Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung souveränen staates eingenommen » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die israelische Regierung am 2. Dezember 2012 den geplanten Bau von 3000 neuen Wohneinheiten im Westjordanland und in Ost-Jerusalem ankündigte; in der Erwägung, dass die Umsetzung der angekündigten Pläne das Zustandekommen der Zweistaatenlösung gefährden würde, insbesondere was die Zone E1 angeht, wo der Bau von Siedlungen zu einer Teilung des Westjordanlands führen würde, was die Schaffung eines lebensfähigen, zusammenhängenden und souveränen palästine ...[+++]

A. overwegende dat de Israëlische regering op 2 december 2012 plannen aankondigde voor de bouw van 3 000 nieuwe wooneenheden op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem; overwegende dat de aangekondigde plannen de levensvatbaarheid van de tweestatenoplossing zouden ondergraven, in het bijzonder met betrekking tot het E1-gebied, waar de bouw van nederzettingen de Westelijke Jordaanoever in tweeën zou delen en zo de stichting van een levensvatbare, aaneengesloten en soevereine Palestijnse staat onmogelijk zou maken;


Weiterhin gibt es Anfeindungen und Angriffe gegen das Personal der UNO und des Roten Kreuzes, die nicht mit den terroristischen Praktiken Israels übereinstimmen. Es muss eine klare und objektive Haltung gegen die andauernde Verletzung der Rechte der Palästinenser durch den israelischen Staat und für das Recht der Palästinenser auf Schaffung eines souveränen Staates eingenommen werden.

Meer dan ooit dringt zich een duidelijk en objectief standpunt op tegen de voortdurende schendingen van de rechten van de Palestijnen door Israël en hun recht op een soevereine staat.


Wir sollten alle an einem Strang ziehen, damit wir anlässlich des palästinensischen Nationalfeiertages im nächsten Jahr Fortschritte bei der Schaffung eines demokratischen, lebensfähigen und souveränen Staates Palästina feiern können.

Laten wij allen de handen ineenslaan, zodat we volgend jaar op de nationale dag van Palestina kunnen vieren dat er vooruitgang is geboekt op de weg naar een democratische, levensvatbare en soevereine Palestijnse staat.


die Notwendigkeit freier Wahlen für den Palästinensischen Legislativrat und den Vorsitz der Palästinensischen Autonomiebehörde; stimmt mit dem Europäischen Rat überein, dass eine Reform der Palästinensischen Autonomiebehörde von wesentlicher Bedeutung für die Schaffung eines demokratischen, lebensfähigen, friedlichen und souveränen Staates Palästina auf der Grundlage der Grenzen von 1967 ist, wobei die Parteien erforderlichenfalls geringfügige Anpassungen vereinbaren können; verweist darauf, ...[+++]

zijn nadruk op de noodzaak van vrije verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad en het Presidentschap van de Palestijnse Autoriteit en stemt in met de Europese Raad dat hervorming van de P.A. van essentieel belang is voor de totstandbrenging van een democratische, leefbare, vreedzame en soevereine staat Palestina, op basis van de grenzen van 1967, indien noodzakelijk met geringe, door beide partijen goed te keuren aanpassingen, en wijst erop dat de toekomstige, door het Palestijnse volk op rechtsgeldig wijze gekozen autoriteiten, hun duidelijke vastbeslotenheid moeten tonen om het terrorism ...[+++]


Das Ziel besteht in der Beendigung der Besetzung und der baldigen Schaffung eines demokratischen, existenzfähigen und friedlichen souveränen palästinensischen Staates auf der Grundlage der Grenzen von 1967, wobei die Parteien erforderlichenfalls geringfügige Anpassungen vereinbaren können.

De doelstelling is dat een eind wordt gemaakt aan de bezetting en spoedig een democratische, levensvatbare, vreedzame en soevereine staat Palestina tot stand wordt gebracht, op basis van de grenzen van 1967, zo nodig met kleine door de partijen overeengekomen aanpassingen.


F. mit entschiedener Unterstützung der gesamten Friedensbemühungen der Vereinten Nationen, einschließlich sämtlicher Vorschläge, die der Generalsekretär der UNO im November 2000 unterbreitet hat, der die Schaffung eines gemeinsamen souveränen und unteilbaren Staates mit einer einzigen internationalen Rechtspersönlichkeit vorgeschlagen hat, der eine einzige Staatsbürgerschaft haben und die Grund- und Menschenrechte garantieren soll (der gemeinsame Staat wäre aus zwei Teilstaaten zusammengesetzt, von denen jeder ein hohes Maß an Autono ...[+++]

F. resoluut zijn steun verlenend aan alle vredesinspanningen van de Verenigde Naties, inclusief alle voorstellen van de secretaris-generaal van de VN van november 2000, die heeft voorgesteld een gemeenschappelijke, soevereine en ondeelbare staat met een enkele internationale rechtspersoonlijkheid te creëren met een enkele categorie burgers waar de fundamentele vrijheden en de mensenrechten gewaarborgd worden (deze gemeenschappelijke staat zou bestaan uit twee constituerende entiteiten die over een grote autonomie beschikken),


Die Europäische Union ist der Überzeugung, daß die Schaffung eines demokratischen, existenzfähigen und friedlichen souveränen palästinensischen Staates auf der Grundlage bestehender Vereinbarungen und auf dem Verhandlungsweg die beste Garantie für die Sicherheit Israels und für seine Anerkennung als gleichwertiger Partner in der Region ist.

De Europese Unie is ervan overtuigd dat een democratische, levensvatbare en vreedzame soevereine Palestijnse staat die op basis van de bestaande overeenkomsten en via onderhandelingen wordt opgericht, de beste waarborg zou zijn voor de veiligheid van Israël en voor de aanvaarding van Israël als gelijkwaardige partner in de regio.


w