I. in der Erwägung, dass Menschenhandel, Handel mit menschlichen Organen, Zwangsprostitution,
Versklavung und die Schaffung von Arbeitslagern häufig
durch grenzübergreifende kriminelle Vereinigungen organisiert werden; in der Erwägung, dass eine ständige Überwachung des internationalen Organhandels und seiner Verbindun
gen mit kriminellen Vereinigungen dringend notwendig ist; in der Erwägung, dass Menschenhan
...[+++]del eine Form des Verbrechens und eine sich rasch verändernde Erscheinung ist, die jährlich Gewinne in der Größenordnung von 25 Mrd. EUR hervorbringt und alle Mitgliedstaaten betrifft; I. overwegende dat mensenhandel, handel in menselijke organen, gedwongen prostitutie, slavernijpraktijken of het opzetten van werkkampen vaa
k het werk zijn van grensoverschrijdende misdaadorganisaties; overwegende dat het dringend noodzakelijk is om nauwgezet toezicht te houden op de illegale internationale orgaanhandel en de connecties tussen
orgaanhandelaren en criminele organisaties; overwegende dat mensenhandel een vorm van criminaliteit en een snel veranderend fenomeen is dat opbrengsten genereert in de orde van grootte van 25
...[+++] miljard euro per jaar en alle lidstaten treft;