtsmittel ausgeschlossen bleiben.

Alleen gedurende de enkele dagen die liggen tussen de bij artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 voorgeschreven dagvaarding en het bij artikel 7 van die wet beoogde vonnis, zou een gewone derde via een schorsingsarrest de gerechtelijke procedure onwerkdadig kunnen maken, terwijl de eigenaar en de belanghebbende derden alsdan over dat rechtsmiddel niet beschikken.


Er betonte die nach wie vor hohen Agrarbeihilfen in den Industrieländern und führte aus, es müsse unbedingt vermieden werden, dass begründete Bedenken in Bezug auf die Zukunft des europäischen Agrarmodells als Vorwand herangezogen würden, um eine sinnvolle Reform der GAP einschließlich einer Handelsliberalisierung zum Scheitern zu bringen.

Hij wees op de nog altijd zwaar gesubsidieerde landbouw in de geïndustrialiseerde wereld en waarschuwde ervoor dat de terechte bezorgdheid over de toekomst van het Europese landbouwmodel niet gebruikt mag worden om redelijke hervormingen van het GLB, inclusief een liberalisering van de handel, tegen te houden.


Sie haben den Gegnern des Friedensprozesses im Nahen Osten, die diesen mit Gewalt und Terror zum Scheitern bringen wollen, eine Lektion erteilt.

Zij hebben de tegenstanders van het vredesproces in het Midden-Oosten, die dat proces trachten te ondermijnen door middel van geweld en terreur, het zwijgen opgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : bier bringen     bier herantragen     bier servieren     bier zum kunden bringen     essen wieder aufwärmen     scheitern von staaten     staatsversagen     staatszerfall     auf den markt bringen     bringen     in verkehr bringen     vertreiben     zur kenntnis bringen     scheitern bringen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheitern bringen' ->

Date index: 2020-12-19
w