Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Auf großen Druckmaschinen drucken
Die großen Parteien
Die großen Parteienverbände
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen

Vertaling van "scheinen großen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


die großen Parteien | die großen Parteienverbände

de grote politieke partijen


EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen Seen | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika


auf großen Druckmaschinen drucken

afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass die Spaltung der Ukraine durch den Krieg im Osten der Ukraine weiter angeheizt worden ist; in der Erwägung, dass der neue Präsident und die neue Regierung des Landes bislang nicht in der Lage waren, zwischen den verschiedenen Teilen der ukrainischen Gesellschaft eine Brücke zu schlagen; in der Erwägung, dass viele der gewaltsamen Zwischenfälle gegenüber lokalen Beamten und Aktivisten politischer Parteien und zivilgesellschaftlicher Organisationen sowie Journalisten koordiniert zu sein scheinen; in der Erwägung, dass sich Bombendrohungen in den meisten großen ...[+++]

C. overwegende dat de oorlog in het oosten van Oekraïne de voedingsbodem voor de opsplitsing van Oekraïne verder heeft versterkt; overwegende dat de nieuwe president en de regering van het land tot dusver niet in staat zijn geweest een brug te slaan tussen de verschillende delen van de Oekraïense samenleving; overwegende dat vele gewelddadige incidenten tegen lokale ambtenaren, activisten van politieke partijen en maatschappelijke organisaties en journalisten lijken te zijn gecoördineerd; overwegende dat er een toename is van bommeldingen in de meeste grote steden en dat in reactie daarop handhavingsmaatregelen en ...[+++]


(2) Das Gesellschaftsrecht wurde als einer der Bereiche genannt, in dem die Unternehmen einer großen Zahl von Informationspflichten nachkommen müssen, von denen einige veraltet oder übertrieben zu sein scheinen.

(2) Het vennootschapsrecht is aangewezen als een gebied met heel wat informatieverplichtingen voor vennootschappen, waarvan sommige achterhaald of buitensporig lijken.


In letzter Zeit scheinen die Lebensmittelpreise systematisch anzusteigen, und der Hauptgrund dafür scheint die wachsende Nachfrage seitens der großen aufstrebenden Volkswirtschaften wie China und Indien zu sein.

Momenteel nemen we eerder een systematische stijging van de voedingsprijzen waar, die vooral te wijten lijkt aan de toenemende vraag van grote, opkomende economieën, zoals China en India.


F. in der Erwägung, dass die von verschiedenen Organisationen und Verbänden in der gesamten Union eingeholten Informationen konkret darauf hinzudeuten scheinen, dass die großen Supermarktketten ihr wirtschaftliches Gewicht missbrauchen, um Produzenten und Lieferanten (aus der Union und aus Drittländern) dazu zu zwingen, ihre Preise auf ein unhaltbares Niveau zu senken, und ihnen unlautere Geschäftsbedingungen aufzuzwingen,

F. overwegende, meer in concreto, dat verschillende organisaties en verenigingen over het hele Europese grondgebied inlichtingen hebben verzameld waaruit blijkt dat grote supermarkten hun economische macht misbruiken om producenten en leveranciers binnen en buiten de EU te verplichten hun prijzen tot een onhoudbaar niveau te verlagen en om hun oneerlijke voorwaarden op te leggen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Die KMU erwiesen sich als flexibler und scheinen mehr profitiert zu haben als die großen Unternehmen. Schwierigkeiten gab es allerdings mit dem Transfer von Forschungsergebnissen für die industrielle Nutzung.

3) het MKB bleek zich flexibeler te hebben opgesteld en lijkt meer te hebben geprofiteerd dan de grote industrie, er was echter sprake van problemen met de overdracht van onderzoeksresultaten voor industrieel gebruik;


Aufgrund begrenzter Kapazitäten beim Geldtransport (im Fall der großen Handelsketten) und langer Warteschlangen vor den Bankschaltern (im Fall der kleinen Geschäfte) war die Versorgung des Handels mit Banknoten und Münzen in der ersten Januarwoche angespannt. Hinzu kam, dass zahlreiche Verbraucher kleine Einkäufe mit großen Scheinen bezahlten.

De situatie met betrekking tot de bevoorrading van de winkels met biljetten en munten was de eerste week gespannen wegens het grote aantal consumenten die aankopen van geringe waarde met grote coupures betaalden, de beperkte geldtransportcapaciteiten (voor de supermarkten en warenhuizen) en de lange rijen voor de loketten van de banken (voor de kleine winkeliers).


Im großen und ganzen scheinen die Mitgliedstaaten mit der Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden, der Polizei und dem Zoll zufrieden zu sein.

In het algemeen lijken de lidstaten tevreden over de samenwerking tussen hun wetshandhavingsinstanties, politie en douane.


Die 6 Jahre scheinen den Betrügern genug Zeit verschafft zu haben, um die Möglichkeiten der Übergangsmodalitäten für ihre Zwecke zu nutzen, während die Mitgliedstaaten im großen und ganzen nicht in der Lage gewesen sind, dem Betrug Einhalt zu gebieten.

De zes jaar lijken de fraudeurs tijd te hebben gegeven om de door de BTW-overgangsregeling geboden mogelijkheden om geld te verdienen, in te schatten, terwijl de lidstaten er in het algemeen niet in geslaagd zijn de fraude afdoende te bestrijden.


Auch scheinen die großen Wellen der legalen und illegalen Einwanderung [25] in die USA seit Ende der achtziger Jahre der Hauptgrund dafür zu sein, dass sich der Alterungsprozess der Bevölkerung in den USA deutlich verlangsamt hat und inzwischen erhebliche Unterschiede im Vergleich zu Europa aufweist (siehe Abbildung 3 im Anhang).

Voorts lijken de grote legale en illegale immigratiegolven [25] in de VS sinds eind jaren '80 van de vorige eeuw de voornaamste reden te zijn waarom de vergrijzingstrend in de VS in belangrijke mate in positieve richting is omgebogen in vergelijking met - en thans aanzienlijk verschilt van - die in Europa (zie figuur 3 in de bijlage).


Auch scheinen die großen Wellen der legalen und illegalen Einwanderung [25] in die USA seit Ende der achtziger Jahre der Hauptgrund dafür zu sein, dass sich der Alterungsprozess der Bevölkerung in den USA deutlich verlangsamt hat und inzwischen erhebliche Unterschiede im Vergleich zu Europa aufweist (siehe Abbildung 3 im Anhang).

Voorts lijken de grote legale en illegale immigratiegolven [25] in de VS sinds eind jaren '80 van de vorige eeuw de voornaamste reden te zijn waarom de vergrijzingstrend in de VS in belangrijke mate in positieve richting is omgebogen in vergelijking met - en thans aanzienlijk verschilt van - die in Europa (zie figuur 3 in de bijlage).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheinen großen' ->

Date index: 2021-05-01
w