Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung solchen programms dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schaffung eines solchen Programms dürfte es der Kommission ermöglichen, zusammen mit den Mitgliedstaaten und einschlägigen Kreisen bereits begonnene Sondierungsarbeiten fortzusetzen sowie Optionen zur Umsetzung der IMP konkreter auszugestalten.

De invoering van een dergelijk programma zal de Commissie in staat stellen om, in samenwerking met de lidstaten en de belanghebbende partijen, de verkennende werkzaamheden die al zijn opgestart voort te zetten en de opties voor de tenuitvoerlegging van het GMB verder te ontwikkelen en toe te passen.


12. unterstreicht die Notwendigkeit eines Schulobstprogramms und hebt die positiven Auswirkungen eines solchen Programms auf die öffentliche Gesundheit und das Ernährungsbewusstsein von Kindern hervor; bedauert, dass die Kommission noch keinen Vorschlag für ein solches Programm vorgelegt hat; fordert die Kommission auf, unverzüglich einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen und in ihrem Berichtigungsschreiben die Schaffung einer neuen Haushal ...[+++]

12. benadrukt dat een fruitprogramma voor scholen nodig is en beklemtoont de positieve invloed van zo'n programma op de volksgezondheid en op de voorlichting op voedinggebied van de kinderen; betreurt het feit dat de Commissie nog steeds geen voorstel voor een dergelijk programma heeft ingediend; roept de Commissie op om onverwijld een desbetreffend voorstel in te dienen en om daartoe in haar nota van wijzigingen een nieuwe begrotingslijn in te voeren; wijst erop dat de lidstaten op vrijwillige basis aan zo'n programma moeten deelnemen;


6. stellt fest, dass zur Inanspruchnahme des EGF in diesem Fall Zahlungsermächtigungen aus einer Haushaltslinie übertragen werden sollen, die der Unterstützung von KMU und der Innovation gewidmet ist; bedauert die schweren Unzulänglichkeiten bei der Umsetzung der Programme für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation durch die Kommission, vor allem in Zeiten der Wirtschaftskrise, in denen ein deutlich höherer Bedarf an einer solchen Unterstützung bestehen dürfte;

6. wijst erop dat, om voor dit dossier middelen uit het EFG beschikbaar te kunnen stellen, betalingskredieten zullen worden overgeschreven van een begrotingslijn die bestemd is voor steun aan kmo's en innovatie; betreurt de ernstige tekortkomingen van de Commissie bij de implementatie van kaderprogramma's voor concurrentievermogen en innovatie, in het bijzonder gedurende een economische crisis die de behoefte aan dergelijke steun aanmerkelijk moet vergroten;


6. stellt jedoch fest, dass zur Inanspruchnahme des EGF in diesem Fall Zahlungsermächtigungen aus einer Haushaltslinie übertragen werden sollen, die der Unterstützung von KMU und der Innovation gewidmet ist; bedauert die schweren Unzulänglichkeiten bei der Umsetzung der Programme für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation durch die Kommission, vor allem in Zeiten der Wirtschaftskrise, in denen ein deutlich höherer Bedarf an einer solchen Unterstützung bestehen dürfte;

6. wijst er evenwel op dat, om voor dit dossier middelen uit het EFG beschikbaar te kunnen stellen, betalingskredieten zullen worden overgeschreven van een begrotingslijn die bestemd is voor steun aan kmo's en innovatie; betreurt de ernstige tekortkomingen van de Commissie bij de implementatie van de programma's voor concurrentievermogen en innovatie, in het bijzonder gedurende een economische crisis die de behoefte aan dergelijke steun aanmerkelijk moet vergroten;


6. stellt jedoch fest, dass zur Inanspruchnahme des EGF in diesem Fall Zahlungsermächtigungen aus einer Haushaltslinie übertragen werden sollen, die der Unterstützung von KMU und der Innovation gewidmet ist; bedauert die schweren Unzulänglichkeiten bei der Umsetzung der Programme für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation durch die Kommission, vor allem in Zeiten der Wirtschaftskrise, in denen ein deutlich höherer Bedarf an einer solchen Unterstützung bestehen dürfte;

6. wijst er evenwel op dat, om voor dit dossier middelen uit het EFG beschikbaar te kunnen stellen, betalingskredieten zullen worden overgeschreven van een begrotingslijn die bestemd is voor steun aan kmo's en innovatie; betreurt de ernstige tekortkomingen van de Commissie bij de implementatie van de programma's voor concurrentievermogen en innovatie, in het bijzonder gedurende een economische crisis die de behoefte aan dergelijke steun aanmerkelijk moet vergroten;


2. die Programme zur Wiederbeschäftigung von arbeitslosen Arbeitsuchenden, mit Ausnahme der Programme zur Wiederbeschäftigung in den Verwaltungen und Dienststellen der Föderalbehörde oder solchen, die unter der Aufsicht dieser Behörde stehen, und mit Ausnahme der Verträge im Sinne von Abschnitt 5 von Kapitel II des königlichen Erlasses Nr. 25 vom 24. März 1982 zur Schaffung eines Programms zur Förderung der Beschäftigung im nichtkommerziellen Sektor. »

2 de programma's voor wedertewerkstelling van de niet-werkende werkzoekenden, met uitsluiting van de programma's voor wedertewerkstelling in de besturen en de diensten van de federale overheid of die onder het toezicht van deze overheid ressorteren en met uitsluiting van de overeenkomsten bedoeld in afdeling 5 van hoofdstuk II van het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de niet-commerciële sector».


Die Vorbereitungen für die Schaffung einer solchen Struktur nahmen das ganze Jahr 1998 in Anspruch. Rund 250 Vertreter zahlreicher NRO nahmen vom 8. bis 10. Oktober 1998 an der konstituierenden Sitzung des Netzes teil und legten eine politische Tagesordnung und ein Aktionsprogramm auf europäischer Ebene sowie die Mittel zur Umsetzung des Programms fest.

De voorbereidende werkzaamheden vonden in de loop van 1998 plaats. Op 8 t/m 10 oktober 1998 namen ongeveer 250 vertegenwoordigers van NGO's deel aan de oprichtingsvergadering van het netwerk. Zij stelden een politieke agenda en een Europees actieprogramma vast, alsook de middelen om dit programma ten uitvoer te leggen.


Die Vorbereitungen für die Schaffung einer solchen Struktur nahmen das ganze Jahr 1998 in Anspruch. Rund 250 Vertreter zahlreicher NRO nahmen vom 8. bis 10. Oktober 1998 an der konstituierenden Sitzung des Netzes teil und legten eine politische Tagesordnung und ein Aktionsprogramm auf europäischer Ebene sowie die Mittel zur Umsetzung des Programms fest.

De voorbereidende werkzaamheden vonden in de loop van 1998 plaats. Op 8 t/m 10 oktober 1998 namen ongeveer 250 vertegenwoordigers van NGO's deel aan de oprichtingsvergadering van het netwerk. Zij stelden een politieke agenda en een Europees actieprogramma vast, alsook de middelen om dit programma ten uitvoer te leggen.


Ferner wurde deutlich, daß von der Festlegung eines einzelnen Instruments die gegenwärtigen Programme sorgfältig bewertet werden müßten und daß die Schaffung eines solchen Instruments nicht zu einer Steigerung der für die Kultur insgesamt eingesetzten Gemeinschaftsmittel führen darf.

Ook werd het duidelijk dat een zorgvuldige evaluatie van de bestaande programma's eerste vereiste is voor het bepalen van één instrument en dat de invoering van zulk een instrument niet mag leiden tot een verhoging van de totale uitgaven van de Gemeenschap voor culturele activiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffung solchen programms dürfte' ->

Date index: 2022-09-28
w