Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung reibungslos funktionierenden transatlantischen » (Allemand → Néerlandais) :

28. stellt fest, dass die baltischen Staaten das Ziel von 10 % dank den geplanten Verbindungsleitungen bis Ende 2015 erreichen werden; ist besorgt darüber, dass die Netze der baltischen Staaten immer noch mit dem russischen Stromsystem synchronisiert und von diesem abhängig sind, was einem wirklich integrierten und reibungslos funktionierenden europäischen Strommarkt im Wege steht; fordert eine baldige Synchronisierung der Stromnetze der baltischen Staaten mit dem kontinentaleuropäischen Netz, damit für die vollständige Integration ...[+++]

28. merkt op dat de Baltische staten dankzij geplande onderlinge hoogspanningsverbindingen naar verwachting tegen eind 2015 hun 10 %-doel zullen halen; stelt met zorg vast dat de stroomnetten van de Baltische staten nog gesynchroniseerd zijn met en afhankelijk zijn van het Russische elektriciteitssysteem, hetgeen een werkelijk geïntegreerde en goed functionerende Europese elektriciteitsmarkt in de weg staat; dringt aan op een snelle synchronisering van de stroomnetten van de Baltische landen met het continentale Europese net, om een volledige integratie in de interne energiemarkt, een grotere voorzieningszekerheid bij elektriciteit en ...[+++]


33. fordert eine frühzeitige Einigung über die Richtlinie über Marktüberwachung und die Richtlinie über die Sicherheit von Verbrauchsgütern, da diese bei der Schaffung eines reibungslos funktionierenden Binnenmarkts für Waren eine wichtige Rolle spielen;

33. dringt aan op een snel akkoord over de richtlijnen betreffende markttoezicht en betreffende veiligheid van consumentengoederen, gezien hun betekenis voor de totstandbrenging van een goed functionerende interne markt voor goederen;


(b) Behebung regulierungsbedingter Hemmnisse, die der Schaffung eines reibungslos funktionierenden transatlantischen Marktes für die Weltraumindustrie entgegenstehen;

b) het aanpakken van de regelgevingsbarrières die in de weg staan van een goed functionerende transatlantische markt voor de ruimtevaartindustrie,


die Förderung des Entstehens eines reibungslos funktionierenden und transparenten Großhandelsmarkts mit einem hohen Grad an Gasversorgungssicherheit und die Schaffung von Mechanismen zur Harmonisierung der Regeln über den Netzzugang für den grenzüberschreitenden Gashandel.

het ontstaan van een goed functionerende en transparante groothandelsmarkt met een hoge zekerheid op het vlak van aardgasvoorziening te bevorderen en te voorzien in mechanismen om de regels inzake netwerktoegang voor grensoverschrijdende uitwisseling van gas te harmoniseren.


b) Behebung regulierungsbedingter Hemmnisse, die der Schaffung eines reibungslos funktionierenden transatlantischen Marktes für die Weltraumindustrie entgegenstehen;

b) het aanpakken van de regelgevingsbarrières die in de weg staan van een goed functionerende transatlantische markt voor de ruimtevaartindustrie,


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Diese Verordnung bekräftigt, dass ihr eigentliches Ziel „die Schaffung eines reibungslos funktionierenden Binnenmarkts für Telekommunikation“ ist, weil, wie im Bericht gesagt wird, „die Selbstregulierung nicht funktioniert“.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Verklaard wordt dat “het creëren van een goed werkende Europese interne telecommunicatiemarkt” het uiteindelijke doel is van deze verordening.


Absolute Priorität gebührt mit Blick auf die Sicherung ausreichender neuer Investitionen der Schaffung eines reibungslos funktionierenden Energiebinnenmarktes, der die richtigen Investitionsanreize setzt.

De allerbelangrijkste voorwaarde voor de totstandkoming van voldoende nieuwe investeringen is een goed functionerende interne energiemarkt die zorgt voor correcte investeringssignalen.


Zweitens, parallel dazu, über den Umgang mit verbleibenden Reglementierungen, die die Schaffung eines ordentlich funktionierenden transatlantischen Marktes für die Weltraumindustrie behindern.

Ten tweede het aanpakken van overblijvende belemmeringen op het gebied van de regelgeving voor het tot stand brengen van een goed functionerende trans-Atlantische markt voor de ruimtevaartindustrie.


Auf seiner Tagung in Stockholm im März 2001 stellte der Rat fest, dass ,die Schaffung eines reibungslos funktionierenden Binnenmarktes im Dienstleistungsbereich eine der wichtigsten Prioritäten Europas" sei.

Volgens de Europese Raad van Stockholm in maart 2001 is "het creëren van een efficiënt werkende interne markt voor diensten [..] een van de hoogste prioriteiten van Europa".


3. ist davon überzeugt, dass ausländische Direktinvestitionen gefördert werden, sobald die „richtigen Bedingungen“ in den Kandidatenländern herrschen, d.h. Vereinfachung des Rechtsrahmens, Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Unternehmen und seriöse Maßnahmen zur Bekämpfung von Korruption und zur Schaffung einer reibungslos funktionierenden öffentlichen Verwaltung unabhängiger Gerichte, öffentlicher Infrastrukturen sowie Investitionen in Humanressourcen, Telekom-Netzwerke und nachhaltige Systeme der sozialen Sicherheit;

3. is ervan overtuigd dat buitenlandse directe investeringen zullen worden bevorderd wanneer de "juiste omstandigheden" in de kandidaat-lidstaten door vereenvoudiging van het rechtskader, gelijke concurrentievoorwaarden voor alle ondernemingen en serieuze maatregelen ter bestrijding van corruptie en om een functionerend overheidsapparaat en functionerende, onafhankelijke rechtbanken in het leven te roepen, zijn verzekerd;


w