Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung arbeitsplätzen muss durch » (Allemand → Néerlandais) :

Der heute veröffentlichte 6. Bericht der Europäischen Kommission über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt zeigt, dass die EU-Kohäsionspolitik durch Schaffung von Arbeitsplätzen und durch Abbau von Ungleichgewichten zur Verwirklichung der Wachstumsziele der Strategie Europa 2020 beiträgt.

Uit het vandaag gepubliceerde zesde verslag over de economische, sociale en territoriale cohesie blijkt dat het cohesiebeleid van de EU bijdraagt tot de verwezenlijking van de groeidoelstellingen van de Europa 2020‑strategie door het scheppen van banen en het verminderen van ongelijkheden in Europa.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 28. Juni 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30. Juni 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 110 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 über Maßnahmen zur verstärkten Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Stärkung der Kaufkraft (Abänderung von Artikel 44 des Mehrwertsteuergesetzbuches), veröffentlicht im Belgischen Staat ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 110 van de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht (wijziging van artikel 44 van het BTW-Wetboek), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2015, tweede editie, door de beroepsvereniging « Belgisch Unie van Osteopaten », de beroepsvereniging « Unie van Osteopaten », de beroepsvereniging « Belgische V ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 13. Mai 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17. Mai 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 110 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 zur Festlegung von Maßnahmen zur Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Kaufkraft (Abänderung von Artikel 44 des Mehrwertsteuergesetzbuches), veröffentlicht im Belgischen Staatsb ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 mei 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 mei 2016, is beroep tot vernietiging van artikel 110 van de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht (wijziging van artikel 44 van het BTW-Wetboek), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2015, tweede editie, ingesteld door de erkende beroepsvereniging « Belgisch Syndicaat van Chiropraxie » en Bart Vandendries.


Abschnitt 4 - Personen mit Behinderung Art. 11 - Artikel 7 Absatz 2 des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, abgeändert durch das Dekret vom 17. Mai 2004, wird wie folgt ersetzt: « Der Vorsitzende muss über eine gründliche Kenntnis der deutschen Sprache verfügen».

Afdeling 4. - Personen met een handicap Art. 11. Artikel 7, tweede lid, van het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachige Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), gewijzigd bij decreet van 17 mei 2004, wordt vervangen als volgt : « De voorzitter heeft een grondige kennis van het Duits».


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, durch Nachfragestimulierung Arbeitsplätze zu schaffen, das Potenzial von Schlüsselbranchen zur Schaffung von Arbeitsplätzen ausschöpfen, durch Struk­turreformen die Dynamik des Arbeitsmarktes wiederherzustellen und in Bildung und Qualifika­tionen zu investieren.

De lidstaten wordt verzocht meer werkgelegenheid te scheppen door de vraag naar arbeid te stimuleren, het banenscheppend potentieel van sleutelsectoren te benutten, de dynamiek van de arbeidsmarkt door middel van structurele hervormingen te herstellen en in onderwijs en vaardigheden te investeren.


Die Schaffung von Arbeitsplätzen muss durch die Entwicklung der Wirtschaft gefördert werden; dazu sind eine längerfristige Planung als ein bis zwei Jahre und eine flexiblere Nutzung der Solidaritätsfonds notwendig.

Er moeten meer banen geschapen worden door middel van economische ontwikkeling. Er moeten plannen gemaakt worden voor een langere periode dan een of twee jaar en de solidariteitsfondsen moeten flexibeler gebruikt worden.


33. weist darauf hin, dass es eines "grünen New Deal" für Europa bedarf, mit dem die wirtschaftliche, ökologische und soziale Krise angegangen wird; weist ferner darauf hin, dass die Schaffung von Arbeitsplätzen in der Verarbeitungsindustrie und in industrienahen Sektoren durch massive Investitionen in soziale Dienstleistungen und insbesondere in das Bildungs- und Gesundheitswesen, durch die Schaffung besserer Bedingungen für die Unterrichtung von Kindern und Studenten, durch eine massive Aufstockung der Anzahl von Lehrkräften und du ...[+++]

33. wijst erop dat de Europese Unie een groene 'New Deal' voor Europa nodig heeft waarmee de economische, ecologische en sociale crisis wordt aangepakt: het scheppen van banen in de productieve en industriële sector moet worden aangevuld met omvangrijke investeringen in sociale diensten, met name het onderwijs en de gezondheidszorg, door voor betere voorwaarden te zorgen voor het onderwijs aan onze kinderen en studenten, door een sterke uitbreiding van het aantal leraren en de verbetering van de fysieke leeromstandigheden – investeringen die in de toekomst vruchten zullen afwerpen;


Die Entwicklung des Handels muss durch die Schaffung eines günstigen Umfeldes gefördert werden, einschließlich mehr finanzieller Unterstützung für diese Länder, und zwar nicht nur für die Gebietskörperschaften vor Ort, sondern ebenso für nichtstaatliche Organisationen, Kirchen, Gewerkschaften und Wirtschaftsverbände.

Tot slot zou de ontwikkeling van de handel moeten worden bevorderd door de subsidies voor de betreffende landen te verhogen en aldus een gunstig klimaat te scheppen. Deze subsidies zouden niet alleen bestemd moeten zijn voor de lokale overheden, maar ook voor NGO's, kerken, vakbonden en beroepsorganisaties.


Der tendenziellen Landflucht müsse durch Schaffung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten und Entwicklung von Tätigkeiten im Rahmen des multifunktionalen Modells der europäischen Landwirtschaft entgegengewirkt werden.

Het leeglopen van het platteland moet een halt worden toegeroepen door nieuwe werkgelegenheid te creëren en activiteiten te ontwikkelen volgens het Europese multifunctionele model.


WEIST DARAUF HIN, daß die Kulturwirtschaft im regionalpolitischen Bereich, wie etwa für die Strukturfonds, bedeutsam für die Zukunft ist; zusätzlich zur Schaffung von Arbeitsplätzen werden durch Investitionen in die Kulturwirtschaft Wissen und Know-how in der jeweiligen Region gestärkt, die soziale Interaktion gefördert und die Attraktivität der jeweiligen Region für Unternehmen und Bürger erhöht.

13) MEMOREERT dat de cultuurindustrie voor de toekomst van belang is uit het oogpunt van regionaal beleid, zoals de structuurfondsen; dat investeringen in de cultuurindustrie niet alleen banen creëren, maar ook de kennis en knowhow in de regio verhogen, de sociale interactie bevorderen en de regio aantrekkelijker maken voor de bedrijven en de burgers.


w