Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung wirklichen europäischen arbeitsmarktes » (Allemand → Néerlandais) :

Sie beabsichtigt auch, eine Reihe von spezifischen Maßnahmen auf freiwilliger Basis zu treffen, deren Zielsetzungen eine insgesamt bessere Koordinierung der Bestrebungen zur Anerkennung des Berufs des Forschers und die Schaffung eines wirklichen europäischen Arbeitsmarktes sind, in den die potenziellen Kapazitäten aller Akteure, unabhängig von ihrem geografischen Standort, dem Bereich, in dem sie tätig sind und ihrem Geschlecht, einbezogen sind, und anerkennt die Notwendigkeit einer Gesamtsicht der FE-Humanressourcen für die verschiedenen Laufbahnen sowie ...[+++]

Ook wordt getracht, op basis van vrijwilligheid, een reeks specifieke acties te lanceren met als doel een betere algehele coördinatie van de inspanningen die worden gedaan om meer erkenning te krijgen voor het beroep van onderzoeker, alsmede de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt die gebaseerd is op de potentiële capaciteiten van alle actoren, ongeacht de vraag waar zij gevestigd zijn, in welke sector zij werkzaam zijn, of wat hun geslacht is, en wordt de noodzaak erkend van een totaalvisie op de menselijke factor in OO voor alle loopbanen, alsmede van een reeks voldoende gedetailleerde, betrouwbare en geharmoniseerde in ...[+++]


Die wichtigere Rolle der KMU, die Schaffung eines europäischen Arbeitsmarktes, die Verbreitung des Euro, die wachsende Bedeutung europaweiter Finanzmärkte und die Investitionen in die transeuropäischen Netze tragen zur stärkeren Integration der europäischen Wirtschaft bei.

De integratie van de Europese economie zal mede in de hand worden gewerkt door het vergroten van de rol van het MKB, de totstandbrenging van een Europese arbeidsmarkt, de verspreiding van de euro, diepere pan-Europese financiële markten en verdere investeringen in trans-Europese netwerken.


Die Schaffung eines wirklichen europäischen Aufsichtsmechanismus schwächt die Verbindung zwischen Banken und den nationalen Hoheiten*.

De oprichting van een echt Europees toezichtsmechanisme verzwakt de link tussen banken en nationale overheden*.


A. in der Erwägung, dass das Jahr 2006 das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer war und das Bewusstsein für die Mobilität im Zusammenhang mit der Schaffung eines wirklichen europäischen Arbeitsmarktes geschärft hat, und dass es außerdem den Weg für das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle 2007 bereitet hat,

A. overwegende dat het jaar 2006 het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers was en het publiek ervan heeft doordrongen dat mobiliteit van groot belang is voor de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt en de weg heeft geëffend voor het jaar 2007, het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen,


M. in der Erwägung, dass das Jahr 2006 das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer war und das Bewusstsein für die Mobilität im Zusammenhang mit der Schaffung eines wirklichen europäischen Arbeitsmarktes geschärft hat und dass es außerdem den Weg für das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle 2007 bereitet hat,

M. overwegende dat het jaar 2006 het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers was en het publiek ervan heeft doordrongen dat mobiliteit van groot belang is voor de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt en de weg heeft geëffend voor het jaar 2007, het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen,


M. in der Erwägung, dass das Jahr 2006 das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer war und das Bewusstsein für die Mobilität im Zusammenhang mit der Schaffung eines wirklichen europäischen Arbeitsmarktes geschärft hat, und dass es außerdem den Weg für das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle 2007 bereitet hat,

M. overwegende dat het jaar 2006 het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers was en het publiek ervan heeft doordrongen dat mobiliteit van groot belang is voor de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt en de weg heeft geëffend voor het jaar 2007, het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen,


- Die Verstärkung der Bemühungen zum Abbau der rechtlichen administrativen und kulturellen Barrieren , die der erwünschten Mobilität entgegenstehen, ist eine eher allgemeine Aufgabe, die vorangetrieben werden muss, wenn das Gesamtziel der Schaffung eines europäischen Arbeitsmarktes verwirklicht werden soll.

- Om de algemene doelstelling – een Europese arbeidsmarkt creëren – te verwezenlijken is het zaak meer inspanningen te leveren bij de bestrijding van juridische, administratieve en culturele obstakels.


B. in der Erwägung, dass der freie Personenverkehr eine Grundvoraussetzung für die Schaffung des europäischen Arbeitsmarktes ist, insbesondere im Hinblick auf die Grenzgänger und die bevorstehende Erweiterung,

B. overwegende dat het vrije personenverkeer een noodzakelijke voorwaarde is voor de totstandbrenging van een Europese arbeidsmarkt, met name ten aanzien van grensarbeiders en met het vooruitzicht op de komende uitbreiding,


26. ist der Ansicht, dass die Hochrangige Task Force für Qualifikationen und Mobilität, die in der Kommission eingerichtet wird, in den Grenzregionen viele Informationen einholen kann, sowohl über die Hindernisse, die der Schaffung des europäischen Arbeitsmarkts entgegenstehen, als auch über Beispiele für vorbildliche Lösungen zur Förderung dieses grenzübergreifenden Arbeitsmarkts; fordert, das EURES-Netzwerk für diese Arbeiten heranzuziehen und die Ergebnisse der Arbeiten in das neue EURES-Programm einzubeziehen;

26. is van oordeel dat de "task force op hoog niveau voor vaardigheden en mobiliteit”, die in de schoot van de Commissie wordt opgericht, in de grensregio's veel informatie kan opdoen zowel over belemmeringen voor de totstandkoming van de Europese arbeidsmarkt als over goede praktijkvoorbeelden om deze grensoverschrijdende arbeidsmarkt te bevorderen; wenst dat het EURES-netwerk bij deze werkzaamheden wordt betrokken en dat de conclusies van de werkzaamheden in het nieuwe EURES-programma worden ingepast;


Die Freizügigkeit ist ein Mittel zur Schaffung eines europäischen Arbeitsmarktes und trägt zum Vorteil der Arbeitnehmer, der Arbeitgeber und der Mitgliedstaaten zur Errichtung eines flexibleren und effizienteren Arbeitsmarktes bei.

Vrij verkeer helpt een flexibelere en efficiëntere Europese arbeidsmarkt tot stand te brengen, wat zowel werknemers, werkgevers als de lidstaten ten goede komt. Het wordt algemeen erkend dat arbeidsmobiliteit werknemers betere arbeidsperspectieven kan geven en werkgevers geschikte arbeidskrachten helpt vinden.


w