Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung soliden rechtlichen umfelds » (Allemand → Néerlandais) :

Die Veränderungen in diesem Sektor gingen seit langem mit den Bemühungen der EU zur Schaffung eines soliden rechtlichen Umfelds und zur Förderung des Wettbewerbs einher.

De wijzigingen in de sector worden al lang ondersteund door de inspanningen van de EU om een stabiel regelgevingsklimaat en de concurrentie te bevorderen.


(e) dass die Verhandlungsrichtlinien den schrittweisen Zugang für Anden-Produkte zu den europäischen Märkten unter Wettbewerbsbedingungen vorsehen, wobei zu vermeiden ist, dass das künftige Abkommen die bestehenden Ungleichgewichte verschärft; dass die Richtlinien deshalb eine besondere, differenzierte und flexible Behandlung in vorgeschriebenen Fristen vorsehen, abhängig von den Verpflichtungen zur regionalen Integration und den Verbesserungen in der Wettbewerbsfähigkeit, die von den Anden-Ländern erreicht wurden, und ausgehend von Unterstützungsmaßnahmen der Union, wie Technologietransfer, die Aufnahme von Anforderungen an den inländischen Anteil bei den Ursprungsbestimmungen und die Auflage von Programmen zur Zusammenarbeit und technisc ...[+++]

e) in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke toegang van Andesproducten tot de Europese markten onder gunstige mededingingsvoorwaarden, om te voorkomen dat de toekomstige overeenkomst de bestaande onevenwichten verergert; in de richtsnoeren derhalve te voorzien in een specifieke, gedifferentieerde en flexibele aanpak binnen overeengekomen termijnen, rekening houdend met de vooruitgang in het regionale integratieproces en de verbetering van het concurrentievermogen van de Andeslanden, onder meer door steunmaatregelen van de Unie, zoals technologieoverdracht, het opnemen van nationale inhoudelijke vereisten in de regels van oorsprong en het opzetten van programma's voor samenwerking en ...[+++]


47. empfiehlt den Mitgliedstaaten, sich möglichst weitgehend um die Schaffung eines rechtlichen Umfelds zu bemühen, das den KMU in Bezug auf die Beschäftigung Flexibilität gewährleistet, ohne dass Aspekte der sozialen Sicherheit beeinträchtigt werden;

47. beveelt de lidstaten aan zoveel mogelijk te streven naar het scheppen van een wetgevingsklimaat dat KMO's tot een flexibele tewerkstelling in staat stelt zonder af te doen aan de sociale zekerheid;


28. empfiehlt den Mitgliedstaaten, sich möglichst weitgehend um die Schaffung eines rechtlichen Umfelds zu bemühen, das den KMU in Bezug auf die Beschäftigung Flexibilität gewährleistet, ohne dass Aspekte der sozialen Sicherheit beeinträchtigt werden;

28. beveelt de lidstaten aan zoveel mogelijk te streven naar het scheppen van een wetgevingsklimaat dat KMO's tot een flexibele tewerkstelling in staat stelt zonder af te doen aan de sociale zekerheid;


47. empfiehlt den Mitgliedstaaten, sich möglichst weitgehend um die Schaffung eines rechtlichen Umfelds zu bemühen, das den KMU in Bezug auf die Beschäftigung Flexibilität gewährleistet, ohne dass Aspekte der sozialen Sicherheit beeinträchtigt werden;

47. beveelt de lidstaten aan zoveel mogelijk te streven naar het scheppen van een wetgevingsklimaat dat KMO's tot een flexibele tewerkstelling in staat stelt zonder af te doen aan de sociale zekerheid;


dass die Verhandlungsrichtlinien den schrittweisen Zugang für Anden-Produkte zu den europäischen Märkten unter Wettbewerbsbedingungen vorsehen, wobei zu vermeiden ist, dass das künftige Abkommen die bestehenden Ungleichgewichte verschärft; dass die Richtlinien deshalb eine besondere, differenzierte und flexible Behandlung in vorgeschriebenen Fristen vorsehen, abhängig von den Verpflichtungen zur regionalen Integration und den Verbesserungen in der Wettbewerbsfähigkeit, die von den Anden-Ländern erreicht wurden, und ausgehend von Unterstützungsmaßnahmen der Union, wie Technologietransfer, die Aufnahme von Anforderungen an den inländischen Anteil bei den Ursprungsbestimmungen und die Auflage von Programmen zur Zusammenarbeit und technischen ...[+++]

in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke toegang van Andesproducten tot de Europese markten onder gunstige mededingingsvoorwaarden, om te voorkomen dat de toekomstige overeenkomst de bestaande onevenwichten verergert; in de richtsnoeren derhalve te voorzien in een specifieke, gedifferentieerde en flexibele aanpak binnen overeengekomen termijnen, rekening houdend met de vooruitgang in het regionale integratieproces en de verbetering van het concurrentievermogen van de Andeslanden, onder meer door steunmaatregelen van de Unie, zoals technologieoverdracht, het opnemen van nationale inhoudelijke vereisten in de regels van oorsprong en het opzetten van programma's voor samenwerking en ...[+++]


(1) Die Richtlinie 98/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 1998 über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen(5) stellte einen entscheidenden Schritt zur Schaffung eines soliden rechtlichen Rahmens für Zahlungs- und Wertpapierabrechnungssysteme dar.

(1) Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen(5) betekende een belangrijke stap in de richting van de totstandbrenging van een gedegen rechtskader voor betalings- en effectenafwikkelingssystemen.


Der Beitrag der Mitgliedstaaten zu einer verstärkten Effizienz der operationellen Zusammenarbeit der EG/VN im Bereich der Entwicklung und der humanitären Hilfe ist unerlässlich: ihre Unterstützung spielt bei der Schaffung eines angemessenen rechtlichen und finanziellen Umfelds eine zentrale Rolle (insbesondere durch ihre Verpflichtung, eine flexiblere Haushaltsordnung aufzustellen), wie auch ihre Entschlossenheit, den Informationsaustausch über die Politiken und ihre Umsetzung ...[+++]

De bijdrage van de lidstaten aan een verbetering van de efficiëntie van de samenwerking tussen de EG en de VN op het gebied van ontwikkeling en humanitaire zaken is van cruciaal belang: hun steun is onmisbaar voor het creëren van een adequaat juridisch en gunstig financieel kader (met name door hun toezegging om een soepeler financieel reglement te creëren) en dit geldt ook voor hun vastberadenheid om de uitwisseling van informatie over het beleid en de tenuitvoerlegging binnen de Unie te verbeteren.


Rußlands Entwicklung und künftige Prosperität werden in erster Linie von soliden inländischen Politiken sowie einer soliden Wirtschaftspolitik bestimmt, für die die Schaffung eines fairen und transparenten rechtlichen und ordnungspolitischen Rahmens sowie der erforderlichen Einrichtungen von wesentlicher Bedeutung ist.

De ontwikkeling en de toekomstige welvaart van Rusland zijn eerst en vooral afhankelijk van een gezond binnenlands beleid en economisch beheer. Hiervoor is de invoering van een billijk en transparant wetgevings- en regelgevingskader en de oprichting van de nodige instellingen van essentieel belang.


Seit der Schaffung der Behörde des EDSB im Jahr 2004 haben sich im rechtlichen, wirtschaftlichen und technischen Umfeld erhebliche Veränderungen ergeben.

Sinds de EDPS werd opgericht in 2004 hebben zich in de juridische, economische en technologische context grote veranderingen voorgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffung soliden rechtlichen umfelds' ->

Date index: 2022-10-15
w