Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung exzellenzzentren erhebliche impulse verleihen » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer Mitteilung „Schaffung des EFR des Wissens für Wachstum“ vom 6. April 2005, in der die Ziele der europäischen Forschungspolitik für 2007-2013 festgelegt sind, hat die Kommission erneut bekräftigt, wie wichtig es ist, dem Wissen neue Impulse für ein nachhaltiges Wachstum zu verleihen , um die Lissabon-Ziele zu erreichen.

In haar Mededeling "Bouwen aan de EOR van kennis voor groei" van 6 april 2005, waarin de doelstellingen van het Europese onderzoeksbeleid voor 2007-2013 zijn opgenomen, heeft de Commissie herhaald hoe cruciaal het is een nieuwe impuls te geven aan kennisverwerving voor duurzame groei om de Lissabon-doelstellingen te realiseren.


35. bekundet seine Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen Unternehmen und Universitäten verstärkt werden müssen, unter anderem durch Förderung der Mobilität von hoch qualifiziertem Personal aller Fachrichtungen zwischen Universitäten und Unternehmen, insbesondere KMU; vertritt die Auffassung, dass diese Beziehungen durch Beihilfen vor allem mit Hilfe von Subventionsplänen gefördert werden müssen; begrüßt den Vorschlag der Kommission, bei Forschungs- und Innovationsprogrammen gewerbliche Schutzrechte auf die Partner (Wirtschaftsunternehmen und öffentliche Forschungseinrichtungen) entsprechend ihrem jeweiligen Kooperationsbeitrag aufzuteilen, da es der Auffassung ist, dass dies der Schaffung ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat de banden tussen het bedrijfsleven en de universiteiten versterkt moeten worden, onder andere door de mobiliteit van hooggekwalificeerd personeel van alle specialismen tussen universiteiten en bedrijven, met name KMO's, te verhogen; meent dat overheidssteun die banden tot stand moet helpen brengen, vooral bij begeleidingsplannen; is verheugd over het voorstel van de Commissie om de intellectuele-eigendomsrechten tussen de partners (bedrijven en publieke onderzoeksinstellingen) van onderzoeks- en innovatieprogramma's naar rato te verdelen op basis van de bijdrage van elke partner, aangezien hiervan e ...[+++]


35. bekundet seine Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen Unternehmen und Universitäten verstärkt werden müssen, unter anderem durch Förderung der Mobilität von hoch qualifiziertem Personal aller Fachrichtungen zwischen Universitäten und Unternehmen, insbesondere KMU; vertritt die Auffassung, dass diese Beziehungen durch Beihilfen vor allem mit Hilfe von Subventionsplänen gefördert werden müssen; begrüßt den Vorschlag der Kommission, bei Forschungs- und Innovationsprogrammen gewerbliche Schutzrechte auf die Partner (Wirtschaftsunternehmen und öffentliche Forschungseinrichtungen) entsprechend ihrem jeweiligen Kooperationsbeitrag aufzuteilen, da es der Auffassung ist, dass dies der Schaffung ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat de banden tussen het bedrijfsleven en de universiteiten versterkt moeten worden, onder andere door de mobiliteit van hooggekwalificeerd personeel van alle specialismen tussen universiteiten en bedrijven, met name KMO's, te verhogen; meent dat overheidssteun die banden tot stand moet helpen brengen, vooral bij begeleidingsplannen; is verheugd over het voorstel van de Commissie om de intellectuele-eigendomsrechten tussen de partners (bedrijven en publieke onderzoeksinstellingen) van onderzoeks- en innovatieprogramma's naar rato te verdelen op basis van de bijdrage van elke partner, aangezien hiervan e ...[+++]


40. vertritt die Ansicht, dass eine breitere Anwendung der IKT dem Wirtschaftswachstum in Europa, der Schaffung qualifizierter Arbeitsplätze, dem Markt für neue energieeffizienzfördernde Technologien und der Schaffung von grünen Arbeitsplätzen Impulse verleihen wird; ist der Auffassung, dass erhebliche Investitionen sowohl in FuE als auch in die Verwendung bestehender Technologien erforderlich sind; fordert d ...[+++]

40. is van mening dat een bredere toepassing van de ICT een stimulans zal zijn voor de Europese economische groei, het scheppen van nieuwe banen voor geschoolde arbeidskrachten, de markt van de nieuwe, op energie-efficiëntie toegespitste technologieën en het scheppen van groene banen; is van mening dat er significante investeringen nodig zijn voor zowel OO als voor het gebruik van bestaande technologieën; verlangt dat de lidstaten zowel de overheids- als particuliere investeringen aanzwengelen en toespitsen op de energie-efficiëntie; herhaalt in dit opzicht de verantwoordelijkheid van de lidstaten en de Commissie als openbare aanbeste ...[+++]


35. bekundet seine Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen Unternehmen und Universitäten verstärkt werden müssen, unter anderem durch Förderung der Mobilität von Führungspersonal aller Fachrichtungen zwischen Universitäten und Unternehmen, insbesondere KMU; vertritt die Auffassung, dass diese Beziehungen durch Beihilfen vor allem mit Hilfe von Begleitplänen gefördert werden müssen; begrüßt den Vorschlag der Kommission, bei Forschungs- und Innovationsprogrammen die Rechte des geistigen Eigentums entsprechend ihrem jeweiligen Kooperationsbeitrag auf die Partner (Wirtschaftsunternehmen und öffentliche Forschungsinstitute) aufzuteilen, da es der Auffassung ist, dass dies der Schaffung ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat de banden tussen het bedrijfsleven en de universiteiten versterkt moeten worden, onder andere door de mobiliteit van hooggekwalificeerd personeel van alle specialismen tussen universiteiten en bedrijven, met name KMO’s, te verhogen; meent dat overheidssteun die banden tot stand moet helpen brengen, vooral bij begeleidingsplannen; is verheugd over het voorstel van de Commissie om de intellectuele-eigendomsrechten tussen de partners (bedrijven en publieke onderzoeksinstellingen) van onderzoeks- en innovatieprogramma’s naar rato te verdelen op basis van de bijdrage van elke partner, aangezien hiervan e ...[+++]


5. bekundet seine Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen Unternehmen und Universitäten verstärkt werden müssen, unter anderem durch Förderung der Mobilität von Führungspersonal aller Fachrichtungen zwischen Universitäten und Unternehmen, insbesondere KMU; vertritt die Auffassung, dass diese Beziehungen durch Beihilfen vor allem mit Hilfe von Begleitplänen gefördert werden müssen; begrüßt den Vorschlag der Kommission, bei Forschungs- und Innovationsprogrammen die Rechte des geistigen Eigentums entsprechend ihrem jeweiligen Kooperationsbeitrag auf die Partner (Wirtschaftsunternehmen und öffentliche Forschungsinstitute) aufzuteilen, da es der Auffassung ist, dass dies der Schaffung ...[+++]

5. is ervan overtuigd dat de banden tussen het bedrijfsleven en de universiteiten versterkt moeten worden, onder andere door de mobiliteit van hooggekwalificeerd personeel van alle specialismen tussen universiteiten en bedrijven, met name KMO’s, te verhogen; meent dat overheidssteun die banden tot stand moet helpen brengen, vooral bij begeleidingsplannen; is verheugd over het voorstel van de Commissie om de intellectuele-eigendomsrechten tussen de partners (bedrijven en publieke onderzoeksinstellingen) van onderzoeks- en innovatieprogramma’s naar rato te verdelen op basis van de bijdrage van elke partner, aangezien hiervan e ...[+++]


„Der Ausbau der europäischen Fähigkeiten in der Satellitenkommunikation, bei globalen Ortungs- und Navigationssystemen und der Erdbeobachtung wird entsprechenden Anwendungen neue Impulse verleihen und erhebliche gesellschaftliche, gesamtwirtschaftliche und kommerzielle Vorteile für Europa haben“, äußerte sich Philippe Busquin, für Forschung zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission.

"De ontwikkeling van een Europese capaciteit op het gebied van satellietcommunicatie, mondiale plaatsbepaling en aardobservatie zal de aanzet geven tot nieuwe toepassingen en zal Europa belangrijke sociale, economische en commerciële voordelen opleveren", aldus het met het Europese onderzoeksbeleid belaste Commissielid Philippe Busquin".


im Benehmen mit den Mitgliedstaaten die Schaffung Europäischer Technologieplattformen für eine begrenzte Zahl von Schlüsseltechnologien als ein Mittel zur Förderung wirkungsvoller Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor in Bezug auf Forschung, Wirtschaft und KMU-Verbände, Finanzinstitute, Nutzer und Entscheidungsträger zu unterstützen mit dem Ziel, einen strategischen Plan für Spitzentechnologien auszuarbeiten und der Forschungs- und Innovationsarbeit neue Impulse zu verleihen;

- in overleg met de lidstaten de oprichting van Europese technologieplatformen voor een beperkt aantal sleuteltechnologieën te ondersteunen om aldus een doeltreffend publiek-particulier partnerschap tussen onderzoeksgemeenschap, bedrijfsleven, MKB-organisaties, financiële instellingen, gebruikers en beleidsmakers te bevorderen teneinde een strategische agenda voor speerpunttechnologie op te stellen en de inspanningen voor onderzoek en innovatie op te voeren;


Eine Maßnahme mit kritischer Masse auf der Ebene der Europäischen Union in diesem Bereich kann dazu beitragen, europäische Spitzenleistungen insgesamt zu stärken, wie auch deren Verbreitung in verschiedenen Regionen der EU, indem Möglichkeiten geschaffen werden, die Qualität der wissenschaftlichen Ausbildung erheblich zu steigern, den Austausch und die Nutzung der Kenntnisse zu fördern und zur Schaffung attraktiver Exzellenzzentren von internationalem Niveau in ganz Europa beizutragen.

Een activiteit met een kritische massa op het niveau van de Unie op dit gebied kan helpen om de Europese topkwaliteit in haar geheel alsmede de verspreiding ervan in de verschillende regio's van de Unie te versterken, door mogelijkheden te creëren om de kwaliteit van de opleiding van onderzoekers significant te verbeteren, door de verbreiding en benutting van kennis te stimuleren en door te helpen bij het opbouwen van attractieve topkernen van internationaal niveau overal in Europa.


14. Das neue Gemeinschaftsprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation muss der Innovation in der gesamten Europäischen Union insofern starke Impulse verleihen, als es ein neues Instrument zur Finanzierung innovativer KMU mit hohem Wachstumspotenzial vorsieht, das Netz für die technische Unterstützung der Innovation in den Unternehmen rationalisiert und stärkt und die Schaffung regionaler Innovationszentren und europäischer Innovationsnetze fördert.

14. Het nieuwe communautaire programma voor concurrentievermogen en innovatie moet zijnerzijds een sterke impuls aan innovatie in de gehele Europese Unie geven, door te voorzien in een nieuwe financieringsregeling voor innoverend MKB met een groot groeipotentieel, door het netwerk voor technische ondersteuning van innovatie in de ondernemingen te rationaliseren en te versterken, en door de ontwikkeling van regionale polen en Europese innovatienetwerken te steunen.


w