Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scheitern kopenhagen darf ganz » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, die Umstände, die dazu geführt haben, dass 192 Staats- und Regierungschefs nach Kopenhagen gereist sind, haben sich nicht geändert, und das Scheitern von Kopenhagen darf ganz eindeutig kein Grund für uns sein, unseren Ehrgeiz zu mindern.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mijnheer de commissaris, dames en heren, de omstandigheden die voor 192 staatshoofden en regeringsleiders aanleiding vormden om naar Kopenhagen af te reizen, zijn niet veranderd, en het mislukken van Kopenhagen mag uiteraard geen reden zijn om onze ambities naar beneden bij te stellen.


Deshalb sind Versuche, diesen Ländern die Schuld am Scheitern von Kopenhagen zu geben, unangemessen und unfair, ganz zu schweigen von den lächerlichen Schuldzuweisungen an die Mitgliedstaaten der Bolivarianischen Allianz für die Völker unseres Amerika durch eine Entschließung dieses Hauses.

Daarom zijn de pogingen om de mislukking van Kopenhagen aan deze landen toe te schrijven onredelijk en onrechtvaardig, om nog maar te zwijgen van de belachelijke beschuldiging aan het adres van de Bolivariaanse Alliantie voor de Volkeren van Ons Amerika (ALBA) die hier in een resolutie van het Parlement is geuit.


– (PT) Herr Präsident, die Vereinigten Staaten von Amerika und die Europäische Union, die jeweils größten und zweitgrößten Emittenten der Welt pro Kopf, tragen eine ganz bestimmte und unvermeidliche Verantwortung für das Scheitern der Kopenhagener Konferenz, was keine der üblichen gegenseitigen Schuldzuweisungen abschwächen kann.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de Verenigde Staten en de Europese Unie, respectievelijk de grootste en de op één na grootste veroorzaker van uitstoot per hoofd van de bevolking, zijn ontegenzeggelijk de hoofdverantwoordelijken voor het mislukken van Kopenhagen, en geen enkele poging om de schuld op anderen af te schuiven doet daar iets aan af.


Das Bewusstsein, dass die Zeit wirklich drängt, muss in den kommenden Monaten wach gehalten werden: Für politische und umweltpolitische Maßnahmen steht nur ein enges Zeitfenster zur Verfügung, und ein Scheitern der Kopenhagener Konferenz kann und sollte nicht in Betracht gezogen werden; dies ist ganz einfach keine Option.

In de komende maanden moet worden vastgehouden aan het dringende karakter van deze kwestie: zowel op politiek als op milieuvlak is de bewegingsruimte beperkt, en een mislukking van Kopenhagen kan en mag niet worden overwogen; het is eenvoudigweg geen optie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheitern kopenhagen darf ganz' ->

Date index: 2024-07-16
w